Глава 536 — Глава 536: Ложь (2)

Глава 536: Ложь (2)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

В этот момент окружающие студенты были настолько потрясены, что усомнились в своих ушах.

Слова госпожи Хуа снова и снова опрокидывали их воображение. Они не могли себе представить, как кто-то может быть таким безжалостным!

Он просто не был достоин быть человеком!

Хуа Лань собиралась сойти с ума от гнева. Он почти бросился прикрыть рот мадам Хуа и сердито предупредил: «Старший принц здесь. Не груби!»

Старший принц? Госпожа Хуа была слегка ошеломлена и посмотрела на молодого мастера в белом рядом с даосом Сюань Чэном.

Хотя она и не узнала Старшего Принца, с точки зрения осанки, только этот молодой мастер в белом выделялся среди такого количества молодых людей. Следовательно, он мог быть только старшим принцем Чу И.

Старший принц действительно был здесь!

Мадам Хуа сначала была немного смущена, но быстро пришла в себя и стояла с прямой спиной. Выражение ее лица было более самодовольным и более уверенным. Если здесь Старший Принц, Мастер тоже будет бояться… Ее сына можно спасти!

Чу И поднял брови и посмотрел на нее. Он спросил: «Кто ты? Что ты имел в виду сейчас?!»

Его голос был таким же нежным и приятным, как столкновение нефрита, ни быстрым, ни медленным.

Окружающие студенты тоже хотели знать правду и не могли не посмотреть на пару Хуа.

«Вы…» — тихим голосом воскликнул ученый Хан, одетый в зеленое. Его глаза расширились, он поспешно поджал губы и нерешительно посмотрел на мадам Хуа.

Чу И повернулся, чтобы посмотреть на ученого Хана и спросил: «Вы знаете эту мадам?»

«Ваше Высочество, я не могу сказать, что знаю ее. Я только что встретил ее один раз. Ученый Хань поклонился Чу И и ответил: «Это госпожа Хуа из Зала Мириад Трав!»

Он быстро взглянул на мадам Хуа и добавил: «Это был сын мадам Хуа, которого отправили в Зал Мириад Трав после того, как он упал с лошади».

Студенты сначала были ошеломлены, затем поднялся шум. Они в шоке посмотрели друг на друга.

В полдень они вместе с ученым Ханем пошли на площадь Умэнь, чтобы пожаловаться. В конце концов Старший принц пришел на площадь Умэнь, чтобы увидеть их.

Как представитель группы ученых, ученый Хань пожаловался Старшему принцу на различные преступления второй леди Гу. Он обвинил дочь Гу Се в том, что она околдовала Старшего принца, чтобы отомстить за Гу Се, и использовала колдовство, чтобы причинить вред другим со злыми намерениями.

Старший принц тут же спросил их: «Вы знаете, что такое колдовство?»

Конечно, эти студенты не знали.

Поскольку они этого не понимали, как они могли обвинять других в злоупотреблении колдовством?

В этот момент Ученый Хан и другие подумали, что Старший Принц хочет защитить Вторую Леди Гу. Неожиданно, сразу после этого, Старший принц предложил им вместе прийти в храм Улян. Он сказал, что пригласит Мастера Храма в Зал Мириад Трав, чтобы взглянуть на Молодого Мастера Хуа и узнать, болен ли он или находился под каким-то злым заклинанием.

Все чувствовали, что Старший принц прав. Поэтому они последовали за старшим принцем в храм Улян.

Они все время были со Старшим Принцем. Каждое движение Старшего Принца было перед ними.

Они собственными глазами наблюдали, как Старший принц расспрашивал даоса Сюань Чэна о колдовстве и спасении людей.

С начала и до конца Старший принц был очень искренен. Он был открыт и откровенен, и никто не мог придраться к его словам или действиям.

Эти студенты постепенно колебались. Они считали, что Старший принц выглядел великолепно и поступал разумно. Он не был похож на человека, околдованного красотой.

Когда они уже собирались отправиться в столицу, мадам Хуа внезапно примчалась и произнесла эти шокирующие слова.

Многие студенты были немного ошеломлены. Только в этот момент они сопоставили невероятную историю, рассказанную мадам Хуа, с историей Зала Мириад Трав.

Самым сложным выражением лица, вероятно, был Ученый Хан.

Шок сделал его разум немного хаотичным, и он не мог думать спокойно. Он выпалил и спросил мадам Тан: «Мадам Хуа, разве ваш сын не находился под злым чарами второй леди Гу?»

Сказав это, учёный Хан почувствовал, что снова оговорился. Он поспешно посмотрел на Чу И и почувствовал небольшое облегчение, увидев, что тот не выказывает никакого несчастья.

У других студентов вокруг него были такие же сомнения, как и у ученого Хана. Все они переводили взгляд с Хуа Лань на мадам Хуа.

Чу И нежно погладил его рукава, каждое его движение было элегантным, как облака. Казалось, он бормотал про себя: «Так это семья Хуа».

Хуа Лань на мгновение затаил дыхание и быстро сдержал свои бурные эмоции. Фи снова выглядел изысканно.

«Ваше высочество.» Хуа Лань торжественно поклонился Чу И и сказал: «Мой сын с детства был слабым и болезненным. Теперь его жизнь на грани смерти. Это просто судьба. Однако мадам так любит сына, что у нее начинается истерика. То, что она сказала, нельзя доверять.