54 Серьезно болен
После того, как Гу Яньфэй ушел, атмосфера стала еще более неловкой.
«Капать, капать».
Кровь на лице Фан Минфэна все еще сочилась, особенно громко в этом тихом доме.
Внезапно в тишине он поднял ноги и тоже вышел.
Небо немного потемнело. В вечернем свете его прямая спина была упряма и одинока, а два-три опавших листа влетели в его халат.
Мадам Гу и мадам Фан переглянулись.
Мадам Фан хотела остановить сына, но в итоге ничего не сказала. Выражение ее лица стало еще более уродливым.
После еще одного момента молчания холодный взгляд мадам Фан встретился с неловкими глазами мадам Гу. Она равнодушно сказала: «Мадам, этот брак был решен, когда старейшины наших двух семей были еще живы. Это не то, что семья Гу может разрушить только потому, что хочет».
Как только она закончила говорить, мадам Фан встала и повернулась, чтобы уйти.
По мере того, как мадам Фан уходила все дальше и дальше, глаза мадам Гу наполнялись эмоциями. Грудь ее сильно вздымалась, а сердце, казалось, бьется в ненормально тяжелой битве.
Она прекрасно понимала, что британская общественность никогда не позволит этому уйти.
Солнце садилось на западе, и небо стало еще темнее. Вечерний ветер принес остатки листьев и пыль в зал, накрыв это место легкой дымкой.
Той ночью мадам Гу заболела. Домработница с тревогой покинула резиденцию и пригласила к себе врача, оповестив об этом всю резиденцию. Новость о том, что мадам Гу заболела, распространилась по всей резиденции.
Новость также достигла сада Юхэн. Хуан Би поспешно сообщил об этом Гу Яньфею, а затем медленно спросил: «Мисс, мадам маркиза уже ушла в Зал Доброжелательной Гармонии. Старшая и Третья Леди тоже ушли. Хочешь пройти и посмотреть?»
Гу Яньфэй сидел со скрещенными ногами на кушетке красоты и медитировал. Услышав это, она открыла глаза и спокойно сказала: «Нет».
«Если я уйду, состояние мадам Гу может ухудшиться!» Слова Гу Яньфэя звучали почти насмешливо.
Свернувшись калачиком, котенок поднял мохнатую головку и затряс белыми усами в обе стороны. Он мяукнул, словно повторяя Гу Яньфэя.
Гу Яньфэй действительно не пошел.
Каждый день она оставалась в доме, чтобы медитировать, рисовать талисманы или играть с кошкой. Ее дни были очень мирными, и она не заботилась ни о чем, кроме сада Юхэн.
Однако Хуан Би обращал на нее внимание и каждый день докладывал ей об особняке маркиза.
Например, мадам Гу становилось все хуже и хуже, и доктор Чжуан дважды приходил ее осмотреть.
Бабушка Ли лично пошла в кладовую во внешнем дворе, чтобы достать столетний женьшень.
Мадам Ван и Гу Юньжун обслуживали мадам Гу каждый день.
Например-
«Мисс, Шанцинский духовный мастер храма Улян только что был приглашен для лечения мадам Гу». Хуан Би вбежал в дом с контейнером для еды и сверкающими глазами.
Тогда, во время восстания императора Тайдзу, черные драконы не только спустились в качестве предупреждения, но ему также повезло, что ему помогла группа экстраординарных людей. Среди них выдающимся был Духовный Мастер Небесного Выпрямителя.
Легенда гласила, что Духовный Мастер Небесного Выпрямителя был прирожденным гением. Все философы, видевшие его впервые, говорили, что он может быть «правителем мира».
Медицинские навыки Небесного Выпрямителя Духовного Мастера были блестящими. Однажды император Тайдзу был серьезно ранен на поле боя, и его жизнь была на кону. Это был Духовный Учитель Небесного Выпрямителя, который вытащил его из небесных врат.
После того, как император Тайцзу взошел на трон, он даровал ему титул государственного магистра и создал легенду, которая распространилась по всему будущему.
Когда люди болели, они либо нанимали врача, либо молились Богу, либо приглашали даосского священника, сведущего в даосской медицине.
Хуан Би поставил контейнер с едой и продолжил с восхищением. «Я слышал, что его медицинские навыки даже более удивительны, чем у тех имперских врачей в Императорском госпитале…»
«Моя госпожа, кажется, мадам Гу на этот раз сильно заболела. Однако с помощью Шанцинского духовного учителя она определенно оживет». Пока она говорила, Хуан Би тоже был немного взволнован. «Я слышал, что Шанцинский духовный учитель — мудрец и живой бессмертный. К сожалению, я не увидел его, когда пошел в храм Улян».
Гу Яньфэй положила книгу в руку и улыбнулась. — Не волнуйся, шанс будет.
Как только она закончила говорить, из-за занавески раздался спокойный и уважительный женский голос. «Моя госпожа, бабушка Ли из Зала Доброжелательной Гармонии здесь».
Гу Яньфэй мягко улыбнулся и сделал жест Хуан Би, который быстро все понял и лично вышел, чтобы поприветствовать бабушку Ли.
Бабушка Ли была доверенным помощником мадам Гу, но она была любезна и никогда не зазнавалась. Столкнувшись с Гу Яньфэй, она тоже была вежлива. «Вторая леди, мадам Гу хочет, чтобы вы подошли».
Хуан Би медленно моргнула, когда в ее голове промелькнула мысль.
Дама была права. Она действительно могла видеть Шанцинского духовного учителя!
Хуан Би тайно ущипнула себя, не веря своим глазам… Когда она прибыла в Зал Благожелательной Гармонии, она все еще чувствовала себя так, будто была во сне. Она снова ущипнула себя за бедро, и слезы потекли из уголков ее глаз от боли.
Даосу впереди на вид было около 40 лет, и он держал в руках белоснежный венчик из хвоща. Он был среднего роста и имел журавлиную структуру кости. В его черных волосах не было ни единой серебряной пряди. У него была козлиная бородка под подбородком, и он излучал необычайную осанку, когда был одет в желтую мантию с большими рукавами.
Аромат сандалового дерева вился вокруг него, делая его еще более бессмертным.
Мадам Гу лежала больная на кровати с закрытыми глазами. На лбу у нее была черная вышивка шириной в два пальца.
Взгляд Гу Яньфэй метнулся к бледному лицу мадам Гу, и она подумала про себя: «Ее кожа слегка землистая, брови тусклые, а губы фиолетовые». Она действительно очень больна.
Во внутренней комнате уже собралась толпа. Комнату заполнили и старые, и молодые мужчины, и женщины.
Присутствовали маркиз Динъюань, Гу Цзянь, мадам маркиза, мадам Ван, третья госпожа, госпожа Янь, а также мастера и госпожи четвертой и пятой ветвей. Кроме того, присутствовали Гу Юньчжэнь, Гу Юньжун и другие внуки.
Когда прибыли Гу Яньфэй и Хуан Би, все одновременно посмотрели на нее тонкими взглядами.
Мадам Гу болела три дня, поэтому все семьи в особняке маркиза пришли навестить мадам Гу. Хотя не все следили за ее болезнью, они, по крайней мере, подали ей чай и воду, чтобы показать свою сыновнюю почтительность. Только Гу Яньфэй так и не появился.
В частности, болезнь госпожи Гу пришла вовремя. В тот день Гу Яньфэй только что поссорился с семьей Фан в холле, когда мадам Гу заболела той ночью, скорее всего, из-за гнева на Гу Яньфэй…
При мысли об этом многие члены семьи Гу посмотрели на Гу Яньфэя с недовольством.
В своей прошлой жизни Гу Яньфэй боялась таких взглядов.
Тогда она чувствовала себя неполноценной и слабой. Она всегда хотела делать все как можно лучше и добиваться признания остальных в резиденции. Однако, даже если она старалась изо всех сил, она все равно была чужой, неуместной в этом особняке маркиза. Как будто все, что она делала, было неправильным. Поэтому раньше она боялась этого взгляда и чувствовала, что ее снова и снова отвергают.
А теперь эти комментарии окружающих ее уже совершенно не трогали.
Когда мадам Ван увидела Гу Яньфэя, ее первое предложение было саркастическим. «Янфэй, ты наконец здесь. Твоя бабушка была так больна, что мы очень волновались!