Глава 555 — Глава 555: Последовательно (1)

Глава 555: Последовательно (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Ли…» Фан Минфэн элегантно стоял, заложив руки за спину. Когда он собирался напомнить семье Ли еще несколько раз, он услышал ясный и чистый женский голос, доносившийся издалека. «Все, не волнуйтесь. Выстраивайтесь один за другим… У каждого своя доля.

Этот голос был настолько знаком Фан Минфэну, словно он был выгравирован в его душе.

Тело Фан Минфэна сильно затряслось, когда он посмотрел в направлении голоса.

В сотнях футов от них, на обочине улицы, более 20 простолюдинов выстроились в длинную очередь и собрались перед прилавком. Человек, который только что говорил, был девушкой в ​​ярко-красном платье. Она была красива и имела дружелюбную улыбку, на фоне которой окружающие люди выглядели тусклым фоном.

Двое прохожих поспешно прошли мимо Фан Минфэна. Один из них боялся отстать и убеждал своих товарищей: «Поторопитесь, поторопитесь. Зал Мириад Трав спереди применяет лекарства».

«Кто-то из моей семьи простудился. Если я пойду и попрошу лекарство для лечения, это сэкономит мне деньги на посещение врача».

«Зал Мириад Трав действительно доброжелательный», — эмоционально сказал другой человек.

Они вдвоем пошли быстрее и побежали к ларьку, где давали лекарство.

Фан Минфэн ошеломленно посмотрел на Гу Юньжуна, лично раздавая пакеты с лекарствами прохожим. В его глазах светилась глубокая любовь.

Он смотрел только на нее.

Ронг Ронг такой хороший и уникальный. Если я уже влюбился в нее, то как другие женщины могут привлечь мое внимание?!

Ронг Ронг заслуживает лучшего обращения в мире, но, несмотря на мою защиту, Гу Яньфэй по-прежнему неоднократно презирает и унижает ее.

Пришло время Гу Яньфэй заплатить цену за свое распутство, беззаконие и высокомерие!

Если все в мире знают, насколько ужасным было прошлое Гу Яньфея, сможет ли женщина с такими недостатками, как она, стать наложницей Старшего Принца?!

Гу Яньфэй недостоин!

В глазах Фан Минфэна мелькнул безжалостный взгляд, но он по-прежнему выглядел благородным и гордым.

«Это…» Отец Ли проследил за взглядом Фан Минфэна и посмотрел в сторону Гу Юньжун. С первого взгляда он почувствовал, что эта благородная девушка ему знакома.

Где я ее раньше видел?!

Отец Ли вдруг о чем-то подумал, и его глаза загорелись.

Да, эта девушка похожа на мою умершую свекровь!

Его покойная теща была редкостной красавицей. Его тестю посчастливилось столкнуться с ней на дороге во время войны.

Он тогда «подцепил» тещу. Его жена, Мать Су, на самом деле унаследовала лишь от 30 до 40% внешности его свекрови.

«Она Ронгэр, верно?!» Отец Ли взволнованно повысил голос и радостно похвалил: «Это моя дочь. Будущая принцесса-консорт действительно необыкновенна и благородна!»

Сердце отца Ли горело. Он чувствовал, что его дочь ничем не отличается от дворян, которых он видел в особняке маркиза в прошлом. Нет, она была еще более выдающейся, чем они!

Их семья Ли действительно была благословлена. Имея такую ​​дочь-принцессу-консорта, они определенно смогут помочь ее отцу и брату в будущем. Их хорошие дни были еще в будущем!

Итак, она моя младшая сестра. Ли Чжаоди тоже посмотрела на Гу Юньжун, ее пристальный взгляд почти был прикован к ней, полный ревности и зависти.

Одежда на теле Второй Сестры была обернута золотой нитью, которая ярко блестела на солнце. Жемчуг, бакенбарды, серьги и другие украшения на ее волосах были золотыми со вкрапленными в них драгоценными камнями. Это было необыкновенно роскошно.

А как насчет Ли Чжаоди?

Платье, которое она носила, уже было лучшим, что у нее было. Поскольку она стирала его несколько раз, материал был слегка белым. Орхидеи в углу платья тоже были вышиты ею.

Моего наряда, наверное, не хватит, чтобы купить платок у Второй Сестры…

Ли Чжаоди снова прикусила нижнюю губу, и горечь в ее сердце усилилась.

Фан Минфэн быстро отвел взгляд и повернулся, чтобы посмотреть на отца Ли. Выражение его лица стало холодным.

Он медленно произнес: — Немногим из вас не разрешено ее беспокоить.

«Вы понимаете?»

Последние слова безжалостно пронзили отца Ли, как ледяной нож. Они были холодными и бессердечными, как будто в глазах Фан Минфэна семья Ли была всего лишь скромными муравьями.

Отец Ли ясно чувствовал намерение противника убить и не мог не дрожать. Он сразу же несколько раз кивнул. «Я понимаю, я понимаю!» «Молодой господин Фанг, не волнуйтесь. Я понимаю.»

Фан Минфэн хлопнул рукавами и приказал: «Цзян Хэ, убери их. Успокойтесь.

«Да, молодой господин». Цзян Хэ сложил кулаки и принял приказ. Он посоветовал отцу Ли, Ли Чжаоди и остальным сесть в карету с зеленой крышей, как будто он гонялся за овцами.

Ли Чжаоди последовала за своим братом Ли Хао и последней села в машину. Прежде чем сесть в машину, она не могла не посмотреть в сторону Фан Минфэна в оцепенении. Ногти впились в ладони..