Глава 564: Скрытие (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
После ухода Гу Яньфея эти молодые мастера пили еще сильнее. Поскольку Фан Бейран сегодня пришел последним, его наказали тремя очками. Лу Ши также был наказан тремя очками за то, что не попал в подачу.
Через некоторое время лица нескольких человек были испачканы алкоголем. Их лица были слегка красными, а глаза блестели. Они были немного подвыпившими.
Опьянение становилось все сильнее, а звуки пипы становились все настойчивее, напоминая стремительно падающий вниз водопад или громоподобный галоп тысячи лошадей…
«Ва! Ва…»
Откуда-то из открытого окна в водный павильон вдруг донесся задумчивый крик. В мелодичном звуке пипы ничего не было ясно. Крик прозвучал всего два раза, прежде чем внезапно прекратился.
«Хм?» Уши Лу Ши дернулись, когда он посмотрел на Фань Бэйраня, молодого мастера Фэй Лю и остальных.
Был ли это крик ребенка?
Фань Бэйран посмотрел на Гу Юаня, прищурился и долго смотрел на него…
Через некоторое время он взволнованно предложил: «Ах Юань, я слышал от Цзяоняна, что у твоей сестры есть кошка. Это очень красиво. Почему бы мне не привести к себе моего кота-льва, чтобы он спарился с ним?»
«Котята, которых они рожают, должны быть прекрасны, как феи!»
«Теряться!» Гу Юань выплюнул слово и небрежно пнул Фань Бэйраня. «Мой Цин Гуан еще молод!»
Однако он пинал не Фань Бейран, а стул под его задницей.
Стул из розового дерева издал щелкающий звук и подпрыгнул от удара Гу Юаня. Фань Бейран боялся, что упадет, поэтому быстро вскочил и сказал с улыбкой: «Я пойду в горшок!»
Эта сцена рассмешила всех присутствующих.
Тук, тук. Звуки смоляного горшка то усиливались, то стихали.
Детский звук больше не раздавался. Эти молодые мастера относились к этому просто как к звуку кошки или ветра. Никого это не волновало.
Сыграв несколько раундов игры, Лу Ши первым признал поражение. «Я больше не играю. Я единственный, кто пьет в наказание!»
«Если у тебя хватит смелости, давай поиграем… поиграем…» Лу Ши долго ломал голову. «Играй с таблетками!»
Как только он закончил говорить, он увидел, как У Тун вбежал в водный павильон и быстро подошел к Гу Юаню. Он сообщил: «Старший молодой мастер, пятый молодой мастер Юэ здесь…»
«Разве Юэ Цзюнь не сказал, что не сможет прийти сегодня?» Фань Бейран прервал У Тонга. «Ха-ха, тогда он, Юэ Цзюнь, сегодня прибудет последним. Ему придется наказать себя тремя стаканами… Нет, шестью стаканами!»
Лу Ши и другие приветствовали его, так как они хотели увидеть мир в хаосе.
У Тун показал странное выражение лица и поспешно добавил: «Старший молодой мастер, второй молодой мастер тоже здесь. Он сказал, что случайно встретил Пятого Молодого Мастера Юэ снаружи и подошел, чтобы поздравить тебя».
Второй молодой мастер, о котором говорил У Тун, естественно, был законным сыном Гу Цзяня — Гу Сяо.
Если бы Юэ Цзюня сегодня не было рядом, У Тун остановил бы Гу Сяо, этого незваного гостя.
Первоначально оживленная атмосфера в водном павильоне мгновенно застыла. Слышен был только торопливый звук пипы.
Все присутствующие молодые мастера знали, что отношения Гу Юаня с его вторым дядей были очень напряженными. Разлука семьи даже встревожила императора. Гу Сяо, вероятно, тоже знал, что войти сложно, поэтому схватил Юэ Цзюня и просто вошел.
Гу Юань спокойно сказал: «Если он хочет прийти, пусть приходит».
У Тун вздохнул с облегчением и пошел встречать гостей.
Лу Ши откашлялся и попытался сгладить ситуацию с улыбкой. «Ах Юань, кстати, я давно не видел твоего второго брата. Этот паршивец все еще плачет?
«Он больше не плачет, но все еще немного робок». Фан Бейран прервал его, пока пил. «Я видел его несколько дней назад. Он дал ему пощечину, но он фактически выдержал этот гнев».
«Вместо того, чтобы терпеть это, ты можешь с таким же успехом плакать и устраивать сцену!» Кто-то прокомментировал.
Гу Юань не прокомментировал. Все продолжали играть и пить, смеяться и веселиться.
Через некоторое время Юэ Цзюнь и Гу Сяо подошли под руководством У Дуна.
Юэ Цзюнь был одет в черное траурное платье с пятью летучими мышами. Он был высоким и стройным, с расслабленным выражением лица и широко раскрытыми глазами.
Для сравнения, Гу Сяо, который был на два шага позади него, был ростом всего лишь до плеча Юэ Цзюня. Он выглядел изысканным и худым в рубашке с узором в виде голубых облаков. На первый взгляд он тоже был изящным молодым человеком.
«Я опаздываю», — громко сказал Юэ Цзюнь. Он вполне осознал себя и начал наказывать себя, не говоря ни слова.
Гу Сяо, который был на два шага позади, также подошел к Гу Юаню и соответствующим образом сложил ему руки. «Большой брат.»
«Я слышал, что Большого Брата собираются перевести в гвардию Цзиньву. Я специально пришел поздравить тебя», — сказал Гу Сяо и даже отправил поздравительный подарок..