Глава 62 — 62 Верно

62 Правильно

После того, как Гу Яньфэй покинула двор Цай Линг, она отвела Хуан Би в западную кладовую во внутреннем дворе.

Бабушка Ши, охранявшая кладовую, увидела, что Гу Яньфэй держала в руке только ключ и не читала карты. Она была потрясена и хотела остановить ее, но не смогла остановить Хуана Би, который был рожден быть чрезвычайно сильным.

500 — внутренняя ошибка сервера

Гу Яньфэй приказал Хуану Би открыть дверь в западную кладовую.

Когда он толкнул дверь, его встретил резкий затхлый запах. В кладовой было очень холодно.

Хуан Би шел впереди с фонарями. Она быстро зажгла семь или восемь фонарей, осветив двухкомнатную западную кладовую.

Кладовая была заполнена старыми деревянными ящиками и рядами полок.

Гу Яньфэй не знала, где именно были спрятаны вещи, которые она искала. Она посмотрела на коробки одну за другой и сопоставила предметы в буклете.

Она поручила Хуан Би сделать соответствующие пометки на некоторых ящиках с флажками и попросила ее убрать все драгоценности из западной кладовой.

На каменно-кирпичный пол снаружи склада один за другим ставили тяжелые старые ящики с открытыми крышками.

Золотые и серебряные драгоценности блестели в свете свечи фонаря.

Гу Яньфэй сообщил имена в буклете и попросил Хуан Би найти и проверить их одно за другим в этих ящиках.

Когда она была на полпути, за ближайшей аркой послышалась шумная суматоха, и, казалось, многие люди направлялись в их сторону.

«Мадам, вторая леди внутри!» Холодный ветер принес взволнованный голос бабушки Ши.

Хуан Би посмотрел в сторону голоса и увидел двух старух, идущих с паланкином на плечах. Мадам Гу сидела на паланкине, одетая в толстый плащ цвета ржавчины, и все еще выглядела изможденной из-за черной вышитой ткани на лбу.

«Гу Яньфэй!» Мадам Гу выкрикивала слово за словом. Ее голос все еще был немного хриплым и наполнен нарастающим гневом.

«Хлопнуть!»

Звук деревянной хлопушки доносился издалека, его звук чрезвычайно проникал в тихую ночь.

Только тогда Гу Яньфэй небрежно оторвалась от буклета и посмотрела на госпожу Гу, которая была в четырех или пяти шагах от нее.

Золотой свет сиял на изысканном и прекрасном лице.

На ночном ветру девушка в тонкой одежде как будто совсем не чувствовала холода. Ее одежда развевалась, а глаза блестели.

Паланкин остановился в 10 футах от него. Мадам Гу, сидевшая на нем, посмотрела на Гу Яньфэя и недружелюбным тоном спросила: «Откуда ты взял ключ? Ты доставил неприятности Ронг’эр?

На самом деле у мадам Гу уже был ответ в ее сердце, и ее сердце уже начало болеть за Жун’эр.

Жун’эр была такой выдающейся, и ее баловали с самого детства. Однако из-за внешности Гу Яньфэй она потеряла все за одну ночь.

Ронг’эр был благословенным и великодушным ребенком.

По сравнению с ее будущей славой, она совершенно не заботилась об этих внешних вещах. Тем не менее, она все еще называла их своими родителями столько лет, так как же она могла оставить их отношения просто так, не оставив никаких воспоминаний?

После того, как старухи поставили паланкин на землю, мадам Гу встала из паланкина и посмотрела на Гу Яньфэй угрожающим взглядом. Она холодно сказала: «Отдай ключ от кладовой!»

«Ключ?»

Гу Яньфэй достала из кармана рукава медный ключ и потрясла им в руке. На ее губах появилась слабая улыбка.

— Дай мне его скорей! Горящий взгляд мадам Гу тут же был прикован к ключу.

Гу Яньфэй двинулась и медленно сделала несколько шагов ближе к госпоже Гу. Ключ в ее руке приблизился к ладони госпожи Гу…

Глаза мадам Гу загорелись еще больше, и ее правая ладонь нетерпеливо потянулась вперед.

Когда ключ оказался в ладони мадам Гу, Гу Яньфэй остановилась. Медный ключ остановился всего в дюйме от мадам Гу.

Гу Яньфэй спокойно посмотрела в глаза мадам Гу. Глаза ее были ясны, как вода, а тонкое платье развевалось на ночном ветру, как ночное облако, расцветающее под луной.

Она улыбнулась и вдруг сказала: «Я нашла нефритовый кулон, который хочет британская герцогиня».

Что?! Зрачки мадам Гу неудержимо сузились, а уголки ее глаз слегка задрожали. Она вообще не могла контролировать тонкие изменения в выражении лица.

Гу Яньфэй понял выражение лица госпожи Гу и сделал еще один шаг к ней, остановившись всего в двух футах от ее лица.

Она улыбнулась, ее глаза блестели и насторожились. На ее элегантный и потусторонний темперамент было трудно смотреть. Она была спокойна и уверена, как будто знала все.

Она взмахнула рукавом, и широкие манжеты поплыли, как облака.

В следующее мгновение в небе вдруг разразился приглушенный гром, потрясший всех своим громким грохотом.

Мадам Гу пошатнулась и упала на паланкин позади нее в слегка жалком состоянии. Она мгновенно стала ниже Гу Яньфэй, и ее аура почти исчезла.

Приглушенный гром раздался слишком внезапно. Мадам Гу и другие подсознательно посмотрели на ночное небо и увидели в небе луну.

Холодная и ясная зимняя ночь, казалось, пахла песком в воздухе, от которого было трудно дышать.

Мадам Гу почувствовала, как ее сердце сильно сжалось, и она все еще была в шоке.

Было так тихо, что она могла слышать ее тяжелое дыхание.

Гу Яньфэй посмотрел на мадам Гу, которая упала на стул. Из ее рукава выплыл маленький пепел-талисман.

Ночной ветер унес пепел талисмана и исчез в мгновение ока.

После нескольких вдохов тишины Гу Яньфэй вздохнул и сказал: «Хотя семья Гу никогда не воспитывала меня, теперь, когда я вернулся, я связан с семьей Гу».

Медленный голос девушки, казалось, исходил из облаков над девятью небесами, звучал спокойно, отстраненно и безразлично. В ее словах была крайняя рациональность и необъяснимое достоинство.

«…» Мадам Гу на мгновение была ошеломлена. Ей было не по себе, и в голове был беспорядок.

«Моя фамилия Гу, и фамилия моего брата тоже Гу». Гу Яньфэй смягчила тон, привлекая к себе все мысли.

Мадам Гу долго не говорила, струны ее сердца колыхались из стороны в сторону.

Да, Гу Яньфэй был прав. Преимущества были лучшей веревкой, чтобы связать друг друга…

Качающиеся деревья наверху отбрасывают тени на ее бледное лицо, из-за чего ее старые глаза кажутся потухшими.

— Что вы думаете, мадам? — мягко спросил Гу Яньфэй. Ее голос был мягким и ясным, как чистый источник, впадающий в сердце госпожи Гу.

На холодном ветру развевались рукава юной девушки в штатском, словно она находилась в эфирной горе и была чиста, как бессмертная.

Мадам Гу не могла не кивнуть в ответ на ее вопрос.

Это верно. Если бы семья Гу была хорошей, Гу Яньфэй тоже была бы хорошей.

Это было на благо семьи Гу, а также на ее собственное благо!