Глава 674: Обрушение (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«Перед смертью покойный император специально напомнил Кан Вану…»
Сяо Шоуфу замолчал и плотно поджал губы.
Это было верно, в этом определенно не было ошибки.
Сяо Шоуфу отвел взгляд и встретился глазами с мадам Сяо. На его губах появилась уверенная улыбка, и он продолжил: «У Фэн Ян осталось мало времени, поэтому ей нужно провозгласить наследного принца до того, как закончится ее жизнь».
«Фэн Ян обеспокоен, как и Император. Они волнуются даже больше, чем мы, поэтому мы можем толкать лодку шаг за шагом… Когда будут подходящие условия, все встанет на свои места».
Его тон становился все более и более уверенным, а из его глаз сверкнул резкий свет, показывая его амбиции.
Мадам Сяо с облегчением улыбнулась и откинулась на большую подушку позади.
Выражение лица Сяо Шоуфу постепенно смягчилось. Он вернулся к кровати и сел, затем дважды мягко похлопал ладонью по кофейному столику и вздохнул от волнения. «В конце концов, я все еще стар, поэтому меня беспокоят личные приобретения и потери».
В расцвете сил он был смелым и решительным. Только тогда его семья Сяо сможет вернуться на свое нынешнее видное положение и иметь статус наряду с семьей Юань.
А прошлой ночью он не мог уснуть. Он думал об этом неоднократно и почти не спал всю ночь.
Как человек рядом с ней, мадам Сяо, естественно, знала, что ее хозяину пришлось нелегко.
Она лично пополнила запас чая Сяо Шоуфу и даже отправила ему чашку. Она мягко утешила его: «Учитель, вы планируете, прежде чем принимать решение. Для будущего семьи так и должно быть».
«Быть осторожным никогда не неправильно».
Если быть очень неуважительным, предыдущий император тогда поступил слишком опрометчиво. Чтобы нанести удар первым и уничтожить Фэн Яна, он спланировал все это в одиночку, не обсуждая это с аристократическими семьями. В конце концов, его сдержал Фэн Ян.
Если предыдущий Император сделал это 21 год назад, зачем им снова рисковать!
Сяо Шоуфу сделал два глотка чая и успокоился, прежде чем снова накрыть деревянную коробку с едой, покрытую красным лаком.
В своем сердце он уже принял решение. Стрела была на луке, и пришло время отпустить лук.
Хлопать в ладоши! Хлопать в ладоши!
Сяо Шоуфу дважды аплодировал, и мадам Сяо временно спряталась за ширмой.
Вскоре занавеска на двери, ведущей в переднюю комнату, была поднята снаружи, и быстро вошел мужчина средних лет, одетый в простой синий прямой халат.
Фигура у него была худая, а лицо обычное. В его шагах чувствовалась какая-то сила.
«Владелец.» Мужчина средних лет уважительно сложил кулаки перед Сяо Шоуфу.
За окном смутно доносились крики насекомых.
Сяо Шоуфу осторожно встряхнул рукавами и тайно стиснул зубы. Его сердце сжалось, но на первый взгляд он притворялся спокойным и равнодушным. Он равнодушно приказал: «Ах Фу, немедленно возвращайся в столицу».
Пока он говорил, он достал из рукава бронзовый жетон в форме Кирина и со многозначительным взглядом протянул его мужчине средних лет по имени Ал Фу.
Этот маленький жетон был тяжел, как горный камень.
А Фу высоко поднял руки и относительно осторожно взял бронзовый жетон. Он поднял глаза и посмотрел на Сяо Шоуфу перед собой. Его глаза были острыми, как мечи, и он просто ответил: «Да, Мастер».
А Фу убрал жетон и снова поклонился, прежде чем решительно повернуться и уйти.
Занавес поднимался и опускался. Мадам Сяо вышла из-за ширмы, и в комнате осталась только пара.
Глядя на трясущуюся дверную занавеску, в глазах Сяо Шоуфу мелькнула тень холода, но решимости было больше.
Госпожа Сяо медленно взяла в руку браслет из бусинок и посмотрела на луну в ночном небе за окном. Она почувствовала в носу слабый рыбный запах.
«Мастер, я думаю, сегодня вечером будет дождь?» Госпожа Сяо нахмурилась. Выражение ее лица было чрезвычайно усталым, она поджала губы и почти вздохнула. Все зависело от завтрашнего дня!
«Не волнуйся.» Сяо Шоуфу элегантно подобрал бороду. Напряженные линии вокруг его тела явно немного расслабились, и на его губах медленно появилась улыбка. «Императорская астрономия давно закончилась. Погода была хорошая эти три дня!»
Его тон был немного восторженным и нетерпеливым.
За окном птица взмахнула крыльями и пролетела мимо. Его крылья нечаянно задели верхушки деревьев, а ветви мягко покачивались на ночном ветру.
Ночь постепенно сгущалась. В ту ночь в огромном дворце было очень спокойно, но не очень спокойно. Горный ветер был сильным, и звук продолжал дуть всю ночь. Многие люди не спали всю ночь.
Весь дворец был ярко освещен, и свет не гас до рассвета. Солнце медленно взошло из-за гор, и начался новый день.
Как и рассчитал Имперский Астроном, сегодня был солнечный день!