Глава 675: Обрушение (3)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
На небе только что появился намек на рассвет, и придворные снова прибыли в Императорский Мавзолей под легким утренним ветерком. Они стояли как внутри, так и снаружи ворот Лонгэн, располагаясь в соответствии со своими рангами, под руководством чиновников Министерства обрядов и Государственного церемониального двора.
Когда настало благоприятное время, зазвучала торжественная церемониальная музыка, и издалека покачнулся ярко-желтый балдахин.
Группа важных министров королевской семьи окружила императора, когда он спокойно шел по красной ковровой дорожке. Все затаили дыхание.
Под руководством церемониального офицера Император быстро прибыл к залу Лонгэн. Затем евнух Церемониального управления помог ему вымыть руки. Он вошел в главный зал и направился прямо к столику для благовоний.
Стол для благовоний в зале Лунэн не только освящал скрижали императора Тайцзу, предыдущего императора и нескольких императриц, но также освящал скрижали предков клана Чу предыдущих четырех поколений. После того, как император Тайцзу взошел на трон, по предложению гражданских чиновников он назначил императорами четыре поколения предков.
Чиновник, занимающийся благовониями, опустился на колени перед благовониями. После того, как Император взял благовония, он преклонил колени на футоне и почтительно поклонился табличкам предков на столике для благовоний.
Если бы это был обычный человек, то после того, как обряд дошёл до этой точки, ему бы осталось только сжечь бумажные деньги. Однако королевская церемония была гораздо более сложной и грандиозной.
Затем было сделано три подношения, и церемониальный чиновник преклонил колени, чтобы прочитать ритуальный текст.
Для каждого подношения Император должен был трижды преклонить колени и девять раз поклониться родовой табличке.
Если бы Император преклонил колени, дворяне, гражданские и военные чиновники снаружи, естественно, не смогли бы просто стоять там. Точно так же, по указанию чиновников Министерства обрядов, они снова и снова преклоняли колени и кланялись. Все двигались тщательно, не осмеливаясь вообще расслабиться.
У людей возле Лонгэн-холла не было футона, на котором можно было бы встать на колени. Они могли только стоять на коленях на холодной и грубой земле.
Снова поклонившись, Ли Юньжун почувствовала, что ее колени болят от земли. Корона на ее голове была тяжелой и давила на шею так, что она почти не могла ее выпрямить.
Ли Юньжун быстро выпрямила верхнюю часть тела и посмотрела на Фэн Яна, который снова стоял на коленях позади Императора в зале Лунъэнь.
Статус Фэн Яна был превосходным. Даже макияж ее принцессы отличался от макияжа обычных принцесс. Только она могла носить узор золотого дракона с пятью когтями, как Принц Первого Ранга.
Пятикогтый золотой дракон, вышитый золотыми нитями, сиял на солнце и при свечах.
Это была высшая честь.
Однако…
В голове Ли Юньжун возникла древняя поговорка: «Самое высокое дерево в лесу будет уничтожено ветром».
Такие люди, как Фэн Ян, не должны принадлежать этой эпохе.
В глазах Ли Юньжун мелькнула сильная тень. Ее глаза были глубокими, когда она опустила голову, чтобы увидеть изменения в тени внизу и вычислить время.
Скоро скоро.
Пробормотала она про себя в сердце. Ее сердце колотилось, как барабан.
Громкий голос церемониального офицера раздался впереди. «Подарите факелы».
Когда прозвучали эти два слова, снова зазвучала торжественная церемониальная музыка, разнесшаяся по всему императорскому мавзолею.
После этого церемониальный офицер нес жертвенный текст, а главный офицер по шелку нес церемониальный шелк, и они пошли через центральные ворота Зала Лонгэн, чтобы предложить их жаровням для сожжения.
«Конец церемонии!»
Когда прозвучали эти три слова, люди, стоявшие на коленях возле зала, вздохнули с облегчением.
К этому моменту торжественная церемония была наполовину завершена. Затем им все равно пришлось пройти через дверь мавзолея в здание Мин, чтобы оплакать. Им все равно пришлось продолжать стоять на коленях, но, по крайней мере, их колени могли немного отдохнуть.
Поднявшись, многие чиновники не могли не вытереть рукавами холодный пот со лба.
В этот момент из переднего зала Лонгэн раздался крик судьи. «Ваше высочество!»
Будь то те, кто стоял на коленях, или те, кто уже встал, чиновники за пределами зала оглянулись, услышав голос.
В главном зале Фэн Ян с приглушенным грохотом упал вперед…
Все это произошло слишком быстро. Церемониальный офицер рядом с ней только кричал. У него вообще не было времени поддерживать Фэн Яна. Она уже упала на землю, не двигаясь.
Изысканная Корона Девяти Фениксов на ее голове также упала на землю, когда она упала.
Ли Юньжун расширила глаза и посмотрела на эту сцену, не мигая. Ее зрачки сузились до холодных точек, а руки сжались в кулаки в рукавах.
Родственники королевской семьи рядом с Фэн Яном были в хаосе. Они все пошли проверить Фэн Яна, который упал на землю и не мог встать. Голоса то усиливались, то стихали.
«Императорская сестра потеряла сознание!»
«Императорская тётя, императорская тётя…»
— Грандаунт устал? Поторопитесь и позвоните императорскому врачу!»
■IH
Император поднялся с помощью старшего евнуха. Он в шоке посмотрел на находящегося без сознания Фэн Яна и крикнул с бледным лицом: «Быстро… Поторопитесь и помогите моей императорской тете подняться!» Где императорский врач?
Первоначально торжественная атмосфера за пределами зала исчезла. Гражданские и военные чиновники перешептывались друг с другом, и вокруг царил хаос.
Ли Юньжун, находившаяся снаружи зала, медленно встала. Она даже отряхнула платье и улыбнулась.
Утреннее солнце отбрасывало на ее лицо слабый ореол, делая ее улыбку особенно ослепительной, а глаза были яркими, как солнце..