Глава 677: Принудительное отречение (2)
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Гражданские и военные чиновники позади ошеломленно смотрели на Лонгэн Холл. Они увидели, что «бессознательному» Фэн Яну помог внутренний слуга, лежащий на земле, и он сел на футон. Несколько королевских принцев отправились проверить дыхание и пульс Фэн Яна. Они неоднократно качали головами, не в силах скрыть свою печаль.
Бессловесная печаль разлилась по залу.
Принцесса-консорт И, которая стояла перед Ли Юньжун, не могла не обернуться и тихим голосом спросить: «Седьмая невестка, ты только что видела императорскую тетю. Императорская тетушка, она…
Остальные принцессы спереди и сзади навострили уши, их мысли были хаотичными.
Если бы что-нибудь случилось со старшей принцессой Фэн Ян, это было бы все равно, что сломать руку Императору. Это определенно окажет невообразимое влияние на суд.
Вероятно, суд снова не будет мирным!
Ли Юньжун горько улыбнулся и вздохнул. Она покачала головой. «У меня не было времени…»
Она нахмурилась, ее лицо выражало беспокойство.
Сопровождающие принцессы спереди и сзади переглянулись. Были и знакомые друг другу люди, тихо переглядывавшиеся. Большинство из них глубоко нахмурились, как будто что-то застряло у них в горле.
«Императорский врач еще не здесь?!» — обеспокоенно спросил Император, выражение его лица было крайне уродливым. Он едва стоял на ногах с помощью старшего евнуха Чжао Ранга. Его худощавая фигура выглядела немного сгорбленной.
«Я прикажу кому-нибудь немедленно броситься на императорского врача». Чжао Ран отдал приказ, и еще один евнух поспешно выбежал из ворот Лунэн.
Все за пределами зала не могли не испытывать плохого предчувствия.
Солнце явно светило ярко, но все вокруг было наполнено гнетом и нервозностью приближающейся бури.
Бледные губы Императора задрожали, а уголки глаз покраснели. Он стиснул зубы от горя и сказал: «Сегодняшняя великая церемония заканчивается здесь…»
Его голос был хриплым, и он задохнулся.
— Ваше Величество, вы не должны этого делать. Министр обрядов Пэй Вэньжуй немедленно вышел из очереди и направился к главной двери зала Лунъэнь. Он торжественно поклонился Императору внутри и сказал: «Великая церемония завершилась только наполовину. Если мы покончим с этим опрометчиво, это будет непочтительно по отношению к нашим предкам. Это только вызовет гнев небес и негодование людей на нас. Это нанесет ущерб судьбе страны».
«Лорд Пей прав». Левый помощник министра Министерства обрядов также выделялся и внимательно следовал за Пэй Вэньжуем. Он также поклонился и попытался убедить императора. «Ваше Величество, от этикета отказываться нельзя!»
«Наша Великая династия Цзинь правит миром с сыновней почтительностью. Этот прецедент не может быть создан!»
Каждое слово было сильным.
Холодный взгляд Императора скользнул по Пэй Вэньжую, стоявшему возле зала. Он строго крикнул: «Как ты смеешь!»
Император всегда был нежным и элегантным. В этот момент его лицо потемнело. Двенадцать пятицветных нефритовых бус, свисающих с его короны, непрерывно покачивались, и все его тело излучало ужасающую императорскую мощь.
Перед лицом внушительного императора Пэй Вэньжуй и левый помощник министра не изменили выражения лица. Они не только не стали на колени, но и выпрямили спины.
Пэй Вэньжуй посмотрел на императора, подняв голову, и слегка повысил голос. Он праведно сказал: «Мы от всего сердца делаем это для Вашего Величества и для Великой династии Цзинь. Пожалуйста, сначала подумайте об общей картине, Ваше Величество!»
Он заблокировал дверь главного зала и поднял голову и грудь, не выказывая никакого намерения отступать.
Какими бы праведными ни были его слова и выражение лица, другие гражданские и военные чиновники рядом с ним не были дураками. Каждый мог сказать, что с Пэй Венжуем что-то не так.
Даже у самого медленного человека возникало зловещее чувство.
Шумящая толпа стала беспокойной, как кастрюля с кипящей водой.
В гнетущем воздухе чувствовалась еще одна тревожная аура.
Император сделал шаг ближе к Пей Вэньжую за пределами зала. Его глаза сузились, а тон повысился на три градуса. Он сердито сказал: «Пэй Венжуй, что ты делаешь? Поторопитесь и отступите!»
Холодные взгляды стражников в вышитой форме, стоявших рядом с ним, остановились на Пэй Вэньжуе.
Пэй Вэньжуй сохранял свою согбенную позу и не обращал внимания на охранников в вышитой форме, которые жадно смотрели на него. Он спокойно посмотрел на Императора, и его глаза и выражение лица были такими устойчивыми, как будто он был в маске.
Он серьезно сказал: «Ваше Величество, хорошие слова оскорбительны! Я министр и верный подданный Великой династии Цзинь. Я не могу беспомощно смотреть, как Ваше Величество делает что-то не так, не давая совета… Это было бы актом нелояльности».
Его слова были достойными, но поначалу никто не мог найти в них ничего плохого. Вместо этого они хотели похвалить его за честность.
Выражения лиц немногих людей рядом с ним потемнели, а плохое предчувствие в их сердцах стало еще сильнее.
Горный ветер в императорском мавзолее внезапно завыл, сильнее и сильнее, чем раньше, заставляя сосны безумно раскачиваться. Он также потушил два ряда свечей слева и справа от главного зала, и зал погрузился во тьму.
Атмосфера внутри и снаружи зала сразу стала напряженной.
Остальные чиновники замолчали, большая часть их взглядов остановилась на императоре и Пэй Вэньжуе, но были и люди, тайно поглядывавшие на Сяо Шоуфу и других старейшин кабинета..