Глава 682 — Глава 682: Ловушка (1)

Глава 682: Ловушка (1)

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Та-да-да…»

Спереди и сзади послышался шквал шагов. Некоторые пришли из-за пределов города, некоторые из переулка позади, а некоторые пришли с городской стены и городской башни.

В мгновение ока генерал Хун уже был окружен десятками высоких и могучих комендантов столичной гвардии. На высокой городской стене ряд стражей коменданта столицы натянул на него свои длинные луки.

Все холодные стрелы были нацелены на генерала Хонга и остальных внизу. Их аура была гнетущей, и их намерение убийства было раскрыто.

Это была ловушка!

Эта мысль ясно появилась в сердце генерала Хонга.

Он только почувствовал, как из-под его ног поднялся шар холодного воздуха. Все его тело было холодным, как будто он упал в ледник. Высокая черная лошадь под ним тревожно заржала, и ее длинный хвост непрерывно покачивался.

Десятки солдат, которых он привел, крепко держали в руках длинную саблю и готовились к бою.

Воздух у городских ворот внезапно стал напряженным, готовым взорваться в любой момент.

Первоначально простые граждане перед и за городскими воротами были в панике напуганы. Даже магазины и рестораны возле городских ворот закрылись, опасаясь, что они будут замешаны.

В полдень солнце светило ярко и тепло, но на лбу генерала Хонга выступил тонкий слой холодного пота.

Генерал Хун яростно стиснул зубы и немедленно отдал приказ: «Прорыв!»

Выражение его лица было мрачным, как вода. Он уже догадался, что другие люди, которые пошли к восточным, южным и северным воротам, чтобы передать указ вдовствующей императрицы, вероятно, столкнутся с той же затруднительной ситуацией.

Ситуация была не очень хорошая!

Сердце генерала Хонга было наполнено темными тучами. Он решительно выхватил саблю, и в глазах его вспыхнул кровожадный свирепый свет. Он подумал про себя: «Сегодня один из нас должен умереть…»

«Хлопнуть!»

Внезапно из городских ворот раздался оглушительный выстрел.

В следующий момент в центре лба генерала Хонга появилась кровавая дыра размером с глаз дракона.

«Общий!» Солдаты позади него невольно вскрикнули. Они беспомощно наблюдали, как генерал Хун упал с лошади. Его тяжелое тело упало на землю, заставив пыль на земле задрожать.

Ослепляющая кровь хлынула из дыры в центре его лба, быстро образовав темно-красное пятно на земле.

На трупе генерала Хонга его широкие глаза были мутными и тусклыми, и он умер в обиде.

В мгновение ока генерал Хун был мертв. Даже если ему не проверяли пульс, все это ясно понимали.

На городской стене Гу Юань держал кремневое ружье, и из черного дула поднимался белый дым.

Когда дул ветер, воздух наполнялся слабым запахом пороха, еще более резким, чем запах крови.

Гу Юань посмотрел на труп генерала Хуна внизу и холодно сказал солдатам, приведенным генералом Хуном, слово в слово:

«Кан Ван восстал. Все вы, немедленно сдайтесь. Те, кто не подчинится, будут убиты без пощады».

Его длинные и узкие глаза феникса выражали достоинство, но не гнев, а между бровями застыла подобная мечу острота.

Окружающие солдаты коменданта столицы, в том числе Фань Бейран, в один голос кричали: «Любой, кто не подчинится, будет убит без пощады!»

За городскими воротами труп генерала Хонга лежал на земле с расширенными глазами, что делало это предложение очень пугающим.

Намерение убийства было очень холодным.

Однако отряд солдат, приведенный генералом Хонгом, не сдался. Один из них поднял саблю и крикнул: «Поторопитесь и вырвитесь из осады». Он сжал живот лошади и яростно замахнулся саблей на ближайшего к нему коменданта столицы. Свет сабли замерцал…

Остальные также замахивались друг на друга саблями, демонстрируя решимость без каких-либо колебаний.

Свист! Свист! Свист!

Серебряный дождь стрел быстро упал с городской стены, словно метеор. Некоторые стрелы безжалостно пронзали плоть людей, некоторые стрелы отмахивались саблей, а некоторые промахивались…

Раздавались крики, вопли и звуки сталкивающегося оружия.

«Быстрее заканчивайте битву». Гу Юань лишь кратко произнес эти четыре слова и передал поле битвы у городских ворот Фань Бэйраню.

Он достал ясновидящий и посмотрел в сторону восточных, южных и северных городских ворот. Он не обращал внимания на различные звуки вокруг него и был спокоен.

Запах крови в воздухе становился все сильнее и сильнее, вызывая рвоту.

Мгновение спустя звук сталкивающегося сзади оружия прекратился. Послышалась серия быстрых шагов.

«Все Юань, ловите!»

Крича, Фань Бэйрань небрежно бросил Гу Юаню сигнальную ракету размером со свечу.

Гу Юань поднял руку, чтобы поймать сигнальную ракету, не глядя. На сигнальной ракете все еще оставалось немного крови.

Но Гу Юаня это совершенно не волновало. Он тут же зажег сигнальную ракету.

«Сю!»