Глава 69 — 69 Честность

69 Честность

«Разве это не вторая леди Гу?!» Британская герцогиня остановилась рядом со своей лошадью-близнецом, изумрудно-жемчужной каретой с восемью сокровищами. Она тихо усмехнулась. «У семьи Гу есть какие-то правила?!»

— Почему ты пришел сюда, чтобы остановить меня? Может быть, вы не можете расстаться с помолвкой с британской монархией? Бесстыдник!»

Британская герцогиня не скрывала презрения и презрения в своих словах. Она выместила всю холодность и насмешки, которым подвергалась от Кан Вана, на Гу Яньфея.

Она неосознанно коснулась нефритового кулона, спрятанного в кармане рукава. Поскольку у нее был этот нефритовый кулон, ей не о чем было беспокоиться.

Хм, ей не нравились Гу Яньфэй или Гу Юньжун. Они были все одинаковые и совсем не были достойны ее сына!

— Твоя бабушка знает, что ты здесь? Британская герцогиня сделала еще один шаг ближе к Гу Яньфэю, ее подбородок был высоко поднят, выражение ее лица было резким, нетерпеливым и полным отвращения.

Гу Яньфэй стоял как вкопанный и спокойно смотрел на нее.

Суетливое и полное отвращения лицо британской герцогини накладывалось на лицо ее прошлой жизни, а злые слова собеседника казались вчерашними.

Гу Яньфэй небрежно улыбнулась.

«Кронпринц знает, что герцогиня сегодня здесь?» она спросила.

Словно ей на голову вылили ведро холодной воды, гнев британской герцогини внезапно угас, а выражение ее лица на мгновение застыло.

Хотя она быстро восстановила самообладание и ничего не выражала, этот короткий момент потери самообладания не ускользнул от глаз Гу Яньфэя.

Гу Яньфэй осталась на месте. Ее рукава и юбка плыли в сторону британской герцогини, словно она приближалась к ней.

— Если наследный принц узнает, что герцогиня не пришла за ним сегодня, он будет очень разочарован, — холодно и спокойно сказал Гу Яньфэй.

«…» Зрачки британской герцогини сузились, а шок в глазах усилился.

Она совершила эту поездку и устроила такую ​​шумиху, что даже смутила британскую монархию. Конечно, это было не ради принятия решения, но откуда Гу Яньфэй узнал?!

Она сказала себе: нет, это невозможно. Гу Яньфэй не может этого знать!

Словно просматривая ее мысли, на лице Гу Яньфэя появилась слабая улыбка. Она вздохнула и сказала: «Эх, наследный принц действительно жалок. Мало того, что его любовь была украдена, его мать также издевалась над ним, пока он держался в неведении».

— Как же он будет разочарован, когда узнает.

«Неужели так сложно быть честным?!»

Ее голос был мимолетным и эфирным, и в нем было неописуемое чарующее качество. Казалось, воздух поднялся от демонических слов и устремился прямо к правому карману рукава британской герцогини.

Карман рукава быстро засветился, но этого никто не заметил.

Холодный ветер, словно нож, ранил лицо британской герцогини, а в глазах ее мелькнула неуверенность.

Британская герцогиня взяла себя в руки и холодно сказала: «Что вы пытаетесь сказать?!»

Она подозревала, что Гу Яньфэй ждал ее здесь, чтобы попросить нефритовый кулон, но теперь это было не так.

Гу Яньфэй вежливо улыбался от начала до конца. Она протянула руку и сказала: «Счастливого пути, герцогиня».

Чем вежливее она была, тем больше британская герцогиня чувствовала, что у Гу Яньфэя были скрытые мотивы. Она пристально смотрела в большие черные глаза собеседника, чувствуя себя неловко.

Однако она не могла заставить себя сказать что-либо еще Гу Яньфэю и только холодно сказала своей няне: «Вернись в резиденцию!»

Одной рукой держа няню за руку, а другой придерживая юбку, она поспешно ступила на табуретку, намереваясь сесть в карету. Неожиданно она случайно наступила на юбку и пошатнулась.

Когда горничная и няня поспешили помочь ей, колено британской герцогини ударилось о карету, и она закричала от боли.

Даже шпилька в ее пучке была скошена и растрепана.

Гу Яньфэй усмехнулся и ушел. Ее смех растворился в сильном холодном ветре.

«…» Британская герцогиня никогда в жизни не была так смущена, и ее лицо горело. После того, как она стабилизировалась, она поспешно села в карету, словно спасаясь бегством.

Вскоре роскошная карета выехала из западных угловых ворот и выехала из дома маркиза Динъюань.

На обратном пути в британский особняк британская герцогиня продолжала чувствовать себя неловко. В один момент она думала о Кан Ване, в следующий момент она думала о Гу Яньфэе, в следующий момент она думала о своем сыне, Фан Минфэне, а в следующий момент…

Мысли проносились у нее в голове, а она даже не сделала глоток чая. Когда чай остыл и она прибыла в британский особняк, ее сердце все еще было в смятении.

Как только ее ноги коснулись голубого каменного пола британского особняка, она услышала встревоженный и взволнованный голос Фан Минфэна.

«Мать!»

Фан Минфэн мчался к британской герцогине, как порыв ветра. Половина четко очерченного лица молодого человека была идеальной, а другая половина была покрыта тонкими шрамами, слегка прикрытыми его челкой.

В нескольких футах позади его преследовали двое охранников. Они с облегчением увидели возвращение британской герцогини.

«Мама, куда ты только что ходила? Это поместье семьи Гу? Фан Минфэн остановился в трех шагах и с тревогой спросил, его глаза сияли от предвкушения.

В последние несколько дней он был более или менее подавлен после того, как его отец приказал запереть его в своей комнате и не выпускать на улицу. Только сегодня он услышал от старухи, подметающей двор, что герцогиня пошла к семье Гу, чтобы предложить помолвку, и он обрел дух.

Встретившись с ожиданием глазами сына, британская герцогиня напряглась, и ее взгляд блуждал.

У нее был еще один мотив, чтобы пойти сегодня к семье Гу.

Британская герцогиня сжала кулаки в рукавах. Она хотела небрежно отмахнуться, но как только слова собирались слететь с ее губ, в ее ушах внезапно прозвучал неземной голос Гу Яньфэя. Каждое слово словно врезалось в ее сердце, особенно последняя фраза: «Неужели так трудно быть честным?!»

Неужели так сложно было быть честным?!

Да, мать и сын когда-то были близки и честны друг с другом.

Нефритовый кулон в кармане ее рукава слегка обжегся, и жар из пор кожи хлынул в сердце. В ее сердце возникло необъяснимое желание.

Ее глаза постепенно расфокусировались, и они выглядели пустыми, как будто ее душу извлекли.

— Минфэн, — невольно произнесла британская герцогиня. «Я просто пошел к семье Гу, чтобы предложить помолвку с Жун’эр».

Это была хорошая новость! Фан Минфэн был вне себя от радости и в приподнятом настроении.

Британская герцогиня продолжила с пониманием: «Жунэр согласилась…»

Глаза Фан Минфэна сияли непреодолимым светом, но его мать продолжала: «Но Кан Ван внезапно ворвался и оттащил Жун’эр…»

«…» Уголки губ Фан Минфэн, которые только что скривились, застыли. Его летающее сердце вдруг забилось быстрее, а сердце сжалось так сильно, что он едва мог дышать.

Британская герцогиня сухо сказала: «Кан Ван сломала шпильку, которую я приготовила для Жун’эр, и даже выгнала меня из семьи Гу…»

Фан Минфэн крепко сжал кулаки, и все его тело, казалось, было окутано инеем. Его ненависть к Кан Вану возросла после нескольких слов матери.

Как будто сокровище силой отняли!

Он ненавидел Кан Вана!!