78 Борьба за жену
— Кукушка, — послушно промурлыкал белоснежный голубь. Взмахнув крыльями, он с опаской посмотрел на ситцевого кота неподалеку.
Цин Гуан пренебрежительно облизал когти.
«Какой послушный!» Гу Яньфэй наградил белого голубя несколькими кусочками птичьего корма и погладил его. Затем она взяла его обеими руками и сказала с улыбкой: «Пойдем обратно к твоему хозяину».
Белая одежда Чу И не могла не появиться в ее сознании. Улыбка на ее лице была еще ярче и красивее, чем восходящее солнце за окном.
Приятно было работать с умными людьми!
После того, как она выбросила голубя из окна обеими руками, он взмахнул крыльями и взлетел высоко в небо.
Гу Яньфэй издалека смотрел на белого голубя, парящего в голубом небе. Поднятый подбородок делал ее шею стройной, как у лебедя.
— Миледи, — раздался сзади живой голос Хуана Би, сопровождаемый звуком поднимаемой занавески. «Суд Императорского клана здесь, чтобы предложить брак от имени Его Высочества Кан Вана».
Императорский клановый двор был здесь, чтобы предложить выйти замуж за Гу Юньжун от имени Кан Вана.
Гу Яньфэй спокойно сказал: «Я понимаю».
Когда завыл холодный ветер, она отвела взгляд издалека и села за захламленный стол. Посередине был кусок дерева размером с ладонь, окруженный мусором и опилками.
Гу Яньфэй нежно провела пальцами по дереву.
Это был кусок мрачного золотистого кедра, который она случайно добыла несколько дней назад. Это был хороший материал для изготовления Компаса Восьми Триграмм.
Последние несколько дней она не выходила из дома, потому что была сосредоточена на изготовлении компаса.
Чем меньше компас, тем более подробным он был. После трех дней и трех ночей тщательной полировки она выполнила только 80-90% работ.
Гу Яньфэй осторожно погладил опилки компаса. Ее движения были нежными, как будто она прикасалась к редкому сокровищу.
Она небрежно набрала магнитную стрелку в центре, которая дважды мягко повернулась, прежде чем остановиться.
Гу Яньфэй улыбнулся и многозначительно сказал: «О, это кровавое бедствие».
«Мяу, мяу, мяу!» Кошка подобострастно подошла к ее стулу и ласково потерлась головой о складки ее юбки.
Гу Яньфэй взглянул на него. Даже если она не знала кошачьего языка, она понимала его значение.
Этот кот просто хотел посмотреть шоу.
«Вперед, продолжать.» Гу Яньфэй небрежно махнула рукой и всем сердцем сосредоточила все свое внимание на компасе.
Кот радостно убежал.
Он прожил в особняке маркиза менее двух месяцев, но был знаком с этим местом даже лучше, чем Гу Яньфэй. Он даже знал, где находятся собачьи и крысиные норы.
Гу Яньфэй был на земле последние несколько дней, но никто не мог контролировать кошку. Он все еще бродил по резиденции и даже не удосужился скрыть свое местонахождение.
Чем ближе они подходили к главному залу, тем оживленнее становилось окружение. Время от времени мимо проходили слуги и говорили о предложении руки и сердца от Двора Императорского Клана. Время от времени всплывали такие слова, как «Кан Ван», «Суд императорского клана», «Предложение руки и сердца» и так далее.
Котенок прошел всю дорогу до Зала культивирования добродетелей в передней части внутреннего двора.
Сегодня принц Ли принес указ о браке от вдовствующей императрицы Юань, чтобы представлять суд Императорского клана, чтобы предложить брак, что можно было рассматривать как придание достаточного престижа семье Гу.
Кан Ван и Чу Ю последовали за ним в приподнятом настроении, потому что хотели увидеть Гу Юньжуна.
Хотя Гу Цзянь, маркиз Динъюань, получил травму ноги, он все же поддерживал себя тростью и лично приветствовал уважаемого гостя в Зале совершенствования добродетелей.
Цин Гуан выбрал самую красивую сливу среди букета красных слив и присел на корточки в наиболее подходящей позе, чтобы посмотреть шоу. В открытое окно удалось увидеть все, что находится в Зале Возделывания Добродетели.
Принц Ли обменялся несколькими любезностями с маркизом Динъюаня Гу Цзянем, прежде чем помахать рукой сопровождавшему его евнуху средних лет. Белокурый и безбородый евнух средних лет подошел к нему с красным лакированным деревянным подносом с приглашением, усыпанным красным золотом.
«Маркиз, это письмо о назначении, которое я составил. Пожалуйста, взгляните, — сказал принц Ли с улыбкой.
Глядя на яркое и ослепительно красное письмо о помолвке, Гу Цзянь был вне себя от радости, и его глаза засияли.
С тех пор, как британская монархия объявила Кан Вану импичмент за кражу жены наследного принца Фана, Гу Цзянь думал, что брак Гу Юньжун и Кан Вана, вероятно, будет трудным, но он не ожидал, что в конце все изменится.
Глаза Чу Ю были самыми горячими и прямыми. Его горящий взгляд остановился на Гу Юньжун.
Гу Юньжун встретила его сосредоточенный взгляд в воздухе, и ямочки на ее губах, казалось, были наполнены медом. Без необходимости что-либо говорить, она поняла его намерения, а он понял ее.
За окном котенок лениво зевнул и нашел это крайне скучным. Он протянул лапу, чтобы потянуть красные сливы на ветвях. Шум, жужжание…
Несколько лепестков красной сливы упали и были унесены ветром в главный зал, приземлившись на письмо о помолвке.