Глава 682: Вы должны быть наказаны!

я

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В тот день весь город Черного Воробья был в смятении.

Дэн Тайсюань ушел в отставку, и новым главнокомандующим стал Ван Дэн.

Это была взрывная новость для Отряда Черного Воробья. Хотя вопрос был установлен в камне, это не остановило дискуссию. Солдаты говорили о решении ночью.

В то же время между высшими властями Отряда Черного Воробья проводилось важное совещание по уничтожению клана Чжэньли.

Эта встреча продолжалась до вечера. Офицеры вышли из командного пункта с торжественными лицами.

На следующий день были развернуты вооруженные силы, и весь Отряд Черного Воробья начал интенсивную подготовку. На третий день в поле вновь собрались ратные воины.

На этот раз намерение убить было подавляющим. Военные воины приобрели опыт в битвах и повысили свое совершенствование боевых искусств за счет убийств.

Обычно все они были бы в порядке, но как только выполнялась миссия и все собирались в одном месте, высвобождалась пугающая аура.

Ван Тэн появился в черно-зеленом генеральском плаще и посмотрел на войска внизу. Выражение его лица было спокойным. Трудно было сказать, о чем он думал.

— Все здесь? Его голос распространился.

Сун Ваньцзян немедленно вышла и громко ответила: «Отчитывайтесь, все присутствуют. У нас есть 600 3-звездочных боевых воинов уровня солдат, 300 4-звездочных боевых воинов уровня солдат, 280 5-звездочных боевых воинов уровня солдат, 80 6-звездочных боевых воинов уровня солдат, 40 7-звездочных боевых воинов уровня солдат.

боевых воинов, 20 8-звездочных боевых воинов уровня солдат и 8 9-звездочных боевых воинов уровня солдат. Всего 1328 боевых воинов!

Отряд Черного Воробья отправил всех своих боевых воинов!

Это была половина военной силы Отряда Черного Воробья. Остальные будут охранять город, чтобы предотвратить несчастные случаи.

Ван Тэн кивнул и остался равнодушным. Его голос не был громким, но он проник в ухо каждого. «Все это время клан Чжэньли пытался разрушить отношения между двумя мирами и спровоцировал множество разрушительных сражений, которые привели к бесчисленным жертвам и невинным жизням.

«Они также сыграли свою роль в бунте морских зверей в Дунхае, причинив неизмеримый ущерб и потери. Некоторые из наших друзей и родственников могли погибнуть в этом бунте.

«Злой клан использует недобросовестную тактику для достижения своих целей. Они пренебрегают человеческими жизнями, и они должны быть наказаны!»

Голос Ван Тэна медленно распространялся. Выражение его лица было мрачным, а в глазах горела жажда убийства. Он выкрикнул последние слова.

Как и сказал Ван Тэн, многие друзья и семьи присутствующих боевых воинов погибли из-за клана Чжэньли. Их глаза были налиты кровью и полны ненависти.

«Все, злой клан должен быть наказан?» Ван Тэн посмотрел на боевых воинов и закричал.

«Убийство!» Военные воины взвыли от гнева. Их убийственное намерение взметнулось в воздух, и их крик разнесся по небу.

«Должен ли злой клан быть наказан!» Ван Тэн снова закричал.

«Ки!»

«Ки!»

«Ки!»

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Гневный рев сотрясал небо.

«Да!»

«Сейчас мы приступим к уничтожению клана Чжэньли. Мы уничтожим их базу и полностью искореним!»

Закончив говорить, Ван Тэн поднялся в воздух.

Остальные воины следовали за ним. Они сели на рунический боевой корабль и направились в юго-западном направлении.

Ван Дэн стоял на палубе боевого корабля, заложив руки за спину. За ним выстроились заместители командира.

«Главнокомандующий, мы в полутора днях пути от базы клана Чжэньли», — уважительно сказал Сун Ваньцзян. Он уже привык к своей новой личности.

«Да.» Ван Тэн кивнул. Он улыбнулся и продолжил: «Боюсь, никто не мог догадаться, что база клана Чжэньли находится на континенте Синву. Более того, он находится в очень холодном месте. Как они там выживают? Неудивительно, что мы не могли найти их столько лет».

«Злые члены клана все сумасшедшие. Для них это не странно, — с уважением сказал Чжу Чэнван.

«База клана Женли расположена на заснеженных вершинах горного хребта Мосакила. Снег там идет круглый год и очень холодно. Даже если у нас есть предметы, защищающие от холода, наши боевые воины все равно будут страдать от низкой температуры там», — указал другой заместитель командира по имени Кан Вэньбо.

на карту и строго сказал.

«Все хорошо. Я создам массив рун, чтобы поднять температуру вокруг основания клана Женли. Тебе не о чем беспокоиться, — спокойно ответил Ван Тэн.

Заместители командира были ошеломлены, когда услышали это.

Судя по их информации, база клана Чжэньли была огромной. Его ширина, вероятно, превышала десять тысяч метров.

Было сложно изменить температуру в пределах нескольких тысяч метров. Обычный набор рун не смог бы этого сделать, особенно когда вокруг круглый год было холодно. Сложность была еще выше.

Тем не менее, Ван Тэн казался уверенным. Он звучал так, как будто говорил о чем-то неважном.

«Я не знал, что у тебя есть план», — сказал Кан Вэньбо.

«Если у вас есть вопросы, скажите. Я не могу делать все, — равнодушно сказал Ван Тэн.

Заместители командира согласились, но говорить не осмелились.

— Твилл уедет ненадолго. Вы все продолжите движение к горному хребту Мосакила, — сказал Ван Тэн.

«Эм…» Они были удивлены.

«Не волнуйся. Я вернусь раньше, чем ты достигнешь цели.

Он мгновенно спрыгнул с боевого корабля.

Боевой корабль «Королева Феникс» появился в воздухе. Ван Тэн сел на него и направился к горному хребту, где он нашел Изумрудно-стеклянное пламя.

Два его духовных питомца все еще были там.

Так как он проезжал мимо и расстояние было небольшим, он решил вернуть их.

Боевой корабль «Королева Феникс» прорезал небо, как черная молния, и исчез за горизонтом.

Где-то глубоко в густом лесу.

Внезапно раздались громкие крики. Пугающее колебание Силы пронеслось по лесу, повреждая растения и существ на своем пути.

После этого послышались крики.

«Быстрее, беги!»

Гигантский пылающий скорпион в металлических доспехах несся прочь, сбивая на своем пути многочисленные деревья. В воздухе красно-черная ворона расправила крылья и полетела с большой скоростью, словно за ней гналось что-то ужасающее.

«Глупая ворона, глупый скорпион, как вы смеете вторгаться на мою территорию! Ты искушаешь судьбу!»

Позади дуэта раздался гневный рев. Земля задрожала, и страшная фигура оттолкнула высокие деревья, чтобы преследовать их.

Это была гигантская обезьяна, покрытая черным как смоль мехом. Он был огромен, как холм.

Судя по его ауре, это должен быть звездный зверь уровня лорда среднего уровня. Это было эквивалентно 12-звездочному воину общего уровня. Неудивительно, что огненный скорпион в металлических доспехах и Маленькая Белка спасались бегством.

«Я только что взял у тебя две духовные травы. Вы должны преследовать нас всю дорогу? Ты такой большой, но ограниченный. Пфф, — ругался огненный скорпион в металлических доспехах на бегу.

Этот парень просит смерти. Почему он провоцирует оппонента в это время? Желает ли оно умереть быстрее?

«Кар!» Маленькая Белка каркнула в небе. Он проигнорировал глупые слова пылающего скорпиона в металлической броне и поспешно улетел.

«Б**, ты, неблагодарная ворона. Почему ты бросаешь меня?» Пылающий скорпион в металлической броне закричал и задвигал восемью ногами еще быстрее.

«Никто не уйдет!» Черная гигантская обезьяна взревела от гнева. Он выпустил два больших огненных шара изо рта и швырнул их в Маленького Белого и пылающего скорпиона в металлических доспехах.