Глава 723: Ответственность без полномочий

Прежде чем открылись передние двери бреющих капсул, все капсулы, которые успешно проникли в корабль, одновременно запустили небольшие специализированные диски в направлении созданных ими отверстий. Диски включились в идеальном унисоне в момент броска, активируясь немедленно при контакте с поверхностью.

Каждый диск испускал локализованное электромагнитное поле, нарушая работу близлежащих датчиков и сигналов тревоги, а также создавая стабильную среду для входа солдат. Наряду с этим диски непрерывно картировали окружающие области, предоставляя команде ценную информацию. Коридор впереди теперь был на мгновение открыт, предоставляя им краткий промежуток времени для продвижения, прежде чем системы корабля успеют среагировать.

Во время работы диски передавали данные в режиме реального времени друг другу и назначенным приемникам, создавая полную карту внутренних помещений корабля в радиусе нескольких километров.

Исмаил Мейлендер наблюдал, как карта обновлялась в его имплантатах, плавно накладываясь на его поле зрения. Это давало ему возможность видеть сквозь стены, обнаруживая скрытые коридоры и формы жизни. Его команда в капсуле-разрушителе без слов приступила к действиям, двигаясь с точностью и тишиной. Связь протекала без усилий через их ИИ, позволяя координировать действия, не теряя драгоценного времени и не выдавая своего присутствия. Они двигались как тени, готовые выполнить свою миссию с максимальной эффективностью.

Они быстро принялись за работу, их оружие издавало лишь слабые гудки при каждом нажатии на курок. Несмотря на то, что они не могли видеть свои цели прямо по ту сторону стен, это не имело значения. Каждый выстрел достигал своей цели, отправляя кого-то на землю. Эти цели не были убиты; они ненадолго содрогались, когда выстрелы шокировали их и делали их бездеятельными — следуя строгому приказу Императора сохранить жизни для допроса.

Непроизвольное дрожание длилось всего несколько мгновений, прежде чем полностью прекратилось. Снаряды были не просто предназначены для отключения; они содержали наномашины, которые, попав в тело, незаметно перемещались к мозгу.

Даже если бы у жертв были обостренные чувства, они бы не почувствовали работу наномашин благодаря электрическому шоку. Достигнув мозга, наномашины погрузили бы человека в глубокий, непрерывный сон, гарантируя, что он останется без сознания до последующего извлечения.

Это позволяло солдатам «выстрелить и забыть», не имея необходимости вручную усмирять каждого человека.

Прорыв был внезапным, застигнув врасплох почти всех, кто находился во внешней секции корабля. Это позволило солдатам действовать быстро и эффективно, нейтрализовав первоначальную волну сопротивления. Внешняя сфера корабля, охватывающая два километра, была очищена всего за три минуты. Это казалось почти слишком легким — факт, который не остался незамеченным опытными нарушителями.

Несмотря на свою скорость, они знали, что чем глубже они будут спускаться, тем сильнее будет сопротивление. Огромные размеры корабля означали, что даже при быстром движении потребовались бы часы, чтобы добраться до внутренних отсеков, где у команды, скорее всего, было бы время организовать оборону и подготовиться к бою. Тишина в коридорах не успокаивала — она была зловещей.

Каждый нарушитель понимал, что легкая часть миссии закончена. Настоящее испытание было впереди. Никто не пришел им навстречу, что могло означать только одно: враг ждал их глубже внутри, готовый к встрече. Теперь это была игра терпения, стратегии и выживания, пока они продвигались к сердцу корабля.

..

«АХ! ФАК! АХ! ФАК! АХ!» В комнате раздавались звуки, как будто кто-то яростно крушил предмет, а другой кричал от боли. Каждый удар и крик сопровождались тошнотворным хлюпаньем, когда выплескивалась жидкость, что было свидетельством сильного удара.

После нескольких мучительных мгновений беспощадные удары прекратились, а через несколько мгновений прекратились и крики.

Ксалтар, все еще хватая ртом воздух и явно расстроенный, бросил на землю пропитанный кровью, испачканный биологическим материалом дубинчатый предмет. Его глаза остановились на ближайшем подчиненном. «Дай мне отчет», — потребовал он, его голос был резким и напряженным.

«Мы потеряли контроль над пятикилометровой внешней зоной, и в настоящее время никаких перемещений не наблюдается», — доложил недавно назначенный вице-капитан, лицо которого было измазано остатками биологического материала предыдущего вице-капитана.

«И что ты с этим делаешь?» — потребовал Ксалтар ледяным тоном, приближаясь к своему креслу. Когда он устроился в нем, в комнату вошли служанки разных рас, их выражения лиц были нейтральны, когда они начали методично убирать останки убитого вице-капитана, словно это была просто очередная рутинная задача.

Вместо того чтобы ответить вербально, Ксалтар активировал голографическую систему, которая была деактивирована ранее, чтобы освободить место для его вспышки.

«Ваше превосходительство Мудрец, поскольку нарушение произошло до того, как мы смогли применить какие-либо контрмеры, большая часть наших внешних сил и оружия оказалась бесполезной, поскольку корабль в первую очередь является авианосцем. Однако мы реорганизовались и готовимся противостоять им и выбить их изнутри корабля, прежде чем заняться остальными нападавшими», — доложил новый вице-капитан.

«Как тебя зовут?» — спросил Ксалтар, не сводя глаз.

«Меня зовут Куорани, Ваше Превосходительство Мудрец», — спокойно и уважительно представился вице-капитан, не особенно обеспокоенный тем, что бывший капитан был убит.

В глазах Ксалтара смерть была стандартным последствием неудачи, особенно для человека, занимающего руководящую должность, как предыдущий вице-капитан, будучи рабом. Роль сопровождалась привилегиями, но также и высокими ставками. Неудача из-за страха или нервозности была тяжким преступлением, часто приводившим к смерти. В результате тело Куорани было эффективно обусловлено сохранять спокойствие под давлением, движимое инстинктивной потребностью избежать фатального исхода.

«И как вы планируете бороться с силами, которые напали на нас извне?» — спросил Ксалтар. Несмотря на атаку, корабли, ответственные за нее, оставались скрытыми, спрятанными с помощью своей технологии невидимости.

«На данный момент наш каменный слой будет поглощать атаки, пока мы сосредоточимся на зачистке внутренних помещений. Только после того, как мы обезопасим корабль, мы отправим наши силы, чтобы разобраться с нападавшими», — объяснил Куорани.

«Куорани, я хочу, чтобы эта ситуация была решена как можно быстрее и с минимальным ущербом», — сказал Ксалтар, и в его тоне чувствовалась тяжесть прямого приказа.

«Я сделаю все возможное, чтобы решить этот вопрос как можно скорее, Ваше Превосходительство Мудрец», — заверил Куорани.

Ксалтар ответил пронзительным взглядом, его намерение убить было ощутимо, а его вены маны зловеще светились.

Увидев угрожающее выражение лица, Куорани упал на колени и взмолился: «Ваше Превосходительство Мудрец, я прослежу, чтобы их устранили как можно скорее».

Ксалтар молчал, его взгляд становился все более суровым, прежде чем он окончательно отказался от своего намерения убить.

Куорани быстро встал, выбежал из комнаты и направился прямо в комнату управления, расположенную прямо за пределами покоев Ксалтара, чтобы начать приготовления.

.

«Есть ли какие-либо новости о том, какую территорию они уже прошли?» — спросил Куорани, войдя в комнату управления.

«Все наши датчики на внешнем слое в настоящее время неактивны из-за электромагнитного импульса, который они применили в начале», — сообщил специалист по коммуникациям, который был той же расы, что и Куорани.

«Сообщите всем подразделениям, направляющимся для атаки, что им следует считать нападавших по крайней мере столь же технологически продвинутыми, как член первой сотни Астрального Конклава», — приказал Куорани, убедившись, что его команду услышали все в комнате.

Слова Куорани вызвали удивленные взгляды у всех в комнате. Идея о том, что относительно небольшая и менее развитая цивилизация может сравниться с технологическим мастерством первой сотни Астрального Конклава, многим показалась преувеличением.

Однако никто не осмелился оспорить оценку Куорани.

Атака застала их врасплох, оставив им только базовые варианты ответного удара. Рабская бюрократическая структура корабля, которая предоставляла ответственность без соответствующих полномочий, препятствовала их способности эффективно реагировать на что-то новое и разрушительное.

Более того, характер атаки был для них беспрецедентным: они привыкли обнаруживать противника за несколько недель или дней, что давало им время подготовиться, тогда как эта ситуация предполагала прямое и немедленное нападение изнутри корабля, в обход их обычных и медленных защитных мер.