Глава 18–18: Прекрасная советчица

Глава 18: Прекрасная советчица

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

— Где ты, Коннор? Занятия консультанта начнутся через некоторое время. Почему ты еще не здесь?» Когда Коннор выходил из магазина модной одежды и собирался бежать в университет, ему позвонил Доминик.

«Я уже в пути». Коннор вытащил телефон и ответил. Затем он поехал на своем электрическом велосипеде и помчался в кампус.

Будучи младшим, ему не приходилось посещать многие занятия, кроме вожатого, который он должен был посещать несмотря ни на что.

Во-первых, Коннор не осмелился прогулять занятия с психологом. Во-вторых, вожатая была лисой и не хотела ее обидеть. В глазах Коннора консультант колледжа был полноценной лисицей, из тех, что околдовывают разумные существа.

Десять минут спустя Коннор прибыл в лекционный зал. К тому времени консультант уже читал лекцию, когда Коннор тихо постучал в дверь.

«Войдите.» Раздался мягкий голос.

Коннор толкнул дверь и вошел внутрь. Затем он перевел взгляд на похожую на лисицу женщину на подиуме. На ней была белая рубашка, а под ней был ее большой и круглый бюст. Она также носила облегающую короткую юбку, которая плотно облегала ее бедра, делая ее формы красивыми и соблазнительными. Спустив взгляд ниже, он увидел пару красивых длинных ног на высоких каблуках. Она выглядела сексуально и соблазнительно. Этой женщиной была Рэйчел Уоллес, консультант Коннора в колледже.

«Почему ты опоздал?» горячая Рэйчел взглянула вверх и вниз на Коннора и спросила тоном, который казался немного сердитым.

— А что еще, если не потому, что он притворился богатым, пригласив всех на ужин вчера вечером. Теперь, когда он потратил все свои деньги, ему снова нужно развозить еду, — сказал Мелвин вслух.

Все остальные рассмеялись, услышав слова Мелвина.

«Я тебя спрашивал? Почему ты такой назойливый?» Рэйчел повернулась к Мелвину и упрекнула его.

Услышав это, Мелвин быстро заткнулся.

По Портгемптонскому университету ходил слух, что прошлое Рэйчел было настолько влиятельным, что даже канцлер не осмелился с ней связываться. Итак, Мелвину пришлось закрыть рот и вести себя хорошо.

«Мне очень жаль, мисс Уоллес. Я проспал сегодня утром, — сказал Коннор, глядя на Рэйчел.

«Выйдите и встаньте в коридоре. Если в следующий раз ты все-таки опоздаешь, тебе больше не придется приходить ко мне на занятия, — сказала Рэйчел ледяным голосом.

«Хорошо.» Коннор беспомощно кивнул и вышел из лекционного зала. Выйдя в коридор, он начал думать о том, что произошло за последние два дня. Ему казалось, что все это невероятно. Буквально вчера Мэнди бросила его, потому что он был разорен, а однокурсники его оскорбляли. И теперь он стал самым богатым человеком в мире. Это чувство было чудесным и нереальным.

«Что бы подумала Мэнди, если бы узнала, что у меня так много денег?» Коннор не мог не вздохнуть мысленно.

Через полчаса прозвенел звонок и урок закончился.

Рэйчел вышла из лекционного зала. Ее высокие каблуки издали громкий звук «щелк-щелк», когда она подошла к Коннору. Она еще раз посмотрела на него сверху вниз, затем покосилась на него. «Помоги мне получить что-нибудь в ЗАГСе в четыре часа дня и доставить в общежитие, ты меня слышишь?»

«Понятно.» Коннор быстро кивнул головой.

— Я не пощажу тебя, если ты снова опоздаешь. Затем Рэйчел покачала бедрами и спустилась вниз.

Коннор вернулся в лекционный зал с несчастным видом. Когда он вошел, он обнаружил, что Мэнди и Мэй там нет.

— Куда ты был раньше, Коннор? Как ты смеешь опаздывать на занятия вожатого?» – тихо спросил Доминик.

«Слишком много играл прошлой ночью. Я проспал.» Коннор мягко объяснил.

«Ты, должно быть, слишком увлеклась выигрышем в лотерею, верно?» Спенсер посмотрела на Коннора и улыбнулась. «Сколько денег ты выиграл?» n./𝓸-)𝗏/-𝑒—𝔩/(𝒃)/1-(n

«Не так много, всего сто тысяч с чем-то», — сказал Коннор с улыбкой.

«Святая моля! Сто тысяч что-то не много? Ты богат!» Спенсер сказал удивленно.

Коннор был не в настроении говорить об этом. Вместо этого он оглянулся и спросил: «Где Брэндон, Мэнди и остальные? Разве они не пришли сегодня на занятия?»

«Разве ты не знал? После того, как мы вчера ушли, Мэнди, Мэй и Лили подрались в ресторане с головорезом. Говорят, что у этого головореза есть известное прошлое и он кого-то знает. Сегодня утром он пришел в кампус, чтобы забрать Мэнди, Мэй и Лили. Брэндону следовало пойти спасти их прямо сейчас, — быстро объяснил Доминик.

«С тех пор, как она последовала за Брэндоном, Мэнди, кажется, стала другим человеком. Она высокомерна. Я слышал, она пнула этого головореза. Но она не знала, что у этого парня есть прошлое». Спенсер вмешался.

Коннор не смог удержаться от ухмылки, когда услышал это..