Глава 24–24: Унижение Мэй Янг

Глава 24: Унижение Мэй Янг

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Полчаса спустя Питер и Тодд нашли Мэй в магазине пузырькового чая возле отеля Seven Days. Они отвели ее к входной двери номера 802.

«Отпусти меня! Что ты хочешь? Коннор просил вас всех это сделать?

«Хватит болтать и залезай. Если ты еще раз посмеешь сбежать, я тебя убью!»

Питер посмотрел на Мэй и угрожающе сказал:

В конце концов, именно Томас попросил его привести сюда Мэй, а это означало, что человек в гостиничном номере был важной шишкой. Естественно, Петр не посмел перейти им дорогу.

Вот почему Питер отвел Тодда обратно в бар после того, как привел Мэй в отель.

Мэй теперь стояла перед дверью и начала колебаться. В конце концов, дрожа, она толкнула дверь и вошла.

В спальне Коннор сидел на кровати и многозначительно смотрел на Мэй.

n(-0𝐕𝗲𝗅𝑏1n

— Это… Это действительно был ты?

Мэй посмотрела на Коннора, стоявшего перед ней. — крикнула она с удивленным выражением лица.

«Как это было? Я же говорил тебе, что попрошу Тодда Ноулза отправить тебя обратно, если ты посмеешь уйти. Я не лгал тебе, верно?»

Коннор многозначительно посмотрел на Мэй. Затем он подошел к двери и запер ее.

«Что ты делаешь?»

— быстро крикнула Мэй, когда увидела, что Коннор запирает дверь.

«Снимай одежду!»

Коннор не стал с ней болтать и сразу скомандовал.

Мэй была мгновенно ошеломлена, когда услышала слова Коннора. В ее глазах промелькнул намек на страх.

Хотя на первый взгляд Мэй выглядела кокетливой и всегда носила открытую одежду, на самом деле она была очень консервативной.

Более того, ее горячее тело и чрезвычайно красивая внешность неизбежно делали ее высокомерной, поэтому она никогда раньше не встречалась с мальчиком.

Теперь, когда ее попросили раздеться перед мужчиной, это было для нее практически формой унижения.

Кроме того, этот человек был не просто кем-то, а Коннором Макдональдом, на которого Мэй действительно смотрела свысока.

Она даже представить себе не могла, как ей придется жить, если она действительно встретится в тот день с Коннором.

«Ты ведь не раздеваешься, не так ли? Я позову Тодда прямо сейчас и посмотрю, что он с тобой сделает!»

Коннор увидел Мэй, неподвижно стоящую на своем месте. Он сделал несколько шагов и хотел выйти из комнаты.

— Нет, не надо… Я их сниму, ладно?

Мэй быстро протянула руку, чтобы потянуть Коннора, прежде чем прикусила губу и сказала.

— Тогда поторопись и сними их!

Коннор обернулся и оглядел Мэй с ног до головы.

Мэй глубоко вздохнула и дрожащими руками расстегнула микро-мини-юбку. Затем она медленно сняла его.

Когда Мэй сняла микро-мини-юбку, перед глазами Коннора появилась пара светлых и стройных ног.

Ему пришлось признать, что у Мэй действительно было горячее тело. Не было бы преувеличением назвать его неземным.

«Продолжать!»

— бесстрастно сказал Коннор.

Мэй посмотрела на Коннора и колебалась две секунды. Затем она закусила губу и начала снимать топ.

Мэй потребовалось всего некоторое время, чтобы снять блузку с глубоким вырезом, и ее соблазнительная фигура была обнажена прямо перед Коннором.

Мэй прикрыла грудь руками и застенчиво сказала Коннору: «Поторопись… Поторопись и делай все, что хочешь!»

Когда Коннор услышал слова Мэй, он не смог сдержать улыбку. Затем он сделал то, чего Мэй никогда не ожидала.

Коннор открыл дверь, развернулся и вышел на улицу.

— Коннор, что ты делаешь?

— быстро крикнула Мэй, когда увидела, что Коннор собирается уйти.

«Я сделал то, что хотел. Вы можете идти!»

Коннор ответил холодно.

— Ты… Ты закончил? Мэй была ошеломлена, когда услышала слова Коннора. Она смотрела на Коннора своими прекрасными глазами, не понимая, что он имеет в виду. — Разве ты не хотел со мной переспать?

Мэй на мгновение поколебалась и спросила Коннора.

Однако в следующую секунду Мэй о чем-то подумала. Она быстро подбежала к нему и потянула его, умоляюще говоря: «Коннор, я знаю, что была неправа. Я беру назад то, что сказал ранее; ты можешь поцеловать меня. Прямо сейчас вы можете делать все, что захотите. Я умоляю тебя, пожалуйста, не приглашай Тодда Ноулза приехать». Мэй подумала, что Коннор передумал, поэтому умоляла его.

Возможно, именно из-за нервозности Мэй она не прикрыла грудь руками. Итак, ее тело было полностью обнажено.

«Я когда-нибудь упоминал, что собираюсь заполучить Тодда Ноулза?»

— мягко спросил Коннор Мэй.

«Ты… Если ты не собираешься забрать Тодда, то почему уходишь?» Прежде чем задать вопрос, Мэй на мгновение была ошеломлена.

«Ты ведь не думал, что мне интересно с тобой пообщаться, верно?» Коннор посмотрел на Мэй и не смог удержаться от смеха. Затем он сказал с презрением: «Я не буду думать о таких женщинах, как ты, даже если ты разделся догола передо мной. Сегодня я просто хотел посмотреть, как далеко может зайти такая золотоискательница, как ты, в поисках денег. Я, Коннор Макдональд, не могу спать с женщиной, которая впервые продает себя за пятьдесят тысяч долларов!»

«Ты звезда!»

Мэй нахмурилась и посмотрела на Коннора, крича.

«Как я ублюдок?»

— небрежно спросил Коннор.

«Коннор, ты сделал это, чтобы унизить меня, не так ли?»

— сердито спросила Мэй.

«Правильно, я тебя унижаю. Я хотел сообщить тебе, что не буду трогать пальцем таких женщин, как ты, даже если ты заползешь ко мне на кровать совершенно голая…»

Коннор ответил презрением. Затем он развернулся и вышел из комнаты.

Мэй была единственной, кто остался в комнате, ошарашенно стоя. Слова Коннора, сказанные только что, эхом отдавались в ее голове.

Именно тогда Мэй осознала, насколько нелепым было ее поведение раньше.

Может быть, она вообще не имела права унижать Коннора, поскольку была даже ненамного благороднее Коннора..