Глава 188: вход во дворец (1)

Услышав, что Третья молодая госпожа думает о новом виде кондитерских изделий, все служанки пришли в возбуждение. Они с широкими ухмылками на лицах занимались приготовлениями, расчищая кухню, чтобы освободить место, а также подготавливая ингредиенты для сборки и выпечки.

Сделать лунные кексы было не так уж и сложно. До тех пор, пока они имели правильные ингредиенты, это было намного проще, чем восемь кондитерских изделий.

Так как существовал предел ингредиентов, которые они могли приготовить в такой короткий срок, Чу Лянь лунный пирог начинка была ограничена яичным желтком, ветчиной, бобовой пастой и кедровыми орехами с мармеладной пастой.

Она заставила Сянь достать заранее приготовленные формы для лунных пирогов. Затем она завернула начинку в кожу лунного пирога и вырезала благоприятное изображение поверх мягкой кожи. Наконец, они положили лунные лепешки в духовку, чтобы закончить их.

Лепешки в Кантонском стиле было легко лепить. После выпечки, внешний слой кожи был хрустящим и пушистым с нежными, прекрасными формами.

Поскольку это не был один из традиционных десертов великой династии у в середине осени, Чу Лянь не делал много лунных пирогов, опасаясь, что они затмят круглые пироги. Она также не посылала никаких лунных лепешек другим членам семьи и только приготовила достаточно для себя, чтобы поесть в своем собственном дворе, просто чтобы удовлетворить свои потребности.

Чу лиан сделал каждый лунный пирог размером с личи, даже с начинкой внутри. Вы могли бы закончить один кусок в два или три укуса, так что это было очень удобно.

Когда она закончила лепить лунные пироги, Чу Лянь переоделась в свое придворное платье, подобающее почтенной даме пятого ранга. Она позволила Джингиан одеть ее со всеми аксессуарами, которые пришли в комплекте. Когда она закончила, к ней подошел старший слуга Лю и пригласил ее во внешний двор.

Прежде чем она ушла, Сянь посмотрела на лунные кексы, лежащие на подносе на столе и спросила: “третья молодая госпожа, не хотите ли принести немного лунных кексов, чтобы поесть по дороге туда?”

Старший слуга Лю только что сказал Чу Ляну, что весь банкет, вероятно, продлится до ночи, и они, вероятно, вернутся в поместье в очень поздний час. Она должна была взять с собой все необходимое, так как дворец не был похож ни на одно другое нормальное поместье; там было много правил и неудобств. Приняв это во внимание, Чу Лянь кивнул. — Принеси немного. И на всякий случай возьмите с собой дополнительную одежду.”

Сянь наполнила маленькую изящную коробочку целой тарелкой лунных лепешек и достала оттуда бледно-розово-фиолетовый кошелек, расшитый осенними лотосами. Затем она быстро запихнула внутрь три лунных пирога и сунула их в руки Чу Лиана.

Когда Чу лиан наблюдала за действиями Сянь, она почти разразилась смехом. — А что, ты боишься, что твой хозяин умрет с голоду?”

Лицо Сянь слегка покраснело. На самом деле, вина за странную привычку Сянь приносить Чу Лянь закуски лежала на самой Чу Лянь. И все это благодаря тому, что Чу лиан всегда приносила с собой какие-нибудь закуски, когда покидала поместье. Именно Чу Лянь приказал служанкам сделать эти маленькие кошельки в первую очередь.

Чу лиан взял кошелек и даже добавил несколько кусочков вяленого мяса внутрь. Старший слуга Гуи сдержал желание вздохнуть, услышав это. Подумав, что ей может понадобиться напоминание, старший слуга Гуй пропищал: “третья молодая госпожа, уже поздно; пора уходить.”

К тому времени, как они добрались до внешнего двора, стюард уже закончил готовить экипажи. Матрона он уже сидел в гостиной, ожидая вместе со своей служанкой МУС-Сианг и старшей служанкой Чжоу. Рядом с ней сидела мадам Цзу.

Мадам ЗУ не переоделась в придворное платье. Банкет середины осени начинался ближе к вечеру, так что ей придется подождать, прежде чем войти во дворец. Сегодня днем он сопровождал Чу линя во дворец по нескольким причинам. Во-первых, она боялась, что Чу Лянь как-нибудь напортачит, когда будет благодарить императора за свое первое вторжение во дворец. Во-вторых, она хотела воспользоваться этим шансом, чтобы поболтать со своей старой подругой, вдовствующей императрицей. Она также могла бы взять с собой свою младшую внучку, чтобы встретить вдовствующую императрицу по дороге.

Когда мадам Цзу заметила, что Чу Лянь вошла в гостиную вместе со своими слугами, она не удержалась и оглядела свою третью невестку с ног до головы.

Чу Лянь была одета в придворное платье почтенной леди. Хотя это был всего лишь пятый титул, он сильно отличался от придворного наряда обычной благородной мадам.