Глава 259: День Рождения (2)

Во второй половине дня кто-то из внешнего двора пришел попросить Чу Лянь дать ей ответ на письмо Хэ Чанди.

Прибывший слуга был сыном старшего слуги Лю, который работал во внешнем дворе.

На самом деле, Чу Лиань уже подготовил письмо и сопроводительный пакет вчера.

Если бы не огромный сверток, который несли третьи служанки молодой мадам, слуга уже попытался бы намекнуть, что письмо кажется ему слишком тонким.

Когда он держал ее в руках, она была почти такой же легкой, как перышко. Судя по тому, насколько он был тонким, внутри, скорее всего, был только один лист бумаги. Неужели третьей молодой госпоже нечего было сказать третьему молодому господину?

Письмо третьего молодого господина было гораздо толще!

Когда слуга нес сверток на спине и покидал двор Сонгтао,его губы были плотно сжаты. Это письмо было слишком тонким! Как же он потом доложит об этом своей матери?

Не слишком ли расслабилась третья молодая мадам? Неужели она не боялась, что третий молодой хозяин влюбится в другую женщину, пока его не будет дома?

Несмотря на то, что ей дали шанс, она не пыталась больше привязываться к своему мужу. Третья молодая мадам была еще слишком молода!

Если бы этот слуга узнал, как он, Саньланг, провел свои дни на северной границе, он, вероятно, не думал бы так.

После того, как письма и посылки дома Цзинъань были отправлены принцу Цзинь, их все еще нужно было доставить к северной границе через связи принца Цзинь, прежде чем они могли попасть в руки Хэ Саньланя.

В кабинете принца Цзинь он сейчас расхаживал по комнате, заложив руки за спину. Его необычные голубые глаза сияли в свете свечей, освещавших это место. После недолгого ожидания снаружи кабинета послышались шаги.

Когда шаги прекратились, грубый голос произнес: «этот подчиненный приветствует принца Цзинь.”

“Входить.”

В комнату вошел человек с мечом на поясе, одетый в черную мантию, которая широко раскинулась на концах. Он подошел прямо к принцу Цзинь.

“Выполнили ли вы то, что поручил вам этот принц?”

Человек с квадратным лицом напрягся и опустился на одно колено рядом с принцем Цзинь. — Этот подчиненный бесполезен. Этот подчиненный не нашел того человека, которого ищет Ваше Высочество.”

Принц Цзинь вздохнул и подошел к своему столу. Он сел и взял маленькую кисточку, которая уже была обмакнута в чернила. Затем он положил кисть на бумагу энергичными и живыми движениями. Через несколько мгновений он поднял кисть и дал бумаге высохнуть, прежде чем вложить ее в конверт.

Он положил письмо в пакет из дома Цзинъань и встал, прежде чем отдать распоряжения человеку в черном. — Отправь это в Орлиную команду. Они будут знать, что делать. Что же касается другого дела, которое этот принц доверил вам, то продолжайте расследование. Вы должны найти этого человека как можно скорее!”

После того как человек в черном ушел с письмом и пакетом, принц Цзинь снова сел за свой стол, сдвинув брови. Несмотря на то, что он был одним из самых доверенных своих братьев, ему все еще было трудно поверить в то, что он Чангди написал в своем письме.

Графиня Цзинань болела уже более двадцати лет. Может ли тот странствующий путешественник по имени Мяо действительно лечить ее болезнь?

Конечно, принц Цзинь не знал, что именно этот великий доктор Мяо был тем, кто лечил императора Чэнпина, когда он был поражен неизлечимой болезнью в прошлой жизни Хэ Чанди. Сяо Боджянь был тем, кто рекомендовал этого врача для лечения императора, продлевая жизнь императора еще на пять лет.

Позже, когда граф Цзинань встретился с этим великим врачом Мяо, он описал ему симптомы своей — к тому времени уже умершей — жены. Великий доктор Мяо тогда лично заявил, что болезнь графини Цзинъань может быть полностью излечена. После лечения ее тело будет просто немного слабее, чем у большинства.

Тогда, когда только что вернувшийся Граф Цзинъань узнал об этой новости, он заперся в своем кабинете на целых три дня и ночи. Именно из-за этого ненормального поступка графа Цзинъаня вся семья узнала, что болезнь графини Цзинъань можно было вылечить. Они просто не смогли встретиться с нужным врачом в нужное время.

Десятого октября графине Цзинъань исполнилось сорок пять лет.

Хотя это не означало конец еще одного десятилетия жизни, это было примерно на полпути.

Кроме того, Здоровье графини Цзинъань всегда было довольно слабым. Ее положение также ухудшалось в последние месяцы; возможно, из-за более низкого качества лекарственных трав или по какой-то другой причине.

Последние несколько дней она вообще не могла встать с постели.

Матриарх он был крайне обеспокоен. Ее сын и его жена были очень близки. Однако сейчас ее сын охранял границу в Минчжоу. Если что-то случится с его женой, он даже не сможет встретиться с ней в последний раз. И что они собирались делать в этом случае?

Более того, это был не просто Граф Цзинъань, который был далеко от поместья. А еще там был этот маленький мятежник Санланг!

Он хотел использовать день рождения графини Цзинъань как возможность отпраздновать и немного развеселить ее.

Правда, она не разослала много приглашений на торжество. Она приглашала только благородных дам и дам, которые были ближе к их дому.

Она также послала письмо своему второму внуку, Хе Чанчжуэ, который все еще служил в левой военной гвардии, прося его вернуться домой в тот же день на обед.

Обычно он держался подальше от дома из страха, что старшие члены его семьи попытаются заставить его жениться. Таким образом, он обычно оставался в левом военном караульном бараке даже в дни отдыха.

Однако на этот раз это был день рождения его матери. Конечно, он не сможет избежать возвращения домой. Он поменялся сменами с одним из своих товарищей и рано утром помчался домой с подарком на день рождения матери.

Чу Лиань уже приготовила ей подарок намного раньше. Это был жемчужный головной убор, который она лично спроектировала и специально попросила сделать одного из мастеров Цзиньши павильона.

Жемчуг был полезен для здоровья и больше подходил графине Цзинань, чем эти ослепительные драгоценные камни.

Кроме того, дизайн головного убора, который придумал Чу Лянь, был совершенно новым для великой династии у. Свежие и элегантные, они больше всего подходили для сорокапятилетней благородной мадам.

Королевская Принцесса Дуанджия тоже собиралась сегодня на праздник. Они заранее договорились об этом. Если бы она не боялась лишний раз пролезть в центр внимания на банкете по случаю Дня рождения графини Цзинъань, Принцесса Вэй тоже была бы рада прийти!

Рано утром Королевскую принцессу Дуанджу сопровождали к входу в дом Цзинъань охранники ее поместья.

Чу Лю сказал, что она лично приготовит завтрак для нее, если она приедет раньше.

Даже при том, что Королевская Принцесса Дуанджа знала, что Чу Лю был гурманом, она на самом деле еще не видела своего повара своими глазами!

Королевская Принцесса Дуанджия всегда ждала этого дня. Поэтому, выходя из кареты, она была несколько опрометчива в своих действиях.

Она попыталась выпрыгнуть из кареты, прежде чем та остановилась окончательно. В следующее мгновение все, что она могла слышать, был рев лошади, когда мир превратился в шквал движения.