Глава 300: Жареный Фазан (2)

Он Саньланг проглотил последний кусок мяса и отбросил кости в сторону. Затем он посмотрел на Чу Лиана и сузил глаза. “Я охотился на этого дикого фазана.”

Чу Лиан не мог придумать, что на это ответить.

Она изо всех сил старалась успокоить свой гнев. Он был прав, ведь именно он поймал его. Она только добавила немного работы, чтобы приготовить его. Если он хочет вырвать его у нее, она не имеет права его останавливать.

В конце концов, Чу Лянь смогла только бросить на него свирепый взгляд.

От этого целого фазана Чу Лянь сумел получить только одну голень и несколько кусочков нежного мяса. Все остальное ушло в глотку Хе Санланга.

Чу лиан потерла свой раздутый животик, тихо жалуясь, что он Саньланг съел слишком много и что она не насытилась.

Тем временем сам Саньланг прислонился к стене пещеры, слишком ленивый, чтобы даже взглянуть на двуличную женщину.

Чу Лиань еще не понял этого, как и сам Чангди. Когда они вдвоем разделили жареного фазана, кроме первой куриной ножки, которую съел Санланг, он отдал лучшие части фазана Чу лиану. И только после того, как Чу Лиань съел достаточно, он проглотил остаток.

Чу лиан был беспомощен против такого сильного тирана-хищника, как он, Саньлань. Когда они вдвоем закончили есть, Чу Лянь повернулся, чтобы посмотреть на другого фазана, которого убрали с костра. Она мысленно причитала. Они не могли так расточительно расходовать пищу.

В конце концов, она взяла оставшийся недоваренный фазан и приправила его, прежде чем завернуть в чистые сухие листья, отложив в сторону. Это будет их завтрашний завтрак.

Когда Чу Лиань посмотрела в сторону входа в пещеру, она заметила, что небо медленно темнеет. Затем она бросила осторожный взгляд на бородатого. Кто знает, есть ли у него хоть какая-то уверенность, что он сможет вывести ее из этого пустынного леса?

Чу Лянь втайне приняла решение: если бородач вообще не упомянет об отъезде завтра, ей придется начать с ним откровенный разговор.

Снова наступила ночь. На этот раз Чу Лянь был очень осторожен. Она положила свой плащ у костра напротив бородатого мужчины и медленно легла. Она даже повернулась к нему спиной.

Он Саньлань внутренне фыркнул и совсем не был обеспокоен осторожностью Чу Лиана. Он просто лег на пол и заложил руки за голову. Во-первых, он не очень хорошо себя чувствовал, поэтому быстро заснул.

Однако Чу лиан ворочался и не мог присоединиться к нему во сне. Даже у костра зимой в пещере было достаточно холодно, чтобы она свернулась калачиком, как креветка.

Когда она вспомнила свой вчерашний теплый Сон, Чу Лянь почувствовала себя довольно жалко.

Ее тело сжалось, и она обхватила колени руками, почти превратившись в круглый человеческий шар. Чу Лянь заставила себя закрыть глаза и немного отдохнуть.

К счастью, ей удалось заставить себя заснуть. Благодаря усталости, которую она накопила за день, она быстро впала в сладкий сон.

Чу Лянь проснулся от смутного звука чьего-то голоса после сна в течение неизвестного периода времени. Огонь рядом с ней уже был потушен; она проснулась от холода.

Она плотно закуталась в плащ и использовала слабый лунный свет, струящийся снаружи пещеры, чтобы нащупать дорогу и добавить несколько сухих веток в огонь. Когда пещера снова осветилась, Чу Лиань поняла, что звуки, которые она слышала во сне, издавал бородатый человек, сидевший по другую сторону костра.

Она осталась на месте и некоторое время внимательно смотрела на бородатого. Когда он, казалось, не отреагировал, она воспользовалась стеной пещеры как опорой, чтобы прихрамывать на его сторону.

Когда Чу Лянь наконец добралась до бородатого мужчины, она поняла, что половина его лица, освещенная светом костра, была полностью красной. Несколько выбившихся прядей волос прилипли к его лицу из-за слоя пота на коже. Чу Лянь испытал шок и быстро протянул руку, чтобы коснуться его лба.

Она прикоснулась к нему лишь на секунду, прежде чем отдернуть руку; он был слишком горячим.

Теперь чу Лиань начал паниковать. Хотя бородатый был очень раздражающим, она не могла позволить, чтобы с ним что-то случилось сейчас. Если он не выживет, она никогда не сможет покинуть этот лес, никогда!

Чу лиан стиснула зубы и присела на корточки у костра. Она соорудила себе грубый факел и заковыляла прочь из пещеры.

Если она правильно помнила, в пятидесяти метрах от пещеры протекал небольшой ручей.

Прыгая на одной ноге, Чу Лянь потребовалось полчаса, чтобы покрыть общее расстояние в сто метров или более.

Она прикрыла кипящий горячий лоб бородача влажной тряпкой, прежде чем снять с него доспехи и тунику, обнажив мускулистую грудь.

В настоящее время они находились в состоянии чрезвычайного положения, поэтому у Чу линя не было настроения восхищаться телом, выставленным ее глазам. Она быстро использовала влажную ткань, чтобы вытереть его грудь и руки, чтобы снизить температуру.

Тем не менее, кожа у него Саньланга была действительно приятная. Несмотря на то, что он каждый день тренировался на открытом воздухе в северной границе, получая удары ветра и загар от солнца, он не стал намного темнее. По сравнению с тем временем, когда он жил в столице, цвет его кожи почти не изменился. Если бы он специально не носил бороду и не выходил на улицу с полным комплектом доспехов, никто бы не поверил, что он сын военного чиновника, не говоря уже об офицере в армии.

Хотя его грудь была крепкой и мускулистой, она не была бронзовой, как у многих других мужчин в армии. Его кожа все еще была довольно светлой, но не болезненно бледной, как у человека, редко видящего солнце; это был здоровый и естественный светлый цвет.

Как и следовало ожидать от человека с прозвищем «он Санланг справедливый».

Таким образом, Чу Лянь три или четыре раза вытер бородатого мужчину. Когда она снова проверила его лоб, лихорадка, казалось, немного спала.

Чу Лиань облегченно вздохнул. Пока лихорадка не спадет, бородатый, вероятно, переживет эту ночь.

Именно в это время человек начал говорить во сне.

— Ах ты злая женщина! Я никогда тебя не прощу! Ты … продолжай мечтать!”