Глава 335: Непослушная Книга (4)

Как и ожидалось, когда он Чангди наконец повел свои войска обратно в лагерь, к нему подошел посыльный и доложил, что Чу Лянь в настоящее время находится в его палатке!

Он Чангди бросил суровый взгляд на Сяо Хунъю. Сяо Хуню неуклюже потер свой нос сзади него.

Он решил бежать вместе с другими солдатами, чтобы пообедать в полдень, и оставить Хэ Чанди и Чу Лянь одних в палатке.

Когда он добрался до своей палатки, то заметил трех женщин-солдат, сидевших на корточках и стиравших одежду. — Он Чангди нахмурил брови.

— Что вы все здесь делаете? — рявкнул он. — я не знаю, кто вы такие.!”

Его взгляд упал на умывальник, и он понял, что одежда внутри была его одеждой.

Сяоянь и другие не ожидали, что он Чангди вернется так рано. Их лица были полны удивления. Тем не менее, Сяоянь была опытна в решении неожиданных ситуаций после столь долгого служения Сима Хуэй, и ей удалось быстро оправиться.

Сяоянь повела себя так, словно ее обидели, и положила свои руки, которые от холода стали уродливо багровыми, поверх мокрой одежды в тазу, чтобы сделать их более заметными.

Она намеренно сделала свой голос мягким и слабым, чтобы вызвать их жалость. — Капитан Хе, мы сопровождали почтенную Леди сюда. Наш генерал приказал нам служить досточтимой госпоже, поэтому мы должны были следовать приказам досточтимой госпожи, когда она велела нам постирать эту одежду. Хотя этот подчиненный был рожден скромным слугой, этот подчиненный все еще является личной служанкой генерала Симы.”

Сяоянь была права. Чу Лиань действительно был тем, кто приказал Вэньлань принести им эту одежду, чтобы постирать. Однако она намеренно сформулировала свои слова так, чтобы это был несправедливый приказ.

Пока Сяоянь говорила, она украдкой поглядывала на выражение лица Хе Чанди.

К сожалению, она не могла разглядеть никаких эмоций на холодном и красивом лице Хе Чангди, поэтому не могла сказать, сработала ли ее уловка.

Она стиснула зубы и продолжила: — Этот подчиненный смеет говорить, что почтенная дама зашла слишком далеко. У нашего генерала никогда не было недобросовестных намерений, но почтенная дама уже пыталась пресечь все в зародыше. Этот подчиненный никогда не видел ничего подобного!”

Сяоянь держала спину прямой, а голову высоко поднятой.

Она даже была немного довольна внутри. С таким капитаном он должен знать, как невыносима его жена!

Ничего еще не произошло, и Сима Хуэй даже не угрожала их браку. Однако его жена уже пыталась наказать личную служанку Сима Хуэй. Он, Чангди, наверняка возненавидит такую мелочную и ревнивую жену.

Вэньцин и Вэньлань слышали все, что происходило в палатке. Их лица побагровели от гнева. Вэньлань хотела выбежать прямо из палатки, чтобы отругать Сяоянь, Но чу Лянь удержал ее.

Чу Лянь беззвучно покачала головой. Венлан разочарованно топнула ногой и отошла подальше от входа в палатку. С глаз долой-из сердца вон. Если она не услышит никакого разговора снаружи, ее разочарование наверняка рассеется.

Однако Чу лиан стоял у входа в палатку, не двигаясь с места. На ее лице не было особого выражения, но сжатые кулаки, скрытые широкими рукавами, выдавали ее нервозность.

Сам Чангди был высоким мужчиной. Хотя Сяоянь и не была коротышкой, он все еще мог смотреть на нее сверху вниз.

Он окинул трех женщин-солдат ледяным взглядом. Затем его губы зашевелились, и его низкий, магнетический голос прозвучал пугающе холодно. Он мог сказать только одно слово.

— Вали отсюда!”

Этого короткого слога было достаточно, чтобы Сяоянь и остальные вздрогнули.

Их глаза недоверчиво расширились. Они не могли поверить, что он, Чангди, может так себя вести.

В темных лужах, служивших ему глазами, казалось, назревала буря. Он сосредоточил свой пристальный взгляд на Сяоянь, которая изо всех сил пыталась дышать, столкнувшись с такими же ледяными глазами.

— Ну и что же? Разве ты не слышал меня? Я же сказал вам всем убираться!”

Это было похоже на то, как если бы над головами трех женщин-солдат был опущен таз с холодной водой. Их тела начали дрожать.

После недолгой паузы они бросились врассыпную, даже спотыкаясь в своих попытках уйти как можно быстрее.

Солдат, стоявший на страже неподалеку, был до краев полон восхищения своим капитаном. Он выпрямился еще больше и стал похож на острое копье.

— Он Санланг перевел взгляд на деревянный тазик у своих ног. Когда он подумал о том, как эти женщины-солдаты обращались с его одеждой, его брови презрительно сдвинулись. Затем он приказал: «выбросьте всю одежду из этого таза.”