Глава 337: жизнь в палатке (2)

Чу Лиан не знал, смеяться ему или плакать. Он, Санланг, похоже, приобрел дурную привычку. Вернувшись в пещеру, он без всякого предупреждения задрал ей юбку. Она уже настолько привыкла к этому, что больше не удивлялась его действиям.

Однако Вэньцин и Вэньлань все еще находились в палатке. Демонстрация такого интимного действия с аудиторией заставила Чу Лянь немного покраснеть.

Она отдернула ноги назад с намерением убежать, но прежде чем она успела это сделать, Чангди схватил ее за икру.

— Не двигайся, — пробормотал он.

Чу лиан застыл на месте.

Вэньцин и Вэньлань обменялись взглядами, разделяя их радость. Вэньцин рассудительно сказал: «третий молодой господин, третья молодая госпожа еще не поели. Мы, слуги, пойдем и принесем немного еды.”

Не дожидаясь разрешения от своих двух хозяев, Вэньцин потянула Вэньлань за собой и вышла из палатки.

Теперь, когда их аудиенция закончилась, Чу лиан расслабился.

Она посмотрела вниз и увидела, как тонкие пальцы Чангди закатали штанину ее брюк, прежде чем осторожно снять носок. Ее стройная и красивая нога была теперь открыта его глазам от икры до лодыжки.

Когда теплые ладони Санланга коснулись ее икры, рана вокруг лодыжки открылась.

Тяжелая на вид рана уже покрылась струпьями. Однако, поскольку кожа вокруг него была белой как снег, темная короста выделялась еще больше и казалась немного привлекательной для глаз.

Когда он посмотрел на рану, в глазах Хе Чангди вспыхнул огонек. Его Адамово яблоко слегка задрожало, когда он осторожно коснулся Струпа. “Тебе все еще больно?”

Чу лиан наслаждалась теплом его ладоней, когда они массировали ее кожу. Ее миндалевидные глаза превратились в узкие щелочки, показывая, как сильно она наслаждалась массажем. — Она покачала головой в ответ на его вопрос, — он перестал болеть после того, как покрылся струпьями. Он просто немного зудит по ночам под теплыми одеялами.”

Он, Санланг, еще некоторое время внимательно осматривал ее рану. Когда он понял, что ее рана действительно стала намного лучше после того, как она покрылась струпьями, он тихо вздохнул с облегчением. Груз, о существовании которого он даже не подозревал, казалось, свалился с его плеч.

Когда он заметил, что нога, которую он все еще держал в руках, немного остыла, он быстро надел носок и ботинок Чу Ляня обратно. Его ладонь на мгновение задержалась на этой гладкой ноге, как будто он не мог заставить себя отпустить ее, прежде чем он, наконец, встал.

Вся забота, которую он только что проявил, исходила из его подсознания. Он не слишком много думал об этом, осматривая ее рану, но теперь, когда все было сделано, атмосфера, казалось, стала немного неловкой.

Чу лиан вообще не придавал этому большого значения. Она повернулась, продолжая смотреть на него широко раскрытыми глазами. Когда она моргнула, то почувствовала, что сегодня он, Санланг, кажется, был исключительно красив.

Может быть, ее сумасшедший муж был излечен?

Он, Чангди, не ожидал, что Чу Лиань будет смотреть прямо на него без всякой сдержанности или робости. Его первоначально расслабленное настроение медленно снова стало напряженным. Хотя его глаза все еще казались темными, ледяными озерами, его шея и кончики ушей покраснели, полностью выйдя из-под контроля.

Чу лиан заметила его реакцию и нашла ее забавной, поэтому она просто продолжала смотреть.

Так или иначе, они были мужем и женой, и он, Чангди, все-таки был красивым мужчиной. Раз уж она не может осуществить их брак, разве ей не позволено хотя бы любоваться своей конфеткой столько, сколько она хочет?

Он, Чангди, чувствовал себя пойманным в ловушку взглядом Чу Лиана. Он почувствовал себя неловко с самого начала и уже готов был сделать выговор этой порочной женщине за ее откровенный взгляд. Такое «вольное» поведение было неподобающим для благородной дамы.

Когда его глаза немного рассеянно блуждали по палатке, напряженный взгляд внезапно сосредоточился на одном месте.

Эта знакомая книга в синем кожаном переплете, казалось, выпрыгнула в поле зрения, заставляя не только его шею и уши, но даже все его лицо покраснеть в полном объеме.

Это Же Сяо Хунъю! Он собирался взять этого сопляка на задание!

Он Чанди делил палатку с Сяо Хунюем, так что он знал, что этот проклятый сопляк любил читать эту синюю кожаную книгу ночью, прячась под лампой, действуя как какой-нибудь воришка.

Ему хватило одного-двух взглядов, чтобы понять, что это такое. Это были просто непристойные рисунки. Он не был заинтересован и не возражал против чтения Сяо Хунъю вообще до этого. Однако тот факт, что он лежал сегодня в таком очевидном месте, не предвещал ему ничего хорошего.

Эта злая женщина Чу Лянь, должно быть, обнаружила его. Она могла бы даже открыть его! Эта бесстыдная, злая женщина! Она действительно смотрела на такие рисунки!

Неужели эта злая женщина думает, что эта гадкая книга принадлежит ему?