Глава 386: План Действий В Чрезвычайных Ситуациях (1)

Зал, который был полон до отказа, опустел в одно мгновение.

Мисс Су стояла с правой стороны холла вместе с матерью и тетками. Она сидела с опущенной головой и опущенными глазами-воплощение добродетельной и скромной женщины.

Старая герцогиня Ин окинула ее оценивающим взглядом, прежде чем она успокоилась. Она поманила к себе Мисс Су: «Мисс Су, подойдите к бабушке.”

Мисс Су бросила быстрый взгляд на свою мать, прежде чем поспешить к старой герцогине.

Старая герцогиня ласково погладила ее по голове: «наша Мисс Су уже превратилась в молодую леди в мгновение ока. Посмотри, как хороши эти щечки. Бабушка все еще помнит, когда ты был совсем маленьким младенцем на руках у своей матери!”

Эти «заботливые» слова были очень общими и использовались сотни раз. Когда-то, когда пришло время Второй Мисс быть помолвленной, старая герцогиня сказала точно такие же слова. То же самое произошло и с четвертой Мисс. Теперь, когда она говорила их пятой Мисс СУ, все насторожились.

Как бы сильно Мисс Су не нравилась эта ее бабушка, она все еще выказывала свое уважение. — Внучка благодарит бабушку за заботу.”

— Да, моя добрая внучка.- Старая герцогиня Инь говорила с таким чувством, что казалось, ее глаза вот-вот расплачутся.

Если бы не молчаливое понимание в семье, что матриарх не любит девочек, они, возможно, даже были бы тронуты этим проявлением бабушкиной любви.

Одна из служанок подала старой герцогине носовой платок как раз вовремя, и старая герцогиня промокнула уголки ее глаз.

— Поскольку ты уже взрослая леди, бабушка больше не может тебя держать. Я уже несколько дней обсуждаю это с твоим дедушкой, и мы выбрали тебе хорошего мужа. Вы и ваша мать должны быть знакомы с этим человеком — он главный ученый нашего поместья!”

Когда Мисс Су услышала это, ее тело задрожало от шока. Она потеряла контроль над своими эмоциями и была готова отвергнуть его на месте. Однако, прежде чем она успела что-то сказать, мать потянула ее за собой.

Госпожа из главной ветви усмехнулась и сказала: “Это действительно хороший брачный партнер для нашей Мисс Су. Ты много работала, мама.”

Прямо сейчас в зале были выставлены всевозможные выражения лиц, что создавало великолепное зрелище!

Мисс Юань стояла рядом с собственной матерью. Когда она услышала эту новость, ее глаза сразу расширились, и она выглядела так, как будто не верила своим ушам.

У господина Сяо была такая необычная внешность, и он был лучшим ученым в придачу! Как он мог жениться на Мисс Су?!

После императорских экзаменов Сяо Бодзянь часто посещал поместье Инь. Благодаря своему недавно заработанному статусу, он свободно приезжал и уезжал из поместья. Дом Инь падал духом и изо всех сил старался относиться к нему как к одному из своих, как будто это могло каким-то образом сделать его одним из их потомков.

Он уже создал себе репутацию в Имперском колледже еще до того, как посетил императорские экзамены. Позже, когда он стал главным ученым, он стал еще более популярным объектом восхищения для большинства мужчин и женщин в столице.

Мисс юань не часто видела его раньше. Теперь, когда Сяо Бодянь регулярно приезжал и уезжал из поместья Ин, Мисс Юань нашла возможность украдкой взглянуть на него. От одного лишь этого взгляда ее сердце упало к нему.

Она уже не была маленьким ребенком. Ей исполнится пятнадцать лет, и в новом году она достигнет брачного возраста.

У Сяо Бодзяня было светлое будущее впереди него. Как она могла ничего не сделать, узнав, что бабушка хочет обручить Мисс Су с ним?

Как только она вернулась на вторую ветку, Мисс Юань обняла ногу матери и начала жаловаться.

У второй мадам была только одна драгоценная дочь, поэтому она, естественно, думала о госпоже юань в первую очередь. У нее также было довольно хорошее впечатление о Сяо Боджане, поэтому ее сердце смягчилось, когда ее дочь умоляла ее.

Когда госпожа Юань увидела, что у нее есть шанс, она продолжила обнимать свою мать и подыгрывать ей, прося ее мать убедить бабушку позволить ей выйти замуж за Сяо Бодзяня вместо этого.

Все еще не было решено, и только их семья знала об этом до сих пор.

Разве Чу линя не отправили в дом Цзинъань, потому что Мисс Су тогда заболела? Если бабушку нельзя убедить, то почему бы ей не сделать так, чтобы Мисс Су снова заболела?

Вернувшись в Лянчжоу и Су-Сити, тревога из-за войны омрачила праздничное настроение жителей.

Он Чангди стоял перед своей палаткой и смотрел в серое небо. Уже смеркалось. Скоро наступит ночь.

Время текло медленно, секунда за секундой, приближаясь к крайнему сроку Сяо Боджянь.

Он повернулся в направлении палатки командира, только чтобы увидеть Сяо Боджянь медленно идущего к нему с тем же самым охранником рядом с ним.

Внезапно, слегка раскосые глаза Санланга сузились, а его застывшее лицо расплылось в слабой улыбке.

Сяо Боджянь не успел сделать и двух шагов, как сзади прибежал солдат и потребовал его присутствия.

Его неторопливое и расслабленное выражение лица сменилось мрачным, и он, казалось, превратился в монстра, который, казалось, готов был проглотить людей живьем. “Что ты сказал?! Армия семьи мин здесь?!”

Солдат весь сжался и кивнул, не смея ничего сказать.

Сяо Бодзянь сильно стиснул зубы. Он бросил холодный взгляд в сторону палатки Хе Чангди и случайно увидел, что Хе Чангди стоит перед своей палаткой, выпрямив спину и заложив руки за спину. Хотя между ними все еще было расстояние, их взгляды, казалось, сталкивались в воздухе с воображаемыми искрами.

Это было похоже на раскат грома, расколовший затянутое тучами небо.

Армия мин охраняла границу, проходящую вдоль реки мин, и в ней служило тридцать тысяч солдат. Командующим армией Мин был старый товарищ графа Цзинъаня. В то же время он был также подчиненным принца Цзинь.

Чжан май и Сяо Хуню тоже получили эту новость. Они выбежали из палатки и стукнулись кулаками с Хе Чангди. Чжан май сокрушался: «Цзысян, если бы ты не принял мер предосторожности и не отослал группу лидера МО прочь, когда мы вошли в город, армия Миня не смогла бы поспешить сюда вовремя.”

В своей предыдущей жизни он Чангди испытал непостоянство человеческой природы, а также предательство со стороны тех, кому он когда-то доверял. Как он мог оставаться таким же наивным дураком, как и раньше? Конечно, у него был запасной план, когда речь шла о чем-то столь важном, как жизнь его товарищей.

Не прошло и часа, как он, Чангди и его спутники были приглашены в палатку командира.