Глава 401: Воссоединение (2)

Они гнались за ней на снегоходе. По пути они нашли два замерзших трупа, оба мужские.

Судя по направлению, куда они направлялись, это были, вероятно, люди Сяо Бодзяня, посланные за Чу Ляном.

Если бы даже они не смогли выжить в такую погоду, как Чу Лянь, то как бы пожила молодая и хрупкая леди?

Он, Чангди, отказался продолжать эту мысль.

Сяо Хунъюй не мог не попытаться успокоить его, увидев, как молчал его брат все это время: “брат Хэ, постарайся думать позитивно. Поскольку невестке удалось убежать так далеко, она, должно быть, нашла способ выжить.”

Он Саньланг бросил взгляд на Сяо Хуню, сложная горечь в его глазах говорила о многом. Сейчас он даже не мог думать о своих прошлых жалобах на нее. Теперь его единственной надеждой было увидеть Чу Лиана целым и невредимым.

Разве не существует поговорки «смутьяны живут тысячи лет»? Как могло что-то случиться с этой злой женщиной?!

Снежная лодка бесшумно скользила в ночи по заснеженной земле. Им казалось, что они путешествуют уже много лет, прежде чем вся группа внезапно остановилась.

Он Чангди наконец проявил некоторые признаки жизни, когда начал и направился из теплого загона, чтобы спросить, почему они остановились.

“Что тут происходит? Почему мы остановились?- В хриплом голосе Хе Санланга явственно слышалась усталость.

Ли Син быстро подбежал: «третий молодой господин, больше никаких следов нет…”

Ужас на мгновение овладел им, Чангди.

Что они имели в виду, говоря «больше никаких следов»? Что за кучка бесполезных дураков!

Он Чангди проигнорировал возражения своих подчиненных и отправился посмотреть сам.

У разведчика не было другого выбора, кроме как привести его туда, где следы исчезли.

Следы копыт исчезли под снегом. Они не могли найти больше никаких следов, несмотря на то, что проверяли во всех возможных направлениях. Сам Чангди стоял посреди бесконечной заснеженной равнины. Его сердце было подобно ледяной глыбе в груди, которая замерзла в одно мгновение, даже холоднее, чем северная ночь вокруг него.

Его руки сжались в кулаки, а в глубине глаз потемнело. Он повернулся ко всем своим подчиненным вокруг него и приказал: “посмотрите вокруг! Даже если нам придется выкопать всю землю в радиусе ста километров отсюда, я хочу видеть перед собой третью молодую госпожу!”

Обычно он был человеком немногословным и с холодным выражением лица. Его подчиненные никогда раньше не видели его в таком бешенстве.

Таким образом, они могли только подчиняться их приказам.

Каждый из них вернулся на свои соответствующие сноуборды и начал искать подсказки в своем окружении.

Он Чангди стоял прямо на том месте, где следы исчезли, словно превратился в статую. Он отказывался верить, что Чу Лиань просто исчез и умер здесь!

Не зная, что делать, он обвел взглядом окрестности и заметил, что его солдаты развели неподалеку костер. Примерно в двадцати метрах от огня была одна область, которая выступала странно…

Он Чангди просто рассматривал горизонт, когда заметил эту глыбу. Он резко остановился и уставился на это место.

В следующую секунду он уже бешено мчался к тому бугру в земле.

Добравшись до этого места, он потянулся пальцами к снегу. Он, казалось, прикоснулся к чему-то, так как все его тело дрожало, и он немедленно опустился на колени к земле и начал разгребать снег руками.

Продолжая копать, он позвал остальных так громко, как только мог.

Сяо Хунъюй быстро заметил его действия и повел команду вперед, вооруженную лопатами.

— Копай, копай прямо здесь! Но будьте осторожны!»Сяо Хунъюй приказал после того, как увидел, насколько бешеными были движения Саньланя.

Верхний слой снега был быстро убран, и они наконец увидели, что было под ним: две лошади! Две мертвые лошади, если быть точным.

Сяо Хунъюй разочарованно перестал копать, но Чангди заметил, что животы лошадей были разрезаны.

Его глаза загорелись, и он бросился на лошадей.

Сяо Хуню подумал, что он сошел с ума, потому что они нашли только несколько мертвых лошадей. Он поспешно оттащил его назад и стал уговаривать скорбным тоном: «братец он, не теряй надежды! Это всего лишь несколько лошадей, золовка… золовки здесь нет, держись!”

Он Чангди оттолкнул щенка и издал сердитый рев: «что за чушь ты несешь? Твоя невестка прямо здесь, в животе у лошади! Поторопись и помоги мне вытащить ее!”

После того, как Сяо Хунъюй был резко толкнут Хэ Чанди, он споткнулся и упал в глубокий снег по колено. Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать эти слова, прежде чем выражение его лица сменилось ошеломленным изумлением: “что? Невестка уже в животе у лошади!? Какого черта вы, ребята, ждете?! Быстро, мы должны спасти ее!”

Он Чангди голыми руками раздвинул лошадиный живот, но тут же обнаружил свернувшихся вместе братьев Миэриен и Нарисон.

Даже будучи спрятанными в брюхе лошади, они не были полностью защищены от низких температур снаружи. Оба брата были больны с самого начала, так что они уже отключились к настоящему времени.

Он, Чангди, несколько секунд тупо смотрел на них. Когда он наконец понял, что это не Чу Лиань, то сразу же повернулся к другой лошади.

Сяо Хунъю уже был там со своими людьми.

Как только они вскрыли брюхо лошади, то обнаружили, что Чу Лянь лежит внутри, обнимая женщину-Варварку.

Сяо Хунъюй удивленно вскрикнул, прежде чем закричать: “Брат хе, невестка… невестка здесь!”

В тот момент, когда он Саньланг обернулся, он уже видел Чу Лянь, лежащую в середине брюха лошади с закрытыми глазами. Он оттолкнул людей, окружавших лошадь, как сумасшедший, прежде чем броситься на землю рядом с Чу Ляном. Его руки дрожали, когда они потянулись, чтобы обнять Чу Лиана, его сердце билось в горле. И только когда он почувствовал тепло ее тела на кончиках своих пальцев, его сердце наконец вернулось обратно в грудь.