Глава 425: забота о Хе Санланге (4)

На следующий день, когда солнце уже взошло, Чу Лянь проснулся оттого, что Вэньцин толкнула дверь, открывая ее.

Ее веки дрогнули и открылись, когда сознание вернулось в ее глаза. На этот раз она безжалостно оттолкнула от себя руки Санланга и выползла из его объятий. Она надела свои вышитые туфли и подошла к ширме в углу комнаты, чтобы одеться.

Чу лиан повернулась, чтобы взглянуть на внешне бессознательного Хе Чангди, и уголки ее губ непроизвольно дернулись.

Этот парень уже не спал бог знает сколько времени. Он все еще притворялся спящим даже сейчас. Хотя ему действительно стоит улучшить свои актерские навыки. Его веки время от времени подергивались, а дыхание было слишком тяжелым, чтобы он мог спокойно спать.

Чу лиан закатила глаза.

Когда Вэньцин вошла в комнату, ее приветствовала уже полностью одетая третья молодая госпожа, сидевшая на круглом стуле и ожидавшая ее.

Вэньцин принесла с собой горячую воду. Когда ее взгляд метнулся к аккуратной кушетке, а затем к взъерошенной кровати, она не смогла удержаться от искривления губ. Похоже, сегодня они смогут отодвинуть бричку! Вероятно, сегодня вечером он им больше не понадобится.

И только когда Чу Лянь вышел из ванной, он, наконец, «проснулся», нахмурившись.

Чу Лянь сел у его кровати и подавил желание рассмеяться “ » ты проснулся?”

Он Чангди посмотрел на нее своим глубоким пристальным взглядом и серьезно кивнул.

— Жаль, я думала, что мой дорогой муж и дальше будет притворяться спящим! Сейчас еще рано, всего 8 утра.”

Он Саньланг не ожидал, что его дорогая жена увидит его игру насквозь, а также полностью разоблачит ее, не заботясь о его достоинстве.

Он отвел свой пристальный взгляд,корни его ушей покраснели. Он сжал губы в тонкую линию и сказал: “Чу Лянь, не говори глупостей.”

При этом зрелище глаза вэньцина чуть не вылезли из орбит. Этот третий молодой мастер цундере, отказавшийся признать свою ошибку, был совершенно другим человеком, чем тот мрачный и угрюмый мастер,которого она знала.

Э-э … то, как сейчас вел себя третий молодой господин, вполне соответствовало тому, как когда-то описывала его третья молодая госпожа.

Вэньцин почувствовала, что наткнулась на опасную правду. Она быстро опустила голову и сделала все возможное, чтобы стереть свое присутствие. Третья молодая мадам была недосягаема, но это не так! Если бы третий молодой мастер понял то, что она знала, ей пришлось бы столкнуться с последствиями.

Чу Лиань был слишком ленив, чтобы спорить с ним сейчас. Если он не притворялся спящим, то почему хотя бы не спросил, Что происходит в тот момент, когда он проснулся?

— Оставайся там и сначала отдохни. Я пойду на кухню, посмотрю, как идут приготовления к твоему лекарству и нашему завтраку.”

Он Чангди чувствовал себя очень смущенным прямо сейчас, поэтому он не остановил Чу Лянь от ухода.

Сегодня на завтрак были вонтоны, спринг-роллы и яичные рулеты, приготовленные кухонным персоналом под руководством Вэньлана.

За то время, что потребовалось, чтобы поставить всю посуду для завтрака на боковой столик, Чу Лянь уже переоделась в другой комплект одежды и вернулась в комнату, неся в руках чашу с лекарством. Китайская медицина обычно была немного жестковата на желудке, поэтому было лучше немного поесть, прежде чем принимать лекарство.

Чу лиан помог ему подняться, чтобы он мог прислониться к изголовью кровати. Вэньлан быстро подвинул столик поближе к кровати, до которой легко мог дотянуться Чанди.

Глядя на еду перед ним, воспоминания поднялись на первый план в его сознании Чангди, отвлекая его.

Он вспомнил, что первый завтрак, приготовленный для него Чу Лианем, был вонтонами. Тогда все, что он чувствовал к ней, было ненавистью и презрением, но теперь он был глубоко возмущен расцветшими чувствами между ними.

Разительная разница в ситуации тогда и сейчас наполняла его сожалениями.

Чу лиан уже умирала от голода, поэтому она быстро схватила один из толстых вонтонов и засунула его в рот.

Начинка в вонтонах была сделана только из трех простых свежих ингредиентов: свинины, грибов и креветок. Вонтоны были приготовлены в ароматном и густом курином бульоне, а сверху посыпаны мелко нарезанным зеленым луком. Когда она брала одну из них и откусывала, сок внутри нее вырывался наружу во взрыве вкуса. Смешанное с густым куриным бульоном, это было восхитительное сочетание, которое она не могла прекратить есть.

Он Саньланг наблюдал, как Чу Лянь ест вонтоны. Ее тонкие губы приблизились к ложке, и она нежно подула на вонтона, прежде чем положить ложку в рот. Затем она жевала его, когда ее глаза закрылись в восторге; было ясно, что она очень наслаждалась едой.

Он Чангди не мог не сглотнуть. Когда он увидел, как Чу лиан занята едой и как у нее нет времени заботиться о нем, в его сердце вспыхнула ревность. Он нарочно сделал серьезное лицо и спросил: “Это хорошо?”

Чу Лянь даже не потрудился взглянуть на него и кивнул: “Конечно, это хорошо! Это лучшее блюдо Вэньлана! Даже если бы я сделал их сам, я не смог бы заставить вонтонов выглядеть так же хорошо, как это делает Венлан.”

С мрачным выражением лица он Санланг стиснул зубы и сказал: «Неужели?”

Наконец Чу Лиань заметил, что что-то не так. Она озадаченно посмотрела на него. Что не так с этим сумасшедшим он Санланг? Даже восхитительные вонтоны не могли заставить его заткнуться?

Чу Лянь добродушно пододвинул к нему белую миску с вонтонами, — поторопись и съешь немного. Я тебе не вру, это действительно вкусно! Я сам учил Венлан ее навыкам.”

“Ну разве ты не великодушен к другим?- Пробормотал он Чангди.

Чу лиан поднял бровь в молчаливом комментарии. Она снова не знала, что происходит в голове ее сумасшедшего мужа, и не хотела знать. Она решила проигнорировать его и сосредоточиться на том, чтобы сначала наесться досыта.

Он Саньланг не ожидал, что Чу Лиань проигнорирует его только из-за этого. Гнев, разочарование и досада одновременно поднялись в его груди.

Он продолжал смотреть на Чу Лиана своим холодным взглядом с мрачным и непроницаемым выражением. Никто не мог понять, что с ним происходит.

Даже Венлан начинал жалеть третью молодую госпожу.

Третья молодая госпожа была права все это время, третий молодой хозяин-сумасшедший…

Под его взглядом у Чу лиан пропал аппетит. Она отложила палочки для еды и миску, прежде чем хмуро посмотреть на него Чангди. Она скрестила руки на груди и резко спросила: “Он Санланг! — Что ты пытаешься сделать?! Если ты не будешь есть, я попрошу Венлан убрать со стола!”

Видя, что она действительно несчастна с ним, он Саньланг отбросил свою гордыню и, наконец, раскрыл свой истинный мотив.

“Я ранен и не могу даже пошевелиться.”

Чу Лиань был достаточно умен, чтобы понять, на что он намекает. Ее слегка сердитое выражение лица сменилось изумлением от осознания этого факта.

Что? Его руки были так сильны, что он всю ночь держал ее в ловушке, как свою подушку, но теперь он пытается сказать, что теперь он даже не может поднять проклятую миску? Неужели он принял ее за дурочку??