Глава 556-Суп Из Баранины (7)

Глава 556: Суп Из Баранины (7)

В сердце старшей госпожи поднялось негодование. Было достаточно плохо, что Чу Лянь не сделал ни одного писка после того, как открытие ресторана Guilin провалилось так эффектно. Тем не менее, у нее все еще было настроение, чтобы приготовить более вкусную еду дома!

Разве это не слишком много от нее?!

За то время, пока эти мысли проносились в ее голове, она уже вошла во двор Сонгтао вместе со своей дочерью.

Тут же прибежала горничная, чтобы доложить об их прибытии.

К тому времени, когда они добрались до гостиной, Чу Лянь и Хе Чангди уже пили суп из баранины и ели булочки с цветами.

Пикантные овощные цветочные булочки и горшок густого, согревающего супа из баранины, а также различные тарелки закусок представляли собой огромное пиршество для глаз. Он Инг И ее дочь начали слюноотделение, не осознавая этого.

Чу Лянь и он Саньлань уже были проинформированы, что он Ин и ее дочь пришли, так что они нисколько не удивились.

Когда Чу Лянь поставила белую фарфоровую чашу в ее руки, Сянь немедленно вышла вперед с мокрым полотенцем, чтобы вытереть руки. После этого Чу Лянь медленно встал и кивнул в сторону старшей госпожи в знак приветствия.

— А что может быть причиной этого визита, тетя?- Улыбка Чу лиана была такой же очаровательной и блестящей, как и всегда. Ее тон тоже был дружелюбным, а голос приятным на слух. То, как она сдерживала слабую улыбку на губах, когда говорила, было так же освежающе, как только что пришедший весенний бриз.

Однако, столкнувшись с этим зрелищем, только гнев и раздражение переполняли сердце Хэ Ина.

Она холодно хмыкнула: «что? Я же не могу просто так прийти к тебе без уважительной причины?”

Как только она закончила говорить, он Саньланг поднял глаза от своего супа и бросил на нее неторопливый, холодный взгляд.

Одного этого взгляда было достаточно, чтобы по спине старшей госпожи пробежал холодок. Тем не менее, она быстро восстановила свое спокойствие и подперла себя фасадом старшего члена семьи. Она села прямо на сандаловый стул, не дожидаясь приглашения.

Пан Няньчжень послушно сидел позади герма другого, как безобидный маленький питомец.

— Что ты имеешь в виду, тетя? Конечно, вы можете посетить нас в любое время, когда захотите, — настроение Чу Ляна, казалось, не было затронуто словами Хе Ина вообще. Напротив, она казалась довольно приятной и сговорчивой. Она тут же снова села на свое место.

В то время как сам Саньланг, казалось бы, беззаботно пил свой суп с одной стороны, он все это время наблюдал за Чу Ляном. Видя, что у нее не очень хороший аппетит и что она почти ничего не ела, он снова наполнил ее миску супом и поставил перед ней.

— Пей еще, — магнетический голос Чангди был особенно соблазнителен, когда он понизил громкость до хриплого шепота.

Это был первый раз, когда Пань Няньчжэнь услышала такой нежный тон от своего двоюродного брата. Ее лицо мгновенно покраснело.

Она снова прокрутила эту сцену в голове, но вместо этого поставила себя на место Чу Ляна. Прислушиваясь к голосу Хе Чангди, она погрузилась в свои грезы.…

Чу лиан хотел отказаться от тарелки супа. Ранее она уже съела целую Шаньдунскую булочку с паром и наполнила ее половиной миски супа и одним цветочным рулетом. Этого уже было более чем достаточно для ее крошечного желудка, поэтому она попыталась отодвинуть чашу подальше. К сожалению, сам Чангди был гораздо более упрям, чем она, особенно с эффектом его угрожающего взгляда, направленного на нее.

Чу Лянь все еще было довольно жарко, так что она не хотела пить слишком много супа из баранины. Однако в это время нехорошо было ослушаться Хе Санланга.

Если бы его странный характер действительно вспыхнул, ему было бы все равно, даже если бы это было прямо перед посторонними.

Чу Лянь надул губы и начал медленно потягивать свежий суп из баранины, все еще ведя себя как неохотный ребенок. Она даже выловила баранину и баранину, которые ей не нравились, и бросила их в миску Хе Санланга.

Хотя выражение его лица не изменилось и он выглядел таким же недружелюбным, как и всегда, он, казалось, не возражал съесть всю еду, которую его жена отвергла и бросила в его миску.

Это непреднамеренное проявление безусловной любви и нежности со стороны Хэ Саньланга свело Пань Няньчжэня с ума от ревности!

Она хотела оттолкнуть Чу Лиана и сесть на свое место, чтобы принять всю заботу и заботу Хе Чангди.

Тем временем старшая мадам смотрела на влюбленную пару, сидящую напротив него, ошеломленная их реакцией и готовая взорваться от разочарования.

Она не думала, что Чу Лянь продолжит есть сама сразу после этих коротких ответов.

— Эй! Они не были невидимыми!

Лицо Хе Ин покраснело от ее нарастающего гнева.

Самое главное, что суп, который они пили, был слишком ароматным. Она не знала, что это было, но это привлекло ее аппетит.

Какими бы упрямыми и гордыми ни были старшие мадам и Мисс Пэн, они не могли контролировать бессознательную реакцию слюны, скапливающейся у них во рту.

Особенно когда они смотрели, как он Чангди ест так сердечно. Они становились все голоднее и голоднее.…

Из-за неудавшегося беспорядка в ресторане Guilin, старшая мадам едва могла вызвать любой аппетит в эти два дня. Сегодня они с дочерью тоже съели всего несколько кусочков, так что пора было снова поесть.

Это была высшая пытка, чтобы столкнуться с вкусной едой, умирая от голода.

Теперь Хэ Ин и Пан Няньчжэнь столкнулись именно с этой пыткой.

Возможно, даже ее желудок согласился с ее чувствами, когда из живота старшей госпожи донеслось громкое ворчание.

Венлан, стоявшая наготове в гостиной, чуть не расхохоталась, но ей удалось взять себя в руки, когда сестра пристально посмотрела на нее.

Теперь в глазах Хе Ина ясно читалось недовольство. Она уже сделала это настолько очевидным, но эти люди вели себя так, словно вообще ничего не заметили. Они просто отказались принести дымящиеся горячие и дразнящие блюда на столе.

У него Чангди был огромный аппетит. Кроме того, поскольку все эти блюда были приготовлены самой Чу Лянь, он не мог не съесть еще несколько чашек, чем обычно.

Когда старшая госпожа увидела, что он Саньланг только что взял еще одну порцию супа из глиняного горшка, стоявшего перед ним, она, наконец, заговорила, не в силах сопротивляться великому искушению, вызванному едой.

— Ах, какое совпадение, я не думала, что вы будете завтракать в это время. А что это за суп? Пахнет очень вкусно, и я никогда раньше не пробовала это.”

Он Инь уставился прямо на глиняный горшок в очень очевидном намеке.