Глава 71: быть добродетельной женой (2)

Чу Лиань надела свои расшитые мягкие туфли, украшенные осенними хризантемами, и привела старшего слугу Гуй и Сянь в гостиную.

В гостиной стояли три человека. Впереди стояла высокая худая старшая служанка средних лет, а за ней-две служанки, одетые в светло-зеленые платья.

У всех троих была обычная внешность, но аура, окружавшая их, была достаточно внушительной, чтобы заставить любого зрителя чувствовать себя неловко.

Чу Лянь села на место мастера и посмотрела на трех человек перед ней.

“Зачем вы сюда пришли?- Озадаченно спросил Чу Лиань.

Старший слуга Чжун наблюдала за Чу Ляном краем глаза с тех пор, как Чу Лян вошел. Она увидела, что эта новая молодая мадам была одета в платье персикового цвета со светло-розовым газовым верхом, накинутым на нее. Так как она была в своем собственном дворе, она носила только простую прическу, с единственной нефритовой заколкой цвета персика, заправленной в ее блестящие черные волосы. Ее нежная молодость все еще проступала в ее чертах, но через несколько лет она, вероятно, расцветет в красивую леди.

Однако больше всего ее привлекла не выдающаяся внешность Чу лиана, а пара влажных, ярких глаз, которые она несла. Казалось, что один-единственный взгляд способен видеть насквозь все, даже человеческие сердца.

С ее опытом старший слуга Чжун подсознательно думал, что кто-то с парой таких глаз, как у нее, не может иметь плохой характер.

Эта третья молодая мадам, с которой она сейчас встречалась, была совсем не такой, как она себе представляла.

Однако, подумав о приказах, которые третий молодой хозяин дал ей перед уходом, старший слуга Чжун отбросил ее личное суждение.

Она шагнула вперед и слегка наклонила голову. Хотя ее внешность была явно средней, ее аура выделяла ее из толпы.

— Третья молодая госпожа, этот старый слуга-старший слуга Чжун. Вместе с Wenqing и Wenlan, мы были приказаны третьим молодым мастером служить третья молодая госпожа.”

— А? Чу Лянь слегка приоткрыл рот. Чтобы служить ей? По его приказу Чангди?

Во дворе и так было более чем достаточно слуг. Рядом с ней находились четыре ее личные служанки и старший слуга Гуй, а также пять или шесть служанок второго и третьего классов. Были также те, кто первоначально служил при дворе Сонгтао. Послав еще троих слуг, они выбегали из мест, где их можно было держать.

Старший слуга Чжун увидел, что Чу Лянь ничего не сказала, а лишь слегка надула щеки, пристально глядя на нее. Эти яркие, ясные глаза смотрели на нее так часто, что она чувствовала себя неловко под этим пристальным взглядом.

Старший слуга Чжун мог только ковылять дальше. — Третий молодой хозяин велел этому старому слуге поправить третью молодую госпожу, если есть какие-либо области, которые нуждаются в улучшении, будь то речь или поведение. Кроме того, это письмо, которое третий молодой господин оставил третьей молодой госпоже перед отъездом.”

Старший слуга Чжун наблюдал за выражением лица третьей молодой госпожи, пока она говорила, но у нее все еще было то же самое выражение. Ее щеки были надуты, а голова склонилась набок. Она выглядела так мило, что уголки рта старшего слуги Чжуна невольно дернулись.

Конечно же, эта третья молодая мадам не была идиоткой? Любая другая новобрачная уже кричала бы и ругала их.

Мало того, что ее муж уехал, он еще и так плохо о ней думал, что приказал своим людям присматривать за ней, пока его не будет!

Разве это не была гигантская Пощечина?

Выражение лица Чу Лиана не изменилось, потому что она не подумала о мотивах, стоявших за действиями Хе Чангди. Она сказала старшему слуге Чжуну: «Передай мне письмо и дай взглянуть.”

Сянь вышла вперед и получила письмо, прежде чем передать его Чу Ляну.

Чу Лянь посмотрел на сильные и твердые слова, написанные на письме: «моей дорогой жене, мадам Чу». Это письмо было, вероятно, единственным случаем, когда он обращался к ней «моя дорогая жена».

Когда она открыла письмо и вытащила из него тонкий листок бумаги, там был только один ряд из десяти или более слов, написанных на нем.

Ее лицо покраснело от гнева, когда она закончила читать письмо.

“Пока я буду убивать врагов на севере, надеюсь, моя жена помнит, как вести себя добродетельно!”

Слово «добродетельно» было даже написано ярко-красным цветом, как будто он боялся, что она его пропустит.