Глава 93: Тайное Дело (2)

Вэньцин был приведен ко двору Си одной из служанок поместья Динъюань. Как только они завернули за угол и вошли в уединенное место, служанка внезапно повернулась и вынула из рукава письмо, сунув его в руки Вэньцин.

Вэньцин замерла в ответ, но услышала, как служанка объяснила: “это письмо от господина Сяо шестой Мисс Чу. Сестра, пожалуйста, будь осторожна.- После этого служанка убежала.…

Все тело вэньцина напряглось. Для Шестой Мисс Чу? Разве это не их третья молодая госпожа? Кто… кем был господин Сяо?

Когда она наконец пришла в себя, то быстро спрятала письмо в рукав. Посмотрев направо и налево, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она тяжело вздохнула с облегчением.

Си-Корт был прямо за углом. Вэньцин добрался туда за два-три шага. Она закрыла за собой дверь и наконец осмелилась вытащить письмо из рукава. На простом конверте был китайский иероглиф «Сяо», написанный от руки так, что это выдавало сильную личность писателя.

Когда Вэньцин вспомнила о напоминаниях, которые старший слуга Чжун дал ей вчера, ее сердце забилось как барабан.

Однако то, как выглядела Чу Лянь, когда готовила десерт, и то, как она дружелюбно общалась со служанками, также всплыло в ее голове. В глазах Вэньцина вспыхнул огонек решимости.

Она посмотрела на письмо, которое держала в руках.

Это должно быть от кого-то, кто пытается подставить третью молодую мадам. Третья молодая мадам была таким хорошим человеком; как она могла иметь тайный роман?! Старший слуга Чжун был слишком узколоб. Она должна была спрятать это письмо! Было достаточно жалко, что третий молодой хозяин оставил третью молодую госпожу совсем одну, чтобы идти к северной границе. Она должна была защитить третью молодую госпожу! Она никому не позволит причинить ей вред!

Приняв решение, Вэньцин сложила письмо и убрала его обратно в рукав.

К тому времени, когда она вернулась к Чу Ляну, госпожа Цзоу уже готовилась покинуть поместье Динъюань.

Вэньцин последовала за Чу лиан, опустив голову и с напряженным выражением лица. Чу Лиань нашел это странным и повернулся, чтобы посмотреть на нее, обеспокоенно спрашивая “ » Вэньцин, ты хорошо себя чувствуешь?”

Когда Вэньцин подняла глаза и встретилась с обеспокоенным взглядом третьей молодой госпожи, ее сердце смягчилось, и она была еще более уверена, что письмо, которое она получила, было от кого-то, кто пытался подставить третью молодую госпожу.

Вэньцин поспешно покачала головой. — Третья молодая госпожа, с этим слугой все в порядке. В последние дни здесь было немного жарковато; возможно, этот слуга смотрит в сторону из-за жары.”

“Когда мы вернемся в поместье, возвращайся в свою комнату и отдохни. Тебе не обязательно сейчас служить рядом со мной.”

— Благодарю вас, Третья молодая госпожа.”

Госпожа Цзоу и Чу Лянь покинули поместье Динъюань. Когда они добрались до поместья Цзинъань, еще даже не стемнело.

Старый матриарх он остался в поместье Динъюань на ночной банкет. Скорее всего, она вернется поздно ночью. Чу Лянь отправила Вэньцин обратно в ее комнату, чтобы отдохнуть, как только они вернутся в суд Сонгтао.

……

В гостевой комнате, предназначенной для гостей мужского пола в поместье Динъюань, Сяо Бодянь сидел на деревянном стуле. Через несколько минут раздался стук в дверь. После его одобрительного ворчания женщина, одетая как обычная служанка, толкнула дверь и вошла.

Служанка осторожно закрыла дверь и опустилась на колени перед Сяо Боджанем.

“Мастер.”

“Вы выполнили свою задачу?”

— Господин, пожалуйста, успокойтесь. Письмо было вручено одной из личных служанок шестой Мисс Чу. Шестая Мисс Чу, должно быть, уже прочитала письмо хозяина.”

“В порядке. Возвращайся в укрытие. Не подставляй себя.”

“Понятно.- Служанка открыла дверь и вышла. Сразу после того, как она вошла в дверь гостевой комнаты, холодное выражение ее лица сменилось робким и слабым.

Как будто она была двумя разными людьми.

Когда служанка ушла, в комнате для гостей появился еще один человек. Этот человек был одет в пепельно-серую одежду. У него была средняя фигура и средняя внешность.

Он склонил голову и понизил голос, когда сказал: «Учитель, разве это не пустая трата времени-выставлять семерых только ради женщины?”

Довольное выражение на лице Сяо Бодзяня мгновенно стало ледяным и жестким. Он прищурился и повернулся, чтобы посмотреть на человека позади него. — Во-первых, это не твое дело комментировать то, что я делаю.”

Человек, назвавший одного из них, напрягся и быстро опустил голову еще ниже. — Этот подчиненный перешел все границы дозволенного.”

Сяо Боджянь махнул рукой и продолжил холодно приказывать: “не выходите снова, пока я не позову вас.”