Глава 29

Она была слишком безразлична к своей невестке

Она получила колесо рулетки богини?

Ся Бохэ надела инкрустированные жемчугом тапочки, которые ей передала служанка. Она была мгновенно ошеломлена.

[Вы хотите повернуть колесо сейчас?]

Ся Бохэ понял, что Ло Тяньлинь вышел в центр большого зала. Женщина средних лет, одетая в светло-фиолетовый чонсам, с волосами, собранными в пучок, вышла, чтобы поприветствовать их с улыбкой на лице.

Она внутренне покачала головой, немедленно поднимая свою ментальную защиту.

— Ребята, вы вернулись?

Женщина средних лет вышла и поприветствовала их. Ее глаза были полны беспокойства.

«На улице очень жарко, да? Отдохните некоторое время в комнате после душа. Я попрошу мадам Ван приготовить суп из бобов мунг. Это поможет вам всем остыть», — сказала она.

Эта дама не выглядела ни дня старше сорока. Кроме гусиных лапок в уголках ее глаз, признака множества улыбок и смеха, которые она, должно быть, имела на протяжении всей своей жизни, на ее лице почти не было никаких признаков старения.

Ее голос был мягким и нежным, с интонациями провинции Цзяннань. Она казалась кем-то, с кем очень легко ладить.

На молодой коже одного из ее запястий заметно покоился нефритовый аксессуар. Ся Бохэ также заметила нефритовое ожерелье из бисера на ее шее. Темно-зеленые нефритовые бусины были одинакового размера и блестели. Внезапно ей пришла в голову одна мысль.

Мать Луо Тяньлиня.

Свекровь оригинального хозяина.

Сродни одному из ее нынешних непосредственных начальников.

Ее поведение в качестве невестки зависело от любви мужа к ней и от того, насколько хорошо она ладила со свекровью.

Отношения между свекровью всегда были большой проблемой в большинстве семей.

Если свекровь не любила свою невестку, она придиралась ко всему, что делала ежедневно, как явно, так и тайно. Даже если бы это не разрушило их брак, такое поведение заставило бы невестку ужасно страдать.

«Мать…»

Ся Бохэ сразу крикнула «искренне».

Она чувствовала сильную потребность в выживании.

Как скромная актриса в прошлом, она могла осыпать других лестью только для того, чтобы получить роль в кино. Она всегда льстила директору по кастингу, как будто он был на седьмом небе от счастья.

Она должна была быть симпатичной, чтобы добиться успеха.

Ся Бохэ последовала за Луо Тяньлинем, изо всех сил стараясь казаться девушкой с хорошим поведением.

Она должна была выглядеть незаметной и послушной.

Однако после крика весь большой зал погрузился в тишину.

Стоя твердо на мраморном полу, она заметила, как выражение недоверчивого ошарашения мелькнуло на ее свекрови, Сюй Ячжи, достойном, добром и нежном лице. Ее свекровь мгновенно перевела свое внимание, которое было полностью сосредоточено на Ло Тяньлине, на лицо Ся Бохэ. На ее лице отразились шок и сомнение.

Странное выражение лица ее свекрови ошеломило и Ся Бохэ.

В следующий момент раздался холодный голос Ло Тяньлиня.

«Вам не нужно готовить суп. Мы вернемся в свою комнату, чтобы отдохнуть, а потом спустимся поужинать».

Его длинные ноги замерли на месте. Его темный взгляд холодно скользнул по Ся Бохэ.

По коже Ся Бохэ пробежали мурашки.

Что она сделала не так?

— Ладно, иди сначала отдохни. Я не буду вас беспокоить, ребята, — быстро ответил Сюй Ячжи.

В ее голосе можно было уловить страх.

Ся Бохэ каким-то образом чувствовал, что что-то не так с тем, как эти мать и сын ладят друг с другом. Сделав несколько шагов вперед, Ло Тяньлинь обернулся, чтобы посмотреть на нее, скорее всего, не понимая, почему она не следует за ним. Таким образом, она остановила себя от слишком глубокого понимания ситуации и быстро догнала его.

Прежде чем подняться на второй этаж, Ся Бохэ мельком взглянула на свою свекровь. Ее неожиданно встретил ее благодарный взгляд.

Пораженная Ся Бохэ немедленно ответила вежливой улыбкой.

Слегка ступая по толстому ковру, она была бесконечно потрясена, увидев хрустальную ручку винтовой лестницы, знаменитые картины на стене и различные предметы антиквариата, расставленные в каждом углу поместья. Однако она не могла перестать думать о странном отношении своей свекрови.

Свекровь благодарна невестке?

Она не сделала ничего, что заслуживало бы ее благодарности.

— Ты ждешь, пока я отнесу тебя обратно в комнату?

— произнес холодный голос.

Удивленно подняв голову, Ся Бохэ поняла, что между ней и длинными ногами Ло Тяньлиня было расстояние в четыре-пять метров. Она, должно быть, была отвлечена своими мыслями.

«Я даю вам еще три секунды. Держись за меня, — сказал он.

Ло Тяньлинь раздраженно прищурился.

Ся Боэ сглотнула.

Если бы она сказала, что действительно ждет, пока он ее понесет, разве он разозлится?

*

Тем временем Сюй Ячжи, за которую беспокоилась Ся Бохэ, обернулась и взволнованно подняла свой телефон после того, как они поднялись наверх.

«Старый Луо, ты знал, что наша невестка только что назвала меня «мама»?»

«Значит ли это, что Тяньлинь постепенно принимает меня? Иначе наша невестка не осмелилась бы называть меня «мама».

«Тяньлинь все такой же старый, такой же старый, но…»

Сюй Ячжи не находил слов.

На полпути она, кажется, что-то задумала. «Мадам Ван, мадам Ван!» — крикнула она, бросаясь на кухню.

«Что любит есть Боэ? Мы сделаем больше из этого сегодня вечером!»

Отдав ей приказ, Сюй Ячжи почувствовал себя немного раздраженным.

Как свекровь, она даже не знала, что любит есть ее невестка. В прошлом она действительно была слишком безразлична к своей невестке.