Глава 71

71 преподал урок этому человеку (1)

Чжоу Сижань не мог понять.

Сегодня она явно была красивой.

Обычно, хотя дядя Чжай и был к ней равнодушен, он не игнорировал ее до такой степени.

Было ли что-то в саду, что привлекало его?

Лицо Чжоу Сиран вспыхнуло, когда Дворецкий подошел поприветствовать ее, и она быстро вручила ему подарок.

Ее взгляд, однако, был направлен в глубину маленького сада.

Внутри были пышные кусты и зеленые растения, и на мгновение можно было разглядеть только две смутные фигуры.

Когда Чжоу Сиран уже собиралась подойти ближе, она услышала вопрос дяди Цюй.

— Для чего ты все это делаешь?

Чжоу Сиран был ошеломлен. Она могла слышать, что его тон был намного резче, чем обычно.

— Кто сказал тебе это сделать?

Каждое слово было подобно лезвию льда, падающему в маленький сад.

Чжоу Сиран все еще чувствовала себя подавленной из-за того, что ее игнорировали, но теперь она почувствовала облегчение.

Дядя Гонг был гораздо свирепее по отношению к другим!

Он был довольно мягок с ней.

Он был холоден ко всем с детства.

А сегодня он, должно быть, в крайне плохом настроении.

Думая об этом, Чжоу Сиран посмотрела на сад вдалеке. Когда она увидела девушку в платье, стоящую перед высоким мужчиной, на ее нежном лице появилась довольная улыбка.

Должно быть, какая-то невежественная служанка попыталась соблазнить дядю Цзе и ворвалась в маленький сад, что вызвало у него отвращение.

Он заслужил это!

Чжоу Сижань радостно отвела взгляд и задрала взъерошенную юбку. дядя Батлер, пожалуйста, покажите дорогу ~ кстати, маленькая служанка, которую дядя Тонг ругал в маленьком саду, такая жалкая. Если ее уволят, дядя Батлер, познакомь ее с моим домом ~ Мне не хватает младшей сестры, которая могла бы помочь мне привести в порядок мои средства по уходу за кожей.

Ее маленькое лицо было наполнено доброй улыбкой, которая всегда была у нее.

Однако выражение лица Дворецки Ли было странным. мисс Чжоу, вы должно быть шутите.

Даже если его уволили, не должна быть очередь увольнять барышню!

Ну и шутка!

Она даже ходила к семье Чжоу, чтобы помочь ей с ее средствами по уходу за кожей? Мисс Чжоу действительно думала об этом!

Чжоу Сижань не заметил ничего необычного. Она улыбнулась Дворецкому и последовала за матерью в гостиную.

Когда она ушла, в маленьком саду Луо Тяньлинь холодно вздохнул, наполовину расстегивая запонки на рубашке. Он опустил глаза и подтянул девушку, которая сидела на корточках с маленькой лопатой в руке.

— У тебя колени в порядке?

Ся Бо высунула язык и сжала шею. Я слышал, что у вас гость. Мне нечего делать в комнате.

Ло Тяньлинь выхватила маленькую лопатку из ее рук и бросила садовнику, который бежал и был на грани слез. Он холодно взглянул на него и сказал: «Кто просил тебя сделать это для нее? Без правил!»

«Не ругайте его. Мне было слишком скучно, и я украл его работу». Две маленькие ручки Ся Боэр сплелись вместе, когда она посмотрела на него слезящимися глазами.

Правда заключалась в том, что она ела фрукты в своей спальне и смотрела вниз из окна от пола до потолка. Она увидела сад, полный цветов, и не могла не спуститься прогуляться.

В прошлом она играла небольшую второстепенную роль садовника. В конце концов, директор сильно ее отругал, сказав, что она вообще не умеет играть с цветами и травой и что ее действия слишком фальшивые.

Так что сегодня по прихоти она пошла найти садовника, чтобы спросить, как ухаживают за цветами.

Кто бы мог подумать, что его поймают на месте, прежде чем он сможет проверить результаты своего исследования?

Ся Бо чувствовала, что она слишком жалкая.

Ло Тяньлинь взглянула на грязь на своем белом платье и на слой пыли на голенях. Когда он увидел яркий йод на ее коленях, его глаза потемнели.

«Скучающий?» Он отвел взгляд и посмотрел на ее бледное лицо. ты сдаешь экзамены по три профессиональных курса, и у тебя еще есть время красть чужие рабочие места? ”

— Гах?