Глава 757: Она совершила идеальный кошачий прыжок
Переводчик: 549690339
Отказаться от ставки на лыжи?
Последствия будут серьезными.
Он должен был это сделать.
Естественно, нужно было учиться.
Ся Бо не прогадал. брат Чжай, дай мне попробовать. Мы не можем просто признать поражение еще до того, как начнем».
Естественно.
Однако, когда пропасть между ними была очень очевидна, признание поражения тоже было своего рода мудростью.
Ло Тяньлинь не сказал этого вслух.
Потому что в этот момент он вспомнил страстные, энергичные и точные упражнения маленькой девочки на квадратном спортзале.
Она никогда не знала, как это сделать.
Сколько времени это займет?
На этот раз он тоже с нетерпением ждал этого.
Ло Тяньлинь указал на Чэнь Синя, ожидавшего в чайной. принеси мне ручку и бумагу.
Сначала я разберу несколько движений и нарисую их для вас. После того, как вы запомните их в течение получаса, мы потренируемся на снегу и отправимся прямо на середину горы.
Шиба кивнул.
Суставы пальцев Ло Тяньлиня были четко выражены, а кончики пальцев были полными. По тому, как он держал ручку, можно было увидеть его элегантность.
Рисунки, которые он рисовал, также были очень точными. Даже при повороте на горнолыжном курорте угол лыжи точно прорисовывался до градуса.
«Не бойся упасть». Ло Тяньлинь заключил: «Мы отправились на новое снежное поле и нам нужно понаблюдать. Снег другой, повороты другие, ускорение другое, соответственно изменится и используемая техника».
«Но я катаюсь по тысячеметровой снежной трассе на вершине горы с семи лет. Просто помните угол наклона лыж и то, как вы их режете.
Он был слишком хорошо знаком с этим снежным полем.
Кроме того, его образ мышления превосходил других. Другие люди выпадали из своего опыта, но он сначала анализировал данные, а затем проверял их, снова и снова находя лучшее решение.
Ся Бо держал два листа бумаги формата А4 и смотрел на слова… Как управлять булочкой с грибами на 100-м метре, как управляться с 300-го по 400-й метр… Его сразу позабавило.
«Брат Чжай, можешь дать мне пять минут? Я иду в туалет».
Прежде чем Ло Тяньлинь успел отреагировать, Ся Бохэ побежала в женский туалет с листом бумаги формата А4.
Уголок его рта дернулся.
[ судья: … [ вам не нужно так много работать. Ни на что не смотрите, когда идете в ванную. ]
Шербар потерял дар речи.
Полчаса спустя Шерби поднялся на гору.
На полпути к вершине он опробовал несколько базовых навыков движения на лыжах.
От неспособности вовремя остановиться и неспособности сохранить баланс скейтборда, до умения, наконец, управлять им и едва скатиться вниз, а затем остановиться, до медленного поворота и контроля направления скейтборда…
Восхищение в глазах Ло Тяньлиня стало яснее.
«Иди на вершину горы»
Она становилась все более искусной, и скорость, с которой она овладевала этим навыком, превосходила его воображение.
По сравнению с постоянным падением по утрам она была другим человеком.
«Брат она, ты слишком потрясающий. Ты знаешь, как учить меня в соответствии с моими способностями. У меня хорошая словесная память, поэтому вы написали для меня текст, который я должен запомнить, и даже доходчиво объяснили, как рисовать».
Она залила его в систему.
В системе он мог имитировать катание на лыжах. Цена была 10000: При потоке времени 1 тренировался полчаса.
В пересчете на системное время это было 200 дней.
Когда она увидела снег в системе, ей захотелось блевать. Ей оставалось лишь воспользоваться возможностью пройти еще несколько уроков диалога, чтобы изменить свое настроение и скорректировать свой вкус.
В течение 200 дней он катался на лыжах почти 16 часов в день.
Точнее, он прыгал по трассе на вершине горы!
Выйдя из системы, она повторила попытку в снегу. Точно так же, как ребенок учится ходить, она начала с того, что мышцы ее тела не могли адаптироваться к реальному миру, но постепенно привыкла к нему и освоила способности, которым она научилась в системе!
Через десять минут она села на канатную дорогу и поднялась на вершину горы. Она помахала старому мастеру Ло и его родителям, которые увидели ее через стекло в чайной комнате.
Затем она кивнула Ло Тяньлиню, который стоял рядом с ней и был готов скользить вместе с ней, чтобы спасти ее во время опасности.
Она глубоко вздохнула и посмотрела на Белый снег.
Она слегка согнула ноги и выпрямила верхнюю часть тела. Она подняла снежную палку и устремилась вниз!
Когда она собиралась ударить по первой булочке с грибами, она повернула поясницу влево и повернула острое лезвие. Красиво развернувшись, она прошла мимо внутреннего края грибной булочки и покатилась вниз!
Когда она подошла к большому грибу, она наклонилась и, динамично повернувшись, повернулась.
Две лыжи красиво повернули влево и увернулись в сторону, совершив идеальный кошачий прыжок!
Скорость была шокирующей!
«Кастрюля
В чайной комнате старый мастер Ло только что взял апельсин.
Через секунду апельсин покатился вниз..