Глава 3381-Лучшая жена-рабыня (4)

Хуан Юэли холодно хмыкнул, но больше не толкал его.

Ли Мойинг знал, что его маленькая лиса уже покончила со своей истерикой, и немедленно подхватил ее на руки.

Хотя Хуан Юэли показала пренебрежительный взгляд, она не остановила его и не сопротивлялась.

Ли Мойинг отнесла ее в комнату и опустила на стул рядом со столом.

Еда на столе была еще теплой. Видимо, это было сделано специально для Ли Мойинга, который вернулся поздно.

Когда Ли Мойинг увидел это, его губы изогнулись в улыбке. Затем он посмотрел на недружелюбное личико Хуан Юэли.

Может показаться, что она закатила истерику, но его жена все еще души не чаяла в нем…

Ли Мойин сел и вложил палочки в руки Хуан Юэли. Затем он тихонько усмехнулся: «Льер, ты еще не поужинала, верно? Поедим вместе?»

Хуан Юэли бросил на него холодный взгляд и не сказал ни слова.

Ли Мойинг взяла изумрудный рыбий шарик и засунула его себе в рот. Хуан Юэли была застигнута врасплох, и она не могла просто выплюнуть это. Поэтому она сердито жевала его. Но то, как она кусала рыбный шарик, было очень свирепым, отчего Ли Мойинг тихо покрылся холодным потом.

Ли Мойинг поспешно рассказал ей обо всем, что произошло в отделении союзных армий, а она промолчала.

В конце своего объяснения он сказал: «Льер, я знаю, ты злишься на то, что я скрываю от тебя правду. Но изначально я хотел вернуть тебя в клан и показать им твой врожденный талант и способности. Таким образом, никто больше не будет возражать. Я не ожидал, что эти старики в клане переусердствуют и просто засунут женщину прямо мне. Они даже смеют говорить, что она моя невеста… что за бред? У меня уже есть жена!»

Объяснение Ли Мойин было почти таким же, как первоначально думал Хуан Юэли.

Она кивнула и сказала: «Думаю, правда тоже такова, поэтому я действительно не могу винить тебя за это».

Ли Мойинг вздохнул с облегчением, когда на его лице появилось счастливое выражение. Как раз когда он собирался продолжить задабривать свою маленькую лисичку, думая о поцелуях и макияже в постели…

— Но разве ты не обещал мне в прошлом, что что бы ни случилось, ты не будешь скрывать от меня правду? Почему ты снова нарушил свое обещание на этот раз? Тонкие брови Хуан Юэли поднялись.

После того случая, когда первобытный дух Ли Мойина был разорван на части, Хуан Юэли глубоко беспокоился о том, что этот человек попытается проявить храбрость, когда столкнется с неприятностями. Поэтому она вынудила его поклясться, что он все расскажет своей жене.

Ли Мойинг чувствовал себя виноватым. «Кхе-кхе, это… Я думал, это просто мелочь, а ты так занят продажами духовного оружия, поэтому я не стал тебя расстраивать…»

Хуан Юэли закатила глаза и холодно фыркнула: «Извините! Это все твои оправдания!»

Личность Ли Мойинга была высокомерной и властной. Он думает, что он мужчина, поэтому он должен уметь все. Его жене просто нужно было оставаться счастливой дома, не заботясь обо всех проблемах, с которыми он сталкивался. Это было то же самое, какой бы могущественной ни была его жена…

Леопард никак не мог изменить свои пятна. После стольких событий, произошедших за эти годы, Хуан Юэли теперь смирилась с этим. Она была уверена, что он точно не изменится…

Так что, возможно, она была недовольна, но не особенно сердилась.

Ли Мойинг также чувствовал, что это невозможно объяснить. Так же, как он не знал, что сказать, он вдруг кое о чем подумал.

«Правильно, Ли’эр, ты не сказал мне, как ты узнал о моем фи… нет, клан Облачного Цилиня делает все эти закулисные вещи за моей спиной?»

Выражение лица Хуан Юэли помрачнело. «Сегодня после твоего отъезда Ли Леюнь лично посетила наш особняк».