Переводчик: Парень Стал Плохим
Глядя в ее темные глаза, Оуян Шаочэнь мог только превратить все свои жалобы в легкий вздох и позволить Мужун Сюэ взять его за руку и уйти.
Глядя на их руки, держащиеся вместе, мрачность в его глазах внезапно исчезла. Затем он ускорил шаги и последовал за этими двумя.
Хуо Тун стоял перед бамбуковым стулом, глядя на этих прыгучих пиявок, а затем повернулся к Дунфан Ли, который наполовину облокотился на стул, и осторожно сказал:”
Муронг Сюэ ничего не сказала ему о том, как детоксикации, прежде чем она ушла. Он понятия не имел, на какие акупунктурные точки ставить пиявок, чтобы вывести токсины для своего хозяина.
Лицо Дунфан ли потемнело. Он встал, проворно накинул халат и зашагал прочь. Он был здесь все время, когда они втроем уходили один за другим. Но никто не прощался так, как будто он был прозрачен! Это было унизительно!
Обморок старого принца Цзина мог быть как огромным, так и маленьким. Он понятия не имел, когда вернется Муронг Сюэ. Ожидание здесь было не в его стиле, — особняк принца Цзина устраивает хорошее шоу. Пойдем посмотрим.”
Примерно через полчаса Мужун Сюэ прибыл в особняк принца Цзина. Она грациозно вошла в главный двор по черной каменной дороге. Когда она вошла, то увидела, что к ним бежит похожая на Сильфиду фигура. Есть ли у вас…”
Увидев женщину, стоящую рядом с Е Ичэнь, четыре слова “договорились о дате свадьбы” застряли у нее в горле.
Муронг Сюэ был одет в фиолетовое длинное платье, стройный, изящный, с парой ласковых глаз. Ее нежное лицо было полностью похоже на то прекрасное лицо в ее воспоминаниях. Тревога и ожидания в глазах старого супруга Цзина мгновенно превратились в огромный шок: «Ты…Ты Мурон Сюэ?”
Мужун Сюэ вежливо кивнул: «Приветствую вас, моя госпожа.”
Старый консорт Цзин был погружен в транс, наблюдая за ней. — Вы…вы так похожи, — пробормотала она.”
Первый хозяин ее тела действительно был очень похож на мать. А старый консорт Цзин должен был быть знаком с матерью первого мастера. Значит, она была шокирована? Лицо, исчезнувшее десять лет назад, теперь снова появилось перед ней. Если бы это была она, она тоже была бы шокирована.
Мужун Сюэ улыбнулся и искоса взглянул на Е Ичэня: “где сейчас твой отец?- Сейчас было не время болтать с матерью. Главным приоритетом было вылечить старого принца Цзина.
“В комнате!- прошептал е Ичэнь. Затем он обошел старую супругу Цзин и направился прямо в спальню.
Мужун Сюэ тоже последовал за ним. Задернув занавески из бисера, она увидела, что старый принц Цзин лежит в постели, укрытый темно-синим одеялом, глаза закрыты, лицо мертвенно бледное, брови нахмурены, немного багровеет пара сухих губ…
Муронг Сюэ медленно подошел к кровати и протянул руку, чтобы пощупать сонную артерию. Слабый пульс ощущался сквозь пульпу ее пальцев, что заставило ее слегка зажмурить глаза.
— Мой отец впал в кому после того, как выплюнул немного крови. Доктор Сун сказал, что у него всего десять дней. Ты можешь вернуть его к жизни?- Тихо спросил е Ичэнь. На самом деле он вообще на нее не рассчитывал. Даже доктор Сун объявил, что его отец безнадежен. Кто же тогда спасет его?
— Цвет его губ выглядит ненормальным. Говоря об этом, Муронг Сюэ убрала руку, и что-то блеснуло в ее темных глазах.
Е Ичэнь сверкнул глазами на губы отца и неодобрительно сказал: “доктор Сун сказал, что это потому, что мой отец повредил свои сердечные артерии.”
Муронг Сюэ слегка улыбнулся: «Это верно. Но есть и другая возможность, яд.”
Е Ичэнь вздрогнул: «вы хотите сказать, что моего отца могли отравить?”
— Хм. Муронг Сюэ кивнул. Она подумала, что, может быть, потому, что состояние старого принца Цзина ухудшилось, и он потерял сознание. Она думала, что если она сделает иглоукалывание, сделает ему массаж, чтобы активизировать кровь, он проснется, и тогда она легко сможет отменить помолвку. Она никак не ожидала, что его отравили, и теперь все усложнялось.
— Серьезно?- подозрительно спросил е Ичэнь.
Даже доктор Сун из Имперской медицинской академии, который практиковал медицину в течение нескольких десятилетий, не поставил диагноз, что его отец был отравлен. Как мог Мужун Сюэ который читал только несколько медицинских книг сказать это…
“Зачем мне лгать тебе? Мужун Сюэ посмотрел на него и сердито сказал: «Если ты мне не веришь, можешь проверить его шею…”
Е Ичэнь недоверчиво двинулся к кровати. Он опустил голову и заметил, что на шее отца появились три черные вертикальные полосы. Никто не заметит его, если он не будет внимательно наблюдать за ним…
Его отец действительно отравился!
Е Ичэнь сжал свои острые глаза: «как мой отец был отравлен?- У кого хватило духу отравить своего отца?
“Даже не знаю. Муронг Сюэ покачала головой.
Е Ичэнь тогда спросил: «Разве ты не знаешь медицинских навыков? Пощупайте его пульс и посмотрите, что это за яд.”
“Даже доктор Сун не мог, как же я мог?- наугад сказал Муронг Сюэ.
На самом деле она была из Нового времени и также изучила современный яд. Рассказывать, что это за яд, глядя, слушая, расспрашивая и щупая пульс, — все это относилось к традиционной китайской медицине, которой она никогда раньше не училась. Она могла только сказать, сколько раз в минуту бьется чей-то пульс. Как она могла определить, что это был за яд, по ощущению пульса…
Глядя на ее нахмуренные брови, е Ичэнь не понимал, почему он чувствует себя таким счастливым, и незаметно улыбнулся: “если ты не можешь спасти моего отца, согласно пари, которое мы заключили раньше, ты должен провести защитную свадьбу со мной.”
Хотя Запретная свадьба не могла спасти его отца, так как его отец потерял сознание из-за яда, но не из-за старой обострившейся болезни, они все еще должны были провести ее, так как их Пари вступило в силу.
“Кто сказал, что я не могу его спасти?- Муронг Сюэ хихикнула, затем достала из рукава маленький матерчатый мешочек. Она быстро развернула его, обнажив сверкающую груду серебряных иголок.
Возможно, она не знала, что это за яд. Но она могла классифицировать его по цвету губ, цвету лица и так далее. и тогда она могла бы использовать соответствующую иглоукалывание этой категории, чтобы детоксифицировать его. Даже если она не сможет спасти его, по крайней мере, она сможет временно вернуть его к жизни.
Муронг Сюэ вытащил тонкую и длинную серебряную иглу, которая сверкала холодным светом под солнцем.
Е Ичэнь прищурился. У него было какое-то плохое предчувствие. Подсознание велело ему остановить ее. Но Муронг Сюэ уже стянул одеяло и вонзил серебряную иглу в акупунктурную точку в груди отца…
Свист! Свист! Свист!
Серебряные иглы вонзались в его грудь одна за другой, образуя овал. Муронг Сюэ повернулся к слуге рядом: «подержи старого принца Цзина.”
— Да! Слуга кивнул. Затем он подошел к кровати и осторожно приподнял старого принца Цзина.
Муронг Сюэ взял пустую чашу и положил ее под грудь старого принца Цзина. Затем он слегка порезал себе грудь кинжалом. Затем из раны хлынула струйка черной крови…