Глава 154: Сун Тяньвэнь держит любовницу

Переводчик: Парень Стал Плохим

“Что ты пытаешься объяснить? Потерять девственность? Или беременна чужим ребенком? Сун Тяньвэй с горечью посмотрел на нее, и в его глазах вспыхнул холодный свет.

— Я… — Муронг Роу задохнулась от его вопросов, и из ее глаз брызнули слезы, — Тяньвэнь, я никогда не хотела, чтобы тебе наставили рога. Меня подставили.…”

— Я знаю! Ну и что? Правда в том, что ты потеряла девственность и беременна бастардом. Независимо от того, будет ли это по вашей воле или нет, имеет ли это какое-то значение? Сун Тяньвэнь презрительно посмотрела на нее!

Лицо муронг Роу мгновенно стало призрачно бледным. Да, как бы то ни было, она потеряла девственность. Но ей очень не хотелось расставаться с любимым мужем и дочерью…

“Ты можешь дать мне еще один шанс?- спросила Муронг Роу, рыдая.

“А ты как думаешь?- спросил Сун Тяньвэнь вежливо: как маркиз Уань, как он мог позволить женщине, потерявшей девственность с кем-то другим и беременной незаконнорожденным, быть первой женой? Так смешно! Там так много девственниц…

“Я могу сделать аборт…я не позволю тебе унижаться…и я не возражаю, если ты захочешь … concubine…to продолжай свою родословную… » — бессвязно пообещала Мужун Роу, со всеми ожиданиями в глазах, в то время как ее сердце кровоточило: после аборта она должна была отдохнуть по крайней мере один или два года. Поэтому она не могла забеременеть за короткое время. Она могла только позволить другой женщине иметь ребенка от Тяньвэя, а это значит, что отныне она должна делить его Тяньвэнь с другой женщиной…”

“Но сын наложницы может быть только незаконнорожденным … я хочу сына от своей первой жены… — перебил ее Сун Тяньвэнь с холодным блеском в глазах.

“Ну … тогда ты можешь жениться на жене, тогда она все еще может иметь законного сына для тебя… — Муронг Роу пытался понять это для него. Но ее безостановочное ворчание раздражало Сун Тяньвэнь. Затем он крикнул: «Муронг Роу, неужели ты не понимаешь, что я имею в виду? Я хочу развестись…”

Тело муронг Роу затряслось. Она посмотрела на него со слезами на глазах: “Тяньвэнь, мы женаты уже больше десяти лет, и я изо всех сил старалась поддерживать в порядке весь особняк. Ты же знаешь, что это лучшие годы в моей жизни. И я был настроен совершить единственную ошибку в своей жизни. Неужели ты не можешь дать мне шанс?”

“Я могу простить тебя, если это что-то другое. Но теперь ты носишь ребенка от этого сукина сына и наставляешь мне рога. Как я могу отпустить его? Я пытался спасти твое лицо, чтобы не разоблачить тебя и Сюй Вэня перед всеми. Это самое большее, что я могу сделать…”

Когда до ее ушей донесся упрек Сун Тяньвэнь, сердце Муронг Роу обливалось кровью, а затем она рухнула на землю: ни один мужчина не может выносить, когда его собственная жена теряет девственность с другим мужчиной и даже беременна этим мужчиной. Она поймет, если Тяньвань захочет с ней развестись. Но она действительно любит Тяньвэнь. Она не может позволить себе оставить его. Она не хочет от него отказываться!

Со слезами на глазах, когда Мужун Роу собиралась что-то сказать, в разговор вмешался детский голос “ » Папа … папа…”

От серебристого детского Голоса таяло сердце. Муронг Роу пошел на звук и увидел, что сюда прибежал мальчик 7 или 8 лет, который раскрыл свои маленькие руки перед Сун Тяньвэнь, а его дорогой королевский халат развевался в воздухе.

Холод в глазах Сун Тяньвэнь полностью исчез. Вместо этого он изобразил на лице нежную улыбку, что случалось с ним крайне редко. Он наклонился, чтобы поднять этого мягкого мальчика, и постучал себя по кончику носа, притворяясь сердитым: «разве я не говорил тебе оставаться дома? Что ты здесь делаешь?”

— Я скучаю по тебе, папа. И вот я пришел сюда, чтобы увидеть тебя!- Маленький мальчик держал Сун Тяньвэнь за шею, и его сердце таяло при виде милого личика мальчика.

Сун Тянь ущипнул его за маленький носик и сделал вид, что ругает его: “здесь опасно. Как ты можешь приходить одна?”

“Я сам не пришел. Я иду с мамой. маленький мальчик улыбнулся, когда обернулся. В том направлении, куда он смотрел, к ним приближалась молодая женщина в фиолетовом длинном платье. Ей было около 24 или 25 лет, с красивым лицом и стройной фигурой из песочных часов, которую трудно было забыть.

Женщина поспешно подошла к Сун Тяньвэню и торопливо спросила: “Сяобай все время ворчал, просил меня привести его к тебе. Я хотел, чтобы он посмотрел на тебя издали. Но он бежал сюда сам. Мы вас беспокоим?”

“Не волнуйся. Все нормально! Сун Тяньвэнь мягко улыбнулась. Затем он протянул руку и взял молодую женщину за плечо. Все трое представляли собой идеальную сцену.

Муронг Роу был ошеломлен. Глядя на эту семью из трех человек, которые полностью игнорировали всех на месте, она спросила шокирующим и неверящим тоном: “Тянь…Тяньвэнь…что происходит?”

Откуда взялся такой большой сын?

Услышав ее вопрос, Сун Тяньвэнь внезапно пришел в себя. Он обернулся и увидел обкуренного Муронг Роу. Он выглядел немного неестественно и сказал тихим голосом: «Я думаю, что должен быть откровенен с тобой сейчас. Как видишь, Цзин — моя содержанка. А Сяобай — наш сын.…”

Мужун Роу чувствовала себя так, словно ее голова взорвалась от его мужа, который только любил его и даже не взял наложницу из-за нее. Теперь у него была любовница и даже сын за ее спиной…

Мужун Роу полностью лишился сил, рухнул на землю и с ненавистью спросил Сун Тяньвэнь: «как долго вы вместе?»

— Восемь или девять лет…- Сун Тяньвэнь ответил мягко, его глаза выглядели совершенно спокойными: у каждого мужчины из знатной семьи есть по крайней мере три жены и четыре наложницы, в то время как у него есть только жена. Даже у него есть любовница, люди будут критиковать его за это.

Мужун Роу холодно улыбнулся, с некоторой иронией, они были женаты всего тринадцать лет, и он фактически держал любовницу в течение 8 или 9 лет. Она всегда считала, что вышла замуж за преданного мужа.

“ты настаиваешь на разводе только для того, чтобы жениться на ней?Муронг Ро заскрежетала зубами, глаза ее горели яростным гневом.

— Не все. Сун Танвэнь мягко покачал головой, Мужун Роу была его первой женой. Если бы она не потеряла девственность, он был бы очень рад позволить ей руководить всем особняком, но она устроила скандал, наставив ему рога, и он мог только развестись с ней.

Что же касается Цзин’эра и Бая, то он искал возможность войти в особняк и сообщить им их имена. Он также был готов развестись с Мужун Роу.

Ему было уже за 30 лет, и он действительно нуждался в законном сыне!

— Ру, ты уже немолода, поэтому тебе нужны собственные дети, чтобы сопровождать тебя. Так что тебе лучше оставить ребенка. Разве тебе не было бы приятно жениться на Сюй Вэнь в качестве сводной жены и вместе растить ребенка?»