Глава 251: несчастный случай на озере 3

Глава 251: несчастный случай на озере (3)

Переводчик: Парень Стал Плохим

— Ничего, — раздраженно ответил Цан Ин. — Указывая на мужчину на большой лодке, она высокомерно добавила: — эти злые люди похитили влюбленную пару и привязали их к столбу. Я не мог просто стоять в стороне, поэтому я отпустил их, и это единственная причина, по которой они пришли за мной…”

— Чушь собачья” — упрекнул ее мужчина и сердито посмотрел на нее. — Эта женщина-моя жена. У нее роман с этим человеком за моей спиной. Я столкнулся с ними, когда они трахались в зарослях лотоса, поэтому я связал их, чтобы преподать им урок. Неожиданно ты появился, оказался в самой гуще событий и отпустил этих любовных крыс…”

“Вот именно… Это просто невозможно…- Удивленно сказала Цан Ин, широко раскрыв глаза. — Кажется, они очень любили друг друга…”

— Чертовски верно, потому что они просто перепихнулись друг с другом. Мужчина сердито посмотрел на Цан Ин, как будто готов был сожрать ее живьем.

Цан Ин нахмурила брови и возразила: “у тебя даже нет доказательств. Я полагаю, что вам нравилась ее красота, поэтому вы отняли ее у мужа. Но они сопротивлялись, поэтому вы рассердились и оскорбили их!”

— При всем моем уважении, только взгляните на свое лицо, даже старая бабка откажется выйти за вас замуж, не говоря уже об этой хорошенькой девушке…”

Цан Ин бросила взгляд на загорелое лицо мужчины с нескрываемым презрением в глазах. При виде этого лицо мужчины помрачнело. Он выхватил красную брошюру и ударил ею по лицу Цан Ина, прежде чем закричать: “ты, придурок, хорошенько посмотри на наше свидетельство о браке…”

Цан Ин свернулась калачиком, прежде чем брошюра пронеслась мимо ее волос и упала в воду. На насыщенной красной бумаге блестели под солнцем два броских имени…

Цан Ин неестественно избегал смотреть на брошюру и сказал неубедительным тоном: “кто знает, действительно ли она ваша…”

— Заткнись, мешок с волосами…- сердито перебил его мужчина. Он потянулся за длинным мечом, чье острое лезвие холодно сверкало в лучах солнца.

Это заставило Цан Ин вздрогнуть, и она в панике спросила:”

“Ты отпустил мою жену, так что теперь мне нужна новая…- яростно сказал мужчина, и в его глазах сверкнул холод.

“Как ты смеешь! Вы знаете, кто я? Я… Совсем не в твоей Лиге…- В панике выругался Цан Ин, свирепо глядя на мужчину горящими глазами.

— Посмотри на свое уродливое лицо. Я бы не вышла за тебя замуж, даже если бы могла без всяких затрат…- Мужчина бросил на нее презрительный взгляд и добавил, глядя в ее сторону: — я имел в виду красоту перед тобой…”

Цан Ин потерял дар речи.

Перед ней стоял Мужун Сюэ, в которого этот человек был влюблен и хотел получить компенсацию за вину Цан Ина. Цан Ин был рад узнать, что в данный момент она в безопасности…

Когда на него нахлынула волна счастья, Цан Ин тоже почувствовал некоторое разочарование. Неужели он только что намекнул, что Мужун Сюэ красивее?

Цан Ин медленно подняла глаза на Мужуна Сюэ, когда Мужун сказал мужчине с холодностью на ее красивом лице и темных глазах: “она была виновата, потому что она была той, кто отпустил вашу жену. Иди и поквитайся с ней, а не со мной…”

Все, что Муронг Сюэ сделал в этом кусте, это собрал несколько цветов лотоса и семян. Кого она могла этим спровоцировать? Почему она попала в беду без всякой причины? Просто сегодня был не ее день…

“Она мне не нравится, а ты мне нравишься…- высокомерно сказал мужчина, резко взмахнув своей большой рукой. — Возьмите ее, и вы все будете вознаграждены!”

— Да!»злодеи ответили глубокими голосами, когда они побежали к Мужун Сюэ, злобно улыбаясь с длинными хлыстами и мечами в руках…

Взгляд муронг Сюэ стал острым, когда она резко выхватила весло и безжалостно ударила злодеев так сильно, что им пришлось нырнуть в воду…

Мрачный человек злобно сказал: «вы неудачники! Сходи за ней…”

— Да!- злодеи отвечали Один за другим. Они подплыли к каноэ Муронг Сюэ и потянулись к его краю…

С холодной улыбкой на лице, Мужун Сюэ яростно била злодеев изо всех сил.

“Ой… злодеи завопили от боли и один за другим упали в воду…

Что за кучка неудачников!

С мрачным видом мужчина потянулся к столу на лодке. В тот момент, когда он яростно швырнул его в каноэ Муронг Сюэ, Муронг сузила глаза и ударила по нему веслом. В результате и стол, и весло были сломаны и упали в озеро кусками…

Удар также заставил Муронг Сюэ вздрогнуть, так что ей пришлось бороться, чтобы удержаться на ногах. Но каноэ начало трястись, когда вынырнувшие на поверхность люди ухватились за край и попытались взобраться на него…

Муронг Сюэ слегка прищурила свои холодные глаза и собралась дать им пинка. В этот момент сзади раздался ясный голос: “Мурон Сюэ, держись. Я пойду за помощью…”

Закончив свои слова, Цан Ин яростно толкнула Муронг Сюэ в сторону злодеев, которые окружили их каноэ, чтобы помешать им уйти.

Поскольку мужу нравился Мужун Сюэ, именно она должна была привлечь внимание негодяев и купить Цан Ину немного времени, чтобы сбежать и послать своего кузена спасти Мужун Сюэ. Таким образом, никто не пострадает…

Муронг Сюэ бросила Цан Ин слабую улыбку и протянула руку, чтобы схватить Цан за плечо, глядя на нее: “это ты начала все это, так что ты также должна быть той, кто привлечет их внимание…”

Закончив свои слова, Муронг Сюэ резко дернула Цан Ин и яростно швырнула свое стройное тело на злодеев…

Злодеи быстро уклонились, нахмурившись.

Муронг Сюэ схватил еще одно весло из каноэ и греб так быстро, что оно полетело вперед, как стрела. Ее небрежное предупреждение распространилось, как только подул ветер: «Цан Ин, не волнуйся. Я скоро вернусь за тобой…”

Цан Ин должен был знать, что Муронг Сюэ был полностью способен победить этого человека и дюжину неспособных злодеев без чьей-либо помощи. Но Цан Ин солгала, что ей помогут, прежде чем толкать Муронг Сюэ вперед, чтобы она могла уйти. Как это было нехорошо с ее стороны!

Муронг Сюэ не видела смысла в том, чтобы убирать беспорядок для такого безжалостного идиота, поэтому она оставила Цан Ина с этим человеком, чтобы они могли решить проблему сами…

Цан Ин упала на палубу, отчего у нее сразу же закружилась голова и зашумело в ушах. Ее глаза пылали яростью, и она чувствовала боль, похожую на ушиб костей.

Глядя на удаляющуюся фигуру Муронг Сюэ, она с болью вскрикнула: “Муронг Сюэ!..”