Глава 274: Удушение ThemTranslator: Парень Пошел Плохо
Служанка мгновенно поняла что имеет в виду Цан Сусу и резко заговорила бросив сердитый взгляд на Мужун Сюэ, «Как ты смеешь позволять своей собаке нападать на миледи!»
Мужун Сюэ издал ломкий смешок. Цан Сусу только что соперничал с ней за Бэйбэй. После того как ее укусили, она бесстыдно обвинила в этом Мужун Сюэ. «Разве мисс Кан только что не сказала, что щенок твой? Почему она вдруг стала моей?» — Сказал мужун Сюэ.
— нервно прошептала горничная., «Это потому, что миледи случайно приняла его за свою собаку.»
Муронг Сюэ приподняла уголки губ и снисходительно посмотрела на служанку. «Бэйбэй вел себя хорошо в моих объятиях», — сказал Муронг Сюэ. «Если мисс Кан не пришла и не ограбила его, как он мог напасть на мисс Кан? Она сама во всем виновата.”»»
«Вы…» горничная задыхалась от гнева, указывая на Муронг Сюэ. «Эта девушка немного остра на язык. Миледи действительно шла перед щенком, прежде чем он причинил ей боль. Моя госпожа действительно неразумна”, — подумала горничная про себя. Подумав об этом, она усмехнулась., «Но это факт, что ваша собака причинила боль моей госпоже. Вы должны дать миледи объяснение.»»
«Какого объяснения вы хотите?» — небрежно спросила Мужун Сюэ, даже не поднимая век.
«Щенок исчез, и мы не можем найти его сейчас. Вы, его владелец, должны извиниться от его имени. Пожалуйста, встань на колени и поклонись моей госпоже.,» горничная говорила слово за словом, и глаза ее были полны гордости.
Мужун Сюэ бросил пронзительный взгляд на служанку, которая выдумывала ложь со своей госпожой, чтобы ограбить Бэйбэя. Царапины на Цан Сусу были всего лишь уроком, преподанным Бэйбэем. Мужун Сюэ не мог извиниться перед Цан Сусу. «В твоих снах!” — сказал Мужун Сюэ.»
Безжалостно отвернувшись, служанка сердито посмотрела на Мужун Сюэ и резко заговорила с ней, «Миледи — невеста Его высочества. Его высочество не пощадит вас, так как ваша собака обидела его невесту.”»
Мужун Сюэ потерял дар речи. Здесь была еще одна травля под знаменем Гун Цянью. Почему его окружает куча таких людей, как эти хулиганы? Вместо того чтобы исполнять свои обязанности, они просто доставляли неприятности. Гун Цяньюй рано или поздно будет сдержан ими.
Горничная истолковала молчание Муронга Сюэ так, будто он был напуган личностью Гун Цянью. Губы служанки скривились в высокомерной улыбке. «Еще есть время извиниться перед миледи,» — сказала горничная.
Да пошел ты! Тот, кто сделал что-то не так, не был Мурон Сюэ! Она не станет утруждать себя разговорами с кучкой неразумных бесстыдников.
С холодом, вспыхнувшим в темных глазах Мурон Сюэ, она сказала: «Ухэнь, пошли.»
«Да! — ответил водитель глубоким голосом. С длинным хлыстом в руке, ударяя по лошади, лошадь рванулась вперед.»
По мере того как карета двигалась вперед, клубы пыли, поднявшиеся от шин, поднимались к лицам Цан Сусу и ее служанки и почти душили их.
Цан Сю прикрыла рот шелковым носовым платком и с трудом выпрямилась в пыли. Наблюдая за удаляющимся экипажем, она отдала приказ слуге: «Иди проверь личность этой девушки.»
«Да! — ответил слуга.»
Цан Сусу бросил пронзительный взгляд. Она была дочерью премьер-министра. Все знатные дамы столицы обслуживали ее, и никто не осмеливался противостоять ей. Как смеет эта девчонка манипулировать ею и ставить ее в неловкое положение?
Дом, купленный Оуян Шаочэнем на берегу живописного озера, был великолепен, выложен синим кирпичом и красной черепицей. У ворот стояли два каменных льва, над которыми висела бронзовая табличка с выгравированным на ней могущественным словом «Павильон” был повешен.»
В доме сначала показались зеленые деревья и красивые цветы. Густые ветви и листья не пропускали палящего солнечного света, так что знойный летний воздух тоже был заблокирован снаружи. Люди будут чувствовать прохладу и свежесть, когда подует легкий ветерок.
Идя по извилистой мощеной дорожке, Мужун Сюэ не мог не восхищаться ею, «Воздух здесь сладкий, а планировка великолепная. Этот дом спроектирован очень хорошо.”»
Губы Оуян Шаочэня изогнулись в улыбке. — вежливо спросил он., «Ты меня хвалишь?”»
Мужун Сюэ был поражен, «Что? Это ваш дизайн?”»
«Да!» Оуян Шаочэнь кивнул с едва заметной улыбкой в темных глазах. Все здесь было создано для нее. Здорово, что ей это понравилось.
«Ваше высочество, мисс Муронг, ужин готов, — Сюнь Фэн шагнул вперед и почтительно произнес.»
Оуян Шаочэнь кивнул и сказал Мужун Сюэ, «Уже поздно, так что давай сначала поедим.”»
«Конечно.” Муронг Сюэ кивнул и пошел вперед вместе с ними. Во время долгого путешествия они так и не поели как следует. Теперь, когда они добрались до столицы Наньцзяна, она не пропустит ни одной вкусной еды, чтобы восстановить силы.»
На столе в павильоне стояли различные блюда, которые были переполнены благоуханием и почти заставляли их пускать слюни.
Муронг Сюэ вымыла руки, прежде чем сесть за стол, и элегантно нырнула.
Сидя рядом с ней, Оуян Шаочэнь вежливо посмотрел на нее. «Тебе нравится?»
«Да!” Мужун Сюэ кивнул. Большинство блюд были ее любимыми.»
«Рад, что тебе понравилось, — кивнул Оуян Шаочэнь. Он немного подумал, прежде чем спокойно продолжил: «Чтобы убить Гун Цяньцзе…Гун Цяню предстоит пройти долгий путь.”»»
«Я знаю это, — сказал Муронг Сюэ с угрюмым взглядом. «Гун Цяньцзе-мягкий человек, и он хорошо умеет завоевывать доверие людей, в то время как Гун Цянью чист и спокоен и выглядит гордым в глазах людей. Кроме того, у него не так много знакомых, поэтому у него мало людей, чтобы использовать.”»»
Для Гун Цяньюя действительно было огромным испытанием иметь дело только с Гун Цяньцзе, который был гораздо более конкурентоспособным.
«Ты готов ему помочь?” Оуян Шаочэнь устремил свои таинственные глаза на Муронг Сюэ.»
Муронг Сюэ моргнула. «Что ж… Я все еще думаю об этом. Но Гун Цяньцзе отравил меня раньше, я должен свести с ним счеты.”»
Свести счеты с Гун Цяньцзе на самом деле помогло бы Гун Цянью, хотя и косвенно.
С угрюмым видом Оуян Шаочэнь был готов что-то сказать. Но Муронг Сюэ перебил его: «Посуда остывает. Давайте сначала закончим с едой. Мы можем обсудить это позже.”»
Наблюдая за Муронг Сюэ, который не мог отвлечься от еды, Оуян Шаочэнь блеснул тонкой улыбкой. «Хорошо! — кивнул он. Когда он взял палочки для еды, в него вонзилась стрела из черного пера.»