Глава 866-специалист по учению короля

Глава 866: знаток учения короля

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Наконец у Лу Шу появилась возможность посетить центральную часть города. Хотя пол был грязным и земляные плитки были уложены в беспорядочном порядке, по крайней мере, окружающая среда выглядела более цивилизованной.

В сельской местности, где жила Чжан Вэйю, Лю Шу почти никого не видел. Большинство людей там уступили давлению жизни и продали свои фермы, свою землю и даже самих себя в обмен на лучшую жизнь, и Чжан Вэйю был одним из немногих исключений. Со временем город Тяньгэн превратился в фермерские угодья помещиков.

На улицах было не так уж много лотков с едой. Большинство из них были деловыми людьми. Внутри у рабочих были метки на теле – нож для семьи Юй, золотой слиток для семьи Линь и рыба для семьи Чжан. аристократы имели еще более сложный символ, который состоял из двух перекрещивающихся мечей.

Крупным землевладельцам разрешалось иметь только один символ, а аристократам-два. Иерархия проявлялась во всех деталях их повседневной жизни.

Однако было сказано, что первоначальным символом для линя был не золотой слиток. Они изменили его, потому что Вэнь Цзай-Фу, Южный Владыка небес, подарил Лин золотой слиток после того, как он остался на их заднем дворе во время своей инспекции земли.

Из этой истории Лю Шу узнал, что символ семьи не был постоянным. Таким образом, потребовалось изрядное количество художественных навыков, чтобы создать хороший семейный логотип…

Более того, Лин довольно хорошо умел подлизываться к влиятельным людям.

Ю Дье пригласил Лу Шу покататься на лошади, но получил отказ. В результате она выгуливала лошадь вместе с Лю Шу. Именно тогда Лю Шу внезапно понял, что Ю Дье был всего на 3-4 сантиметра ниже его. У нее тоже были привлекательные формы.

В этом мире способность была единственной вещью, которая имела значение. Несмотря на высокий социальный статус помещиков, их роскошные платья были плотно облегающими и специально предназначенными для боевого применения.

Пока она шла, ю Дье подсознательно наклонился к Лю Шу, едва не сбив его с дороги.…

Все рабочие в придорожных ларьках тайком разглядывали их, когда они проходили мимо города.

Через несколько дней весь город Тяньгэн узнал, что хозяин дома семьи Юй заинтересовался простолюдином и что никому не позволено связываться с ним.

Кроме того, хозяин дома Юй каждый день присылал ему подарки, и ходили слухи, что он довольно красив.

На самом деле подобные истории случались и раньше среди землевладельцев. Им нравилось использовать все возможные средства, чтобы заполучить простолюдинку — женщину или мужчину, — и они даже готовы были торговать с другими землевладельцами за своих рабов.

Однако в таких случаях землевладельцы обычно заставляли простолюдинов подчиняться им и оставляли им мало или вообще не оставляли места для переговоров. Но это больше походило на романтическую историю.…

Тем не менее, Лу Шу нашел его похожим на типичный сюжет романтической истории, где сильная фигура влюбилась в мелкую рыбешку.

Существует также дискриминация среди рабов. Самые могущественные из них смотрели свысока на более слабых, а те, кто получал технику возделывания земли от своих землевладельцев, презирали тех, кто мог выполнять только домашнюю работу в их семейном бизнесе. Те, кто занимался этим бизнесом, презирали фермеров, а фермеры презирали простолюдинов.

Рассуждая логически, рабы имели более низкое социальное положение, чем простолюдины, но они не соглашались. Им не нравилось достоинство и гордость простолюдинов, так как они считали, что те в равной степени неспособны зарабатывать себе на достойную жизнь.

Такие люди, как Чжан Вэйй, которые предпочли бы бороться в своем жалком образе жизни, чем отдавать свою свободу кому-то другому, были как разительный контраст с отсутствием характера рабов.

На самом деле, все рабы в городе Тяньгэн считали Чжан Вэйю занозой в заднице. Вот как работало это общество.

На самом деле, высокие налоги были не единственной причиной, которая способствовала трудному образу жизни Чжан Вэйю. Он вел бы лучшую жизнь, если бы это было так, учитывая, что он был свободен от бремени семьи.

Тем не менее, многие рабы любили уничтожать его сельскохозяйственные угодья, когда им случалось проходить мимо.

Лю Шу узнал об этом от Ю Дье, который восхищался Чжан Вэйем за его настойчивость и позитивное отношение к жизни, даже когда его урожай был уничтожен рабами. В худшем случае он был бы не прочь полакомиться древесными корнями, чтобы выжить.

Когда Ю Дье рассказал об этом Лю Шу, его впечатление от Чжан Вэйю тоже изменилось. Его рассказы напоминали детство Лю Шу, когда он отказывался воровать, как другие дети из приюта, даже когда он был близок к голодной смерти во внешнем мире.

У семьи Юй был просторный задний двор. Когда Лю Шу последовал за ю Дье внутрь, рабы, охранявшие особняк, с любопытством изучали его. На их лицах появилось легкое неодобрение.

По их мнению, Лю Шу был просто слабым, неспособным мальчиком с красивым лицом, которое привлекало их домовладельца… теперь, когда они увидели его лично, они поняли, что его кожа действительно была очень светлой 1.

Когда Лю Шу вошел, он спросил: “Ты можешь рассказать мне больше о старом царе богов?”

— Старый король был загадочным человеком, и все наши знания о нем почерпнуты из неофициальных исторических документов. Говорят, что кто-то однажды посоветовал старому королю создать отдел, специально посвященный документированию его повседневной жизни и истории, но старый король отказался. Он сказал, что его жизнь не нуждается ни в комментариях, ни в записях, и он не хочет, чтобы ее документировали в какой-либо письменной форме или вообще, потому что слова и книги недостаточны как инструменты выражения. В результате сформировалась профессия именно для изучения стихотворений, оставленных старым царем, в попытке заглянуть в его жизнь и философию. Этих людей называют знатоками царского учения…”

“Ну и ладно.- Удивился Лю Шу. «Знатоки учения короля»? Было бы действительно абсурдно, если бы они могли понять что-нибудь из этих стихов! К тому времени, когда они наконец придут к какому-нибудь заключению, они поймут, что либо старый король, либо сами эксперты сошли с ума!

В этот момент Лю Шу почувствовал, что старый король был задирой, который дразнил народ Луниверса за их невежество. Будь он на Земле, его бы осудили и отчитали.

Ю Дье сменил тему разговора. “Как ты находишь мой двор? Господь небес требовал, чтобы двор землевладельца был не больше семи акров. Я приложил много усилий и мыслей, чтобы просто убедиться, что мой двор не превышает этот предел. Взгляните сюда. Все плоские камни на земле несут свою историю. Вот сколько мыслей я вложил в свой двор. Что же касается линя и Чжана, то они не подчинились правилам, установленным Господом, и безрассудно расширили свой двор. Кто знает, когда Господь убьет всю их семью!”

— Так серьезно?- Потрясенно выдохнул Лю Шу. Он не ожидал, что иерархическая система в Луниверсе будет такой безумно строгой. У них были свои правила относительно размера собственных дворов, и жизнь хозяев тоже зависела от чужого настроения.

Однако ему захотелось усомниться в разумности здешних людей, когда он увидел в кабинете целый сборник стихотворений.

Там было более 30 томов “300 стихотворений от Короля”, более 40 частей “полного собрания стихов короля” и более 20 «полного собрания статей короля», а также многие другие книги и файлы…

Ю Дье глубоко вздохнул. — У короля было сказочно богатое воображение. Некоторые из мест, которые он упомянул в своих работах, не из Луниверса. Таким образом, мы предполагаем, что в сознании старого царя должна была существовать прекрасная земля богов!”

“Да. Конечно. Абсолютно, — сказал Лю Шу. У него были серьезные мысли о здравомыслии людей этого мира.

“Есть еще один аргумент, что старый царь богов был на самом деле из другого мира, и он скучал по своему родному городу, когда писал эти строки, — сказал Ю Дье. — некоторые люди считают, что царь был очень одинок.”

Лю Шу был ошеломлен. Эта теория действительно была возможна. Может ли старый король быть землянином? Как еще можно было объяснить тот факт, что кукловоды улетели на Землю?

Этот мир был богат духовной Ци, но все же его называли Страной изгнанников. Честно говоря, Лю Шу чувствовал, что это имя больше подходит для Земли!

Сноски:

Ch 866 Сноска 1

В китайском языке” слабый, неспособный мальчик с красивым лицом «буквально называется» один со светлым лицом”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.