Глава 123

VF 123 – Преимущества постоянного клиента

[О, давно не виделись, юная леди.] (Владелец ларька)

[Так же. Кажется, ты и сам неплохо справляешься.] (Серена)

[Редко тебя можно увидеть с твоей семьей и всем остальным… Вот еще одна помощь для маленькой девочки. На доме.] (Владелец ларька)

[Спасибо, добрый сэр.] (Лорел)

Затем принцесса возвращается к нам с шампурами в руках после того, как вышла из прилавка.

Судя по их разговору, принцесса хорошо знакома с владельцем ларька. Еще есть тот факт, что они довольно непринужденно разговаривают друг с другом, но… ну ладно, мне не следует беспокоиться о ее делах.

[Хуфуфу, мы можем получить больше шампуров, чем обычно, потому что ты такая милая, Лорел-сан. Спасибо.] (Срн)

[Я рад быть вам полезным, принцесса.] (L)

…Лорел… Как утонченно с твоей стороны, моя дорогая… Я горжусь и счастлив, какой милостивой и благородной стала Лорел, но… но… *рыдает* Это напоминает, что приближается время, когда она покинет нас… Как ей будет одиноко быть… Но, во всяком случае, мне очень приятно видеть, как растет мой милый малыш.

[Вот, Серью. Это угощение Отца, так что позвольте себе побаловать себя.] (Срн)

[Хм…] (Серью)

*Взгляды*(Сорри)

Если бы некая принцесса была бы такой скромной, а не принцем, для меня это было бы приятным уединением, но… я думаю, у мира просто другие планы.

[Не обращай на меня внимания. Просто ешь.] (Калис)

[С-спасибо..!] (Сорри)

*Чух, чак* (Сорри)

Тем не менее… Я знаю, что мы просто притворяемся, но мне не очень удобно говорить прямо и откровенно с принцем, как будто он мой собственный сын…. Но я сделаю все возможное. В конце концов, это только на сегодня! Да, только сегодня!

[Хуфуфу, спасибо за еду.] (Срн)

*Руки протыкаются*

Возможно, принцесса не так уж и плоха с точки зрения характера. Может быть, мне стоит просто больше ее слушать, хотя она капризный ребенок, хотя на самом деле взрослая. Ведь Она и мне дала шампур. Несмотря на то, что она купила его на мои собственные деньги.

[Похоже, ты бывала здесь много раз.] (С)

[Ага. Я часто посещал это место под прикрытием.] (Срн) н—O𝚟𝔢𝑙𝕓В

Не уверен, что это приемлемое поведение для принцессы, но думаю, волноваться не стоит, поскольку внутри она уже совсем взрослая.

[Серью, с другой стороны, не хватает такого опыта, поэтому, пожалуйста, присмотрите за ним.] (Срн)

[После того, как я поручусь за свою дочь, тогда конечно.] (С)

[Мне больно не быть уверенным, могу ли я положиться на ваши слова или нет…] (Срн)

Ого? Хотя то, что я сказал, на самом деле не является ложью.

В конце концов, я принял это предложение, помня о дочери как о своем приоритете. Тем не менее, я также заметил, что Серю-сама был очень взволнован этой прогулкой.

Но прежде всего я хочу, чтобы Лорел получила удовольствие от этой поездки. Серю-сама идет следом. И, надеюсь, он тоже сможет повеселиться.

Мне очень хочется подумать о его чувствах и позволить ему пока расслабиться. Хоть он и принц, он еще слишком молод, чтобы постоянно нести такие тяжелые обязанности. Я боюсь, что он вырастет тем же человеком, которым был в игре, или, возможно, еще хуже, если его психика истощится.

…Типа, Серью… ты на самом деле не цундере, да?

*Чух, чах, чак* (L)

О боже… посмотри, как Лорел счастливо жует шашлык своими маленькими губками!

*похлопывает по голове, похлопывает по голове* (Калис — Лорел)

[*Хихикает*, Хе-хе-хе!] (Лорел)

Какаааааааааааа!!!!

Серьезно, моя дочь лучшая!

Примечания переводчика:

Привет!!! На этой неделе я не смог публиковать слишком много сообщений, потому что в последние несколько дней интерес был очень медленным! TT H Шашлыков много, но в Японии, я думаю, самым распространенным является якитори (курица-гриль). Его буквально готовят так, как он назван. И подается на вертеле. Для справки, посмотрите на изображение ниже, йоу! Я жажду сейчас. Боже мой! Счастливые выходные!