Глава 111: Кража таблеток

Прямо перед тем, как они вошли в чайный домик, Эл стильно поднял с пола камешек. Он спрятал его в кармане.

Они арендовали весь чайный домик на то время, которое собирались там находиться. Некоторые ученики школы Праведников стояли на страже возле чайного домика, а остальные расположились у окон чайного домика. Возле каждого стола в чайном домике стояло по 4 стула.

Клиенты заказали несколько пирожных и 4 чашки чая.

— Система, активируй рентгеновское зрение, — прошептал Ал.

*Активация рентгеновского зрения. Активировано.

Пейзаж для Ала изменился, теперь он мог видеть сквозь стены и скелеты своих товарищей вокруг себя. Внутри каждого он видел свет разного цвета в середине головы, какой-то тусклый, какой-то яркий.

На лбах звериных учеников он увидел отпечатки животных, животные соответствовали форме заколок, которые они носили. Он посмотрел на клиентов: у них на головах были краски, но они были тусклыми и наполненными нечистотами.

[‘Что это, черт возьми, это? Почему у них на лбу огоньки?»] — задавался вопросом Ал. Он чувствовал себя очень странно, видя это. Он никогда не слышал и не видел ничего подобного.

Он перевел взгляд и посмотрел на лоб Камрона. У него из черепа вытекал черный клочок и падал на другие части тела. Пучок плавал вокруг его тела.

[‘И что, черт возьми, в этом дебиле!?’] — воскликнул Ал.

[‘Мы можем разобраться в этом позже, сосредоточившись на главной цели.’] Алекс вырвал его из раздумий.

«Мириам, почему ты заказала 4 чашки?» – спросила Джайда свою сестру.

«Ну, Алекс, кажется, единственный, кто остался в стороне, и я намерена пригласить его присоединиться к нам на чашку чая», — ответила Мириам.

«Алекс.» Она позвала.

«Да?» Ал ответил коротко.

«Хотите присоединиться к нам на чашечку чая?» Мириам пригласила.

«А? Почему он здесь счастливчик среди всех? Он ничего не делает, но клиенты по-прежнему получают самое лучшее отношение». Неко пожаловалась.

«Забудь об этом, Неко, с его внешностью ты не сможешь конкурировать». Сказала Эмма, стоявшая рядом с Неко.

То, что она сказала, заставило Неко потерять самооценку. Он вздохнул и решил игнорировать происходящее.

[‘Черт, я не могу сказать, кто из близнецов спрашивает, у них одинаковое строение тела.’] Ал поднял руку и коснулся ею своего левого глаза.

*Команда распознана.

Система отреагировала на его действие. Пейзаж на глазу, к которому он прикоснулся, вернулся в нормальное состояние, в то время как другой все еще находился в режиме рентгеновского излучения. Он улыбнулся Мириам и сказал; «Я бы с удовольствием. Надеюсь, вы, девочки, не возражаете?» Он сказал Джайде и Химари.

«Пожалуйста продолжай.» Джайда разрешила. Химари только кивнул.

— Тогда простите мое вторжение. Ал сверкнул улыбкой, от которой могли затрепетать сердца молодых девушек, и подошел к Мириам, чтобы сесть рядом.

Он взял чашку чая и сделал глоток.

[‘Совершенно джентльмен. Волк в овечьей шкуре. — пробормотал Алекс.

[‘Вы должны понимать, что для того, чтобы заполучить некоторых девушек, вам нужно действовать и говорить на их языке. Общение – это ключ, учись у меня, кролик».] Эл улыбнулся на комментарий Алекса.

«Тебе нравится чай?» — спросила Мириам, когда увидела улыбку Ала.

«Очень большое спасибо».

[‘Логово.’]

[‘Спасибо за комплимент, Алекс. Я сейчас сижу лицом к аптекарю, отсюда я могу видеть таблетки по горизонтали. Я подсчитал, что с того момента, как мы прошли мимо аптеки, от того места, где мы находимся, до места, где лежат таблетки, примерно 248 метров. У меня в кармане камешек. Будет намного лучше, если мы сделаем все правильно с первой попытки».] — сказал Эл.

Ал закрыл левый глаз и сосредоточился на таблетках, огляделся вокруг и поискал туалет чайного домика.

— Итак, Алекс, у тебя есть какое-нибудь хобби? Мириам взяла на себя инициативу завязать разговор.

«Довольно много. Я люблю лежать и ничего не делать, иногда играю в азартные игры, люблю интеллектуальные игры, а иногда теряюсь, когда вижу красивых женщин прямо перед собой». Тон Ала был надменным, когда он произнес последнюю часть.

Джайда улыбнулась его комплименту, Мириам хихикнула, а Химари начала краснеть.

«Вы очень прямолинейны, не так ли?» Мириам прикусила нижнюю губу и посмотрела на Ала.

«Да, я думаю, что гораздо лучше быть прямым. Так другие смогут узнать ваши намерения, и вы сможете избежать многих недоразумений». Ал сделал еще один глоток из чашки, которую держал в руках.

[‘Лекс, когда я пойду в туалет, я поменяюсь с тобой. Вам придется действовать быстро, чтобы не привлекать нежелательное внимание любопытных людей.’]

[‘Хорошо. Всякий раз, когда будешь готов.»] — ответил Лекс.

Ал продолжал пить еще чай, и когда тот, что был в его чашке, закончился, он заказал еще.

«Ты пьешь довольно много чая, тебе так нравится чай?» Мириам усмехнулась.

«Да, я люблю пить чай, особенно хороший».

Мириам дотронулась ногами до ног Ала из-под стола. Эл ухмыльнулся, когда почувствовал, как ее нога ласкает его.

[‘Что, черт возьми, делает эта девушка, Ал перестал ее поощрять.’] Алекс запаниковала.

[‘Как я ее подбадриваю? Я ничего не делал».] — сказал Ал в свою защиту.

[‘Уйди отсюда и иди в этот чертов туалет, чтобы мы могли взять эту штуку и покончить с этим’] — настаивал Алекс.

[‘Хорошо, успокой свою эрекцию, кролик.’]

[‘Извращенец.’]

«Извините, я хотел бы в туалет».

«О, это прямо в том коридоре». Мириам дала ему указания.

Прежде чем Ал встал, он погладил ногой ногу Мириам, а затем пошел в туалет.

«281, 282…» Проходя по коридору, он считал расстояние. «292, 293». Эл остановился. Он был почти у входа в мужской туалет, но если он пойдет дальше, способности Лекса не смогут достичь своей цели.

[‘Черт, это уже не вариант.’] Подумал он.

Он оглянулся на дверь, мимо которой прошел по пути в туалет.

[‘Думаю, нам придется воспользоваться этим местом.’] Он подошел к двери и открыл замок.

Ал проверил свои бока и убедился, что никто не идет, прежде чем открыть дверь и войти в комнату. В комнате лежали мешки с мукой, сахаром и заваркой.

«Ха, это похоже на кладовку. В любом случае этого будет достаточно, Лекс».

[‘Готовый.’]

-Выключатель.

Лекс теперь все контролировал. Он закрыл глаза и активировал свои пространственные способности. [‘Я чувствую таблетки. Хорошо, что у нас есть сканер кожи, и мне сложно сосредоточиться на таблетках и блокировать ощущения от всего остального».]

Он поднял руку и коснулся левого глаза. Система изменила вид его глаз, и теперь он мог видеть только экзоскелетную структуру своего окружения.

«Система, увеличь немного масштаб».

Система выполнила его просьбу и увеличила масштаб.

[‘Не торопись, Лекс.’] Алекс успокоил.

Лекс достал из кармана камешек и некоторое время держал его в ладони.

[‘Пока вы не торопитесь, не забудьте поторопиться, прежде чем наше отсутствие станет проблемой.’] — напомнил Ал.

Как только он сказал, что Лекс швырнул камень в стену складского помещения.

-Внн.

Пространственная дыра открылась и камень вошел в нее.

-Внн.

В аптеке Сидана открылась еще одна пространственная дыра.

«Нет.»

-Внн.

Камень снова появился в складском помещении.

«Я чуть не совершил ошибку». Сердцебиение Лекса участилось.

Когда камень появился в аптеке, он появился не внутри витрины, а снаружи, он уже собирался удариться о стекло, когда Лекс действовал быстро и принес камень обратно.

[‘Почему бы тебе не попробовать просунуть руку в пространственную дыру?’] — спросил Алекс.

[‘Потому что это очень опасно. Помните, что Андреа сказала о телепортации?] Заговорил Ксандер.

[‘Да, но пространственные дыры – это не телепортация, это скорее ворота. Однако это отличается от варп-врат в гостевой гостинице.’] — ответил Алекс.

[‘Да, это отличается от врат варпа. Эти пространственные дыры, которые открывает Лекс, очень нестабильны, в то время как неодушевленные предметы выходят нормально, наша рука может даже не вернуться обратно.’] — объяснил Ксандер.

[‘Хм, я понимаю. Тогда почему бы нам вместо этого не использовать копье, чтобы поразить таблетки? Это лучше, чем использовать камни».] Алекс высказал еще одно предложение.

[‘Я уже думал об этом, но это слишком рискованно. Когда Лекс сражался с Наной, она смогла схватить копье и вырвать его из его рук. Хотя никто не наблюдает за таблетками, я не хочу верить, что никто не наблюдает за ними из тени».] Ал отверг эту идею.

[‘Значит, человек мог заметить первый камешек?’]

«Да», — ответил Лекс на вопрос Алекса. Своим рентгеновским зрением он увидел два скелета, рассматривающих витрину. Они заметили появление камня и как будто растерялись, недоумевая по поводу его появления и исчезновения.

[‘Попробуй еще раз, Лекс, с большей точностью.’] Ал подбадривал.

Лекс снова сосредоточился на таблетках. Даже с двумя людьми, стоявшими у витрины, они все равно планировали предпринять еще одну попытку.

Он швырнул камень в стену складского помещения.

-Внн.

На этот раз камень появился внутри витрины.

-Тут!!

Камень попал в одну из таблеток, и сила камня заставила таблетку ударить остальные, и они начали катиться.

-Внн.

— Да, — воскликнул Лекс. Только три таблетки смогли пройти сквозь пространственную дыру во времени.

-Внн.

Он появился в кладовой, и Лекс развел руки, как будто собирался его поймать.

[‘Не трогай его!’] Алекс, Ал и Ксандер закричали одновременно.

Таблетки были в нескольких дюймах от руки Лекса, когда он положил их в кольцо для хранения.

-Скрип!

Дверь в кладовку, в которой он находился, открылась…