Глава 222: Отказ от телохранителей

В РАВНИНЕ ОРДЕНА…

«Значит, это так называемая равнина Ордена? Это подо мной». — произнес про себя молодой красивый мужчина с убийственной внешностью. Он стоял в небе, глядя на все сверху вниз.

Он был одним из сыновей нынешнего Императора небесного равнинного царства, а также обладателем семени Мидаса.

У этого молодого человека были светлые волосы, угольные глаза и нетронутая светлая кожа. Как только он спустился на равнину посвящения, в то же время, что и он, на равнине посвящения появились еще 44 человека, как мужчины, так и женщины.

Эти 44 человека также являются владельцами семян Midas.

Его аура была настолько угрожающей, что все и вся там избегали его.

Как один из потомков Императора, создавшего правило, которое запрещает жителям более высоких равнин использовать все свои способности в царстве нижних равнин, этот Принц не боялся и не уважал это правило.

Ему казалось, что первый император установил это правило для людей, не принадлежащих к королевской крови. Тем не менее, он знал, что нарушение этого правила приведет к неприятностям с нынешним Императором, его отцом.

Внезапно из его ладони появилась красная бусина. Этот принц вытащил свое семя Мидаса и позволил ему левитировать перед собой. Внезапно семя испустило свет, который выстрелил в определенном направлении.

Когда остальные 44 прибывших вынесли свое семя Мидаса, из каждого семени вырвался свет и направился в том же направлении.

Вскоре все там стреляли вслед огням, вышедшим из их семян…

********************

[‘Осталось 130 километров.’] Ксандер прочитал в интерфейсе сканера кожи.

[‘Будь готов, Ксандер, нечто подобное тому, что произошло в прошлый раз в Веклонгском лесу, может случиться снова.’] Алекс предупредил.

[‘Не могу дождаться встречи с мистером Гардианом, интересно, что он приготовил для нас на этот раз.’] – задавался вопросом Ал.

Ксандер посмотрел по сторонам и увидел, что Бобби и Кляйн все еще следуют за ним. Они были в движении уже несколько часов и остановились только тогда, когда Ксандеру нужно было сделать перерыв и восстановить силы.

Они оба не жаловались и не спросили его, куда идут. Все, что они сделали, это последовали за ним.

До сих пор Ксандер не заметил изменений, которые произошли с его молнией.

[‘Ал, ты до сих пор не придумал план, как избавиться от этих телохранителей рядом со мной?’] — спросил Ксандер.

[‘К сожалению, у меня нет. Разрыв между нашим развитием слишком велик, чтобы я мог придумать подходящий план. Даже если бы мы что-нибудь попытались, они бы это выяснили прежде, чем мы сможем сбежать.’] ответил Ал.

[‘Просто отнеси их туда, где находится лепесток Мидаса. Я абсолютно уверен, что где бы ни находился этот лепесток, там будут приняты какие-то превентивные меры, чтобы держать людей, у которых нет семени Мидаса, подальше от лепестка.’] вмешался Лекс.

[‘Теперь, когда вы это сказали, я просто вспомнил, что было что-то подобное.’] Ал вспоминал.

В тот момент, когда они оказались на расстоянии 67 километров от места, где находился лепесток Мидаса, Кляйн и Бобби почувствовали большую опасность.

«Алекс», — позвал Бобби.

«Ага?» Ксандер ответил во время бега. Он уже приближался к своей цели и ни по какой причине не хотел останавливаться.

«Нам следует остановиться здесь, впереди ужасающие люди, и я не думаю, что мы сможем сравниться с одним из них», — сообщил Бобби.

«Сколько их?» Ксандер остановился как вкопанный, когда спросил.

«Около 45 штук», — ответил Кляйн.

[’45 из них?! Надеюсь, что возле лепестка Мидаса это не то, что я думаю».] Ал отчаянно надеялся.

Это заставило Ксандера нахмуриться. Он положил пальцы под подбородок, погружаясь в свои мысли.

[‘Носители семян Мидаса?’] — спросил Ксандер.

[‘Да, если вы помните, мистер Хранитель действительно говорил, что существует 45 бусинок, и каждая из бусинок представляет собой семя, которое приведет своего носителя к лепестку Мидаса.’] — объяснил Ал.

[‘Лепесток Мидаса, несомненно, имеет некоторые профилактические меры, чтобы держать людей, у которых нет семени, подальше от лепестка. Поэтому люди здесь не могут найти его самостоятельно.

Даже если у них есть сокровища, которые могут добраться до лепестка Мидаса, как это делает кожный ползун, мистер Хранитель также не сможет дать 45 людям такое же специальное разрешение, которое он дал нам.’] — упомянул Лекс.

[‘Это означает, что это перевозчики семян Мидас.’] Алекс закончил.

[‘На этот раз у нас есть серьезные конкуренты, и они из небесного царства равнин.’] Ксандер почувствовал, как у него упало сердце, когда он подумал об этом.

[‘Было бы лучше, если бы мы нашли этот лепесток раньше них, по крайней мере, у нас была бы фора.’] Алекс подумал.

«Да…» Ксандер почти выругался, но оказался достаточно быстр, чтобы остановиться.

[‘Это все моя вина, если бы я не настоял на спарринге с Кляйном, мы могли бы добраться сюда раньше. Я бы тоже потратил энергию на спарринги».] Подумал он.

[‘Забудь об этом, никто из нас ни в чем тебя не винит.’] успокоил Алекс.

«Забудь об этом, пойдем туда. Я знаю людей, которые там есть. Если ты все еще боишься идти туда, то можешь подождать меня здесь», — заявил Ксандер и продолжил свое путешествие.

Они последовали за ним. «Вы уверены, что знаете их? Даже отсюда мы можем чувствовать враждебный воздух, который они излучают». Бобби упомянул.

«Да, я знаю, кто они», коротко ответил Ксандер.

Спустя несколько мгновений они почувствовали, как сознание нескольких человек вторглось в их сердцевину. Они слишком быстро успели сосчитать, сколько сознаний вторглось в них.

Но они могли сказать, почему и что только что произошло. Уровень их развития только что был проверен, и Ксандер мог догадаться, кто преступники.

[‘Они уже знают, что мы придём.’] — заявил Ал.

«Алекс, нам нужно остановиться здесь, знаете ли вы их или нет, это не мешает им причинить вам вред. Нам было поручено обеспечить вашу безопасность, и я не думаю, что эти люди будут достаточно любезны, чтобы помочь нам обеспечить вашу безопасность. » — произнес Кляйн.

Они вдвоем прыгнули перед Ксандером и преградили ему путь.

— Уйди с моего пути, — спокойно произнес Ксандер.

«Нет.» Двое из них отказались.

[‘Эти чертовы дураки!.’] Ал взревел. [‘Поменяй меня, Ксандер.’] Он потребовал.

-Выключатель.

«Уйди с моей дороги!!» Ал крикнул сразу же, как взял управление на себя.

Бобби и Кляйн были поражены, увидев его такое поведение. С тех пор, как они начали следить за ним, они не видели, чтобы он так себя вел.

Эл пристально посмотрел на них.

«Ты действительно добрался до равнинного царства, тебе и лепесткам действительно суждена судьба. Ха-ха-ха.

Пройдите мимо них, и я помогу вам удержать их там, где они есть», — Ал услышал знакомый голос мистера Хранителя.

Он был единственным, кто мог слышать его голос в данный момент.

«Мистер Хранитель!» — взволнованно воскликнул Ал мысленно.

Его глаза широко раскрылись, и вскоре зловещая улыбка ползла по его губам.

Он выглядел таким жутким и для Бобби, и для Кляйна, которые смотрели на него.

[‘Будь поспешен, Ал.’] — призвал Алекс.

Ал начал расхаживать вокруг, задаваясь вопросом и обдумывая, как ему пройти мимо них.

Поскольку мистер Гардиан сказал ему пройти мимо них и помочь ему, Ал верил, что он действительно это сделает.

— Бобби, с ним все в порядке? — спросил Кляйн.

«Я так думаю»

Легкий ветерок развевал опавшие листья вверх и вперед. Некоторые из них коснулись лица Ала. Они унесли его внимание и унесли его туда, куда летели.

В какой-то момент Ал заметил, что листья, летевшие за Бобби и Кляйном, в какой-то момент остановились. Их преградил непреодолимый барьер.

[‘Бинго!’] — воскликнул Ал.

Ал подошел ближе к своим няням и положил руки им на плечи. «Вы двое, помогите мне достать ветку с того дерева». Он указал на дерево, находившееся за барьером.

Он хотел подтвердить, смогут ли они преодолеть барьер или нет.

Они оба повернулись и посмотрели на дерево, на которое указывал Ал.

Они обернулись и снова посмотрели на Ала, подняв брови.

«Если вы двое сможете достать ветку вон того дерева, я соглашусь вернуться». Ал сложил руки на груди и ухмыльнулся им.

«Хорошо.» Они ответили, не зная, каковы намерения Ала.

Барьер находился всего в трех шагах от того места, где они находились, Бобби и Кляйн сделали два шага вперед.

Как только они собрались сделать третий шаг, Ал побежал вперед и пересек барьер. Он остановился и повернулся к ним лицом.

«Вы сказали, что если мы сможем получить ветку от этого дерева, вы уйдете отсюда вместе с нами, почему вы все еще пытаетесь попасть в это место?» — спросил Кляйн.

«Мое предложение остается в силе, если ты сможешь получить ветку от этого дерева». Эл снова указал на дерево: «Тогда я покину это место вместе с тобой».

Бобби сделал шаг вперед.

-Тум!!

Он ударился телом о барьер. Он увидел рябь в воздухе и понял, что перед ним барьер.

Бобби, «Молодой господин», сразу же охватила паника. Он позвал.

-Бум!!!

Кляйн ударил по барьеру изо всех сил, которые у него были, но от этого на барьере не осталось ничего, кроме ряби.

«Молодой мастер!!» На этот раз позвал Кляйн.

Ал ухмыльнулся, увидев, как они пытаются преодолеть барьер.

Он начал идти назад и, прежде чем полностью отвернуться, показал им обоим средние пальцы.

«Пока, лохи! Ха-ха-ха!!»

Пламя охватило ноги Ала, и он бросился в том направлении, куда указывала стрелка на интерфейсе сканера кожи, со скоростью, почти такой же быстрой, как у Ксандера…