Глава 25: рычаги воздействия

Алекс перестал крутить копье.

-Крушение!!

Все, что находилось в воздухе благодаря силе вращения копья, упало на землю. Вазы упали и разбились.

[‘Черт, они выглядят дорого.’] Эл огорчился.

«Если все так, как вы говорите, то не значит ли это, что вы, ребята, можете меня научить? Когда я узнаю больше о некоторых вещах, воспоминания в моей голове становятся яснее». — весело сказал Алекс, улыбаясь.

[‘Зачем нам чему-то вас учить? Это единственное, что у нас есть в качестве рычага давления на тебя».] Сказал Ал, выражая свое раздражение.

«Рычаг для чего?»

[‘Рычаг для обеспечения мирного сосуществования между вами и нами троими. Мы вам понадобятся. Пока мы остаемся сильнее вас, мы будем вам нужны.’] уверенно заявил Ксандер.

«Что!? Мирное сосуществование? Разве вы не понимаете, что если вы, ребята, мои альтеры, то вы умрете, когда умру я. Мы бы не хотели, чтобы это произошло сейчас, не так ли?» — самодовольно сказал он.

[‘Если мы все умрем, то пусть будет так. Просто знай, что мы умерли, потому что ты был жадным и высокомерным.’] Сказал Ксандер.

Алекс потерял дар речи, услышав ответ Ксандера.

«Тогда пусть будет так. Воспоминания станут яснее, когда я стану сильнее». Алекс, будучи упрямым, все же отказался признать, что они ему понадобятся.

[‘Я могу научить тебя.’] Они услышали слова Лекса.

[‘Что!? Почему!? Лекс, сейчас не время быть вежливым. Почему ты решил чему-то учить этого высокомерного придурка!?] Ал яростно высказал Лексу свое мнение.

— Черт возьми, Эл. Алекс выругался.

[‘Иди, подрочи себе, Алекс.’]

[‘Потому что в данный момент Алекс чувствует себя в противоречии. Если его научить, он почувствует себя лучше».] Лекс объяснил причину.

[‘Черт, а как насчет нас, Лекс!? Вы хотите, чтобы мы оставались голосами его альтеров в его голове, пока мы не сработаем? Ксандер, скажи что-нибудь, Лекс ведет себя неразумно.’]

[‘Я не могу сказать ничего такого, что могло бы изменить ваше мнение. Есть? Лекс.’] — спросил Ксандер.

[‘Нет’.] Лекс звучал абсолютно.

[‘Хорошо, Ал. Пока мы ничего не можем сделать. Мы остались бы голосами в его голове».]

[‘Что!! Ксандер. Ты собираешься так легко отпустить это!? Я здесь единственный здравомыслящий?!’] Ал был разочарован.

[‘Вы бы пошли против Лекса?’] Ксандер спросил Ала.

[‘Я не это имел в виду. Я… Пусть будет так. Но я бы не стал ничему учить этого высокомерного придурка».] Эл сдался.

— Подожди, они боятся Лекса? Черт, они слышат мои мысли». Лицо Алекса прижалось к себе.

Он ожидал услышать оскорбление от Ала, но ничего не услышал.

[‘Почему ты это сделал?’] – спросил Ал.

— Ты не слышал моих мыслей? Теперь он был в замешательстве.

[‘Как я уже говорил ранее, мы не можем услышать все, о чем вы думаете. Ты должен произнести это в уме, чтобы мы услышали».] объяснил Ксандер.

[‘Вот так?’] — сказал Алекс в уме.

[‘Да.’]

[‘По крайней мере, меня бы не видели разговаривающим сам с собой как сумасшедший.’] Алекс радовался.

[‘Спасибо, Лекс, за предложение научить меня.’] Сказал он искренне.

[‘Пожалуйста, Алекс. Я просто надеюсь, что вы будете относиться к нам хорошо.’]

[‘Я бы отнесся к тебе хорошо. Ксандер, я сомневаюсь в этом. А для Ала этого не происходит».]

[‘Как будто я трахаюсь на всю жизнь.’] Пренебрежительно сказал Эл.

Лекс усмехнулся и сказал;

[‘Со временем, Алекс, ты почувствуешь к нам симпатию.’]

‘Я сомневаюсь в этом.’ Алекс подумал.

[‘Тебе следует пойти и принять душ прямо сейчас. От нас воняет в данный момент.’]

Алекс заметил слово «мы», и ему было приятно услышать его от Лекса.

«Это правда.»

Он поднял руку и понюхал подмышку.

«Фу».

Его оттолкнул запах подмышки.

Алекс снял рубашку. Его внимание привлекла ткань, обернутая вокруг его плеча и живота, чтобы мазь оставалась на месте. На них не было повязок, поэтому им пришлось импровизировать.

«После того, как они заживут, у меня могут появиться новые шрамы. Если только я не использую Лазаря, но это не вариант». Он начал развязывать ткань.

«А? Почему я не чувствую никакого жжения? То, что я чувствую, больше похоже на зуд».

Он только закончил развязывать ткань, когда увидел, что его рана почти зажила.

«Ух ты. Разве это не мой Лазарь, только медленнее?» — воскликнул он.

Алекс снял ботинок, а затем оставшуюся ткань на теле. Он стоял посреди комнаты голый. Он обернулся в поисках ванной. Он увидел деревянную дверь с серебряной ручкой.

Алекс направился к двери. Он повернул ручку и вошел. Его приветствовал свежий аромат мяты. Он приветствовал аромат и глубоко вдохнул.

*****

Алекс только что закончил принимать душ, его раны теперь полностью зажили и не оставили на теле никаких шрамов.

«Так ли хороша эта мазь? Она не только быстро залечила мою травму, но и сделала это, не оставив никаких доказательств того, что я изначально был ранен».

Он обернул белое полотенце вокруг нижней части тела и вышел из ванной. Он увидел в комнате горничную. Она смотрела на разбитые вазы на земле. Она, казалось, не заметила, что Алекс вышел из ванной.

«Я заплачу за ущерб». Он постановил.

«Ах!»

Горничная слегка подпрыгнула, испуганная голосом Алекса. Она обернулась, и то, что она увидела, заставило ее задуматься.

Она взглянула на его живот, переводя внимание с одного шрама на другой. Как ни странно, шрамы ее не отталкивали, ей хотелось прикоснуться к ним.

Горничная подняла глаза и посмотрела на лицо Алекса. Она отвела взгляд от Алекса, когда до нее дошло, что он смотрит на нее, проверяя его.

«Я думал, они сказали, что он застенчивый». Прошептала она.

«Прошу прощения за мою грубость, сэр Александр». Сказала горничная с поклоном.

[‘Прямой вопрос. Мне нравится. Грязно-каштановые волосы, светлая кожа в стиле боб, круглые выпуклые глаза. Достаточное количество жира. Миниатюрное телосложение, она выше среднего. Ррррр.»] — сказал Ал.

[‘Заткнись, извращенец.’] Алекс отругал.

[‘Ты можешь сказать это снова.’]

«Не нужно извиняться. Я немного потренировался, а потом по ошибке сломал их все, так что я заплачу за ущерб».

«Ааа, я не думаю, что это необходимо, сэр Александр. Даже если вазы дорогие, для семьи Аванти они не представляют никакой ценности».

— Ох, тогда ладно. Он сказал, не уверен, стоит ли ему удивляться или нет. Он уже знает, что семья Аванти богата.

«Я пришел только для того, чтобы доставить одежду, о которой меня просил мастер Камрон. Мне придется уйти и вернуться с чистящим оборудованием, чтобы навести порядок».

Алекс обратил внимание на кровать посреди комнаты. На кровати аккуратно лежала одежда.

«Я сейчас вернусь, сэр Александр. Вы можете не торопиться и одеться».

Горничная проводила меня, направляясь к двери. Прежде чем закрыть дверь, она еще раз взглянула на его привлекательное тело.

-Щелкни!

Дверь закрылась.

[‘Она определенно нас рассматривала, если бы только.’] Эл вздохнул.

Алекс усмехнулся Алу, зная, о чем он думает. Он поднял ткань на кровати.

В руках у него черно-красный двубортный пиджак с острыми лацканами. Шлем и воротник были вшиты в него золотой нитью. Под ним была мягкая белая хлопчатобумажная рубашка. А потом черные брюки и золотой ремень.

«Не то, что я обычно ношу, но пока сойдет».

[‘То, что ты обычно носишь, — это дерьмо. Такой пресный и безвкусный. Никакого чувства моды».] Эл издевался.

— И ты думаешь, что сможешь добиться большего?

[‘Когда у меня появится шанс, я покажу вам, что могу добиться большего.’]

Алекс проигнорировала Ала и продолжила надевать ткань. Ткань выглядела так, будто была сшита для него на заказ: брюки были на расстоянии нескольких дюймов от лодыжек, рубашка и пиджак облегали верхнюю часть тела. Даже когда ткань была натянута, она не стесняла его движений.

Волосы Алекса всегда были волнистыми, после химической завивки. Оно всегда сияет, — он подошел к зеркалу.

«Я выгляжу по-другому». Он наблюдал, как поднял руку, пытаясь расчесать волосы пальцами.

-Рат-а-тат!

В дверь послышался тихий стук.

«Войдите.»

Горничная, которую он встретил ранее, вошла с метлой, паркеркой и мусорным баком. Она посмотрела на Алекса в ответ, наблюдая, как он грубо расчесывает свои волосы пальцами.

«Сэр Александр, если вы… д..»

«Зовите меня просто Алекс, сэр, и мое полное имя звучит раздражающе в одном предложении». Алекс прервал его.

«Но, сэр, это было бы неэтично».

«Тогда просто зовите меня сэр, и точка».

— Ааа, ладно. Я хотел спросить, не будешь ли ты возражать, если я помогу тебе причесаться.

Алекс повернул голову, задаваясь вопросом, входит ли это в обязанности горничной.

«Конечно, почему бы и нет». Сказал он после того, как решил не волноваться.

Она подошла к маленькой деревянной тумбочке с ящиком и открыла ее. Там было несколько предметов первой необходимости. Она взяла темно-синюю расческу и подошла к Алексу, а затем остановилась в нескольких сантиметрах от нее. Понимая, почему она это сделала, Алекс пододвинула стоявшую рядом табуретку и села.

Горничная была в восторге от того, что сможет прикоснуться к Алексу. Она медленно положила дрожащие руки ему на голову и взяла часть его волос.

«Оно очень мягкое». Прошептала она.

Она подняла расческу. Горничная начала медленно и осторожно расчесывать его волосы. Наслаждался каждым прикосновением, которое она делала им по его волосам.

Алекс закрыл глаза. Он начал вспоминать, как Шейла сделала это для него. Это всегда было хорошо.

«Шейла всегда говорила, что у меня мягкие волосы». Подумал он, чувствуя себя теперь горько-сладким.

«Теперь этого достаточно». Горничная услышала слова Алекса через несколько минут.

Алекс чувствовал себя подавленным. В данный момент Чужому показалось, что она позволила ей продолжать. Это слишком напоминало ему Шейлу.

Он взглянул на свое отражение в зеркале, волосы его теперь были аккуратно причесаны; с пробором посередине, разделяющим волосы. Позволяя его волосам падать как на левую, так и на правую сторону лица одинаковой длины.

«Спасибо.»

Он искренне сказал, поворачиваясь и направляясь к двери. Он вышел из комнаты, выбрав случайное направление, и пошел прочь.