Глава 289: Чарли

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Ух ты!» — пробормотал Лекс, когда увидел полную фигуру того человека, о котором говорил профессор Горр.

Этот человек был высоким, очень высоким, до такой степени, что он не мог стоять прямо в бункере, если бы его голова не упиралась бы в потолок.

У него были длинные каштановые волосы, достаточно длинные и густые, чтобы закрывать глаза и уши. Руки у него тоже были длинные и широкие, и он был одет в комбинезон, испачканный чем-то похожим на черную жидкость.

«Отложи эту штуку и присоединяйся к остальным!» — приказал профессор Горр.

Елена мягко улыбнулась при виде этого высокого мужчины.

— Да, профессор Горр. Высокий мужчина вздохнул, прежде чем выключить кристалл, после чего весь бункер снова погрузился во тьму.

— Это была… все проекция, — пробормотал Лекс. «Очень реалистичная проекция, более реалистичная, чем те, которые мы видели на Марсе. И технологии на Марсе более продвинуты, чем здесь». Добавил он.

[‘Возможно, это из-за переработанных рун, которые они использовали для изготовления записывающего устройства… или кристалла. Руны меняют правила игры», — прокомментировал Ал.

Лекс подошел туда, где увидел, как высокий парень уронил кристалл, который использовал для записи всего, в надежде найти там устройство. К сожалению, когда он туда добрался, там не было ничего, кроме стола, который он видел в проекции.

«Система ночного видения, пожалуйста.

-Пинг!

*Активация ночного видения, пожалуйста, будьте в режиме ожидания.

Как только включилось ночное видение, Лекс начал исследовать эту сторону бункера. Чем глубже он погружался, тем больше он натыкался на случайные записи, сделанные одним и тем же человеком, высоким мужчиной.

Лекс не обращал внимания на прогнозы, с которыми он сейчас столкнулся, потому что большинство из них были бессмысленными. Поэтому он не интересовался ими.

[‘Похоже, высокий парень влюбился в видеопрослушивание, я думаю, он тоже записал, как это делает.’] — озорно заявил Эл.

[‘Что делаешь?’] — спросил Алекс.

[‘Делаю это, и если ты не понимаешь, то это значит, что тебе не суждено знать. Это не для девственниц вроде тебя, кролика. Просто будь хорошим мальчиком и оставайся в неведении».] Ал усмехнулся.

[‘Что это должно означать? Я может и девственник, но я не невежественный. Это может означать мастурбацию или секс, верно?»] Алекс немного обиделся.

[‘Ха-ха-ха, просто хотел услышать, как ты говоришь эти слова. Я знаю, что ты не такой уж тупой».] АЛ начал смеяться сильнее, чем раньше.

[‘Дворняжка сомнительной родословной!’] Алекс оскорбился, но его оскорбление только заставило Ала смеяться еще сильнее.

[‘Ааа, они снова бросаются друг в друга вульгарными словами.’] Ксандер вздохнул.

«Шелли, если ты это сделаешь, то мой дедушка… я имею в виду, профессор может вообще вышвырнуть тебя из лаборатории навсегда. Подумай об этом, прежде чем что-то делать, пожалуйста». Голос Елены достиг ушей Лекса, когда он проходил мимо комнаты.

Он остановился перед комнатой и открыл дверь. Его взгляд встретили знакомые белые волосы Елены и еще один каштановый, с которым он не сталкивался с тех пор, как начал исследовать эту сторону бункера и видеть проекции.

«Это тот, кого я думаю? Шелдон Шелли?» — бормочет Лекс.

[‘Я так думаю.’] Ответил Алекс.

[‘Она выглядит такой… занудной. Ботан, черт возьми. Блин, я возьму ее в любой день, куда угодно и когда угодно. Посмотрите на эти ноги».] — добавил Эл.

Подсознательно слушая, что сказал Ал, Лекс взглянул на длинные загорелые ноги Шелли. Он медленно посмотрел на них от пальцев ног до бедер.

[‘Лекс!!’] — крикнул Алекс, выдергивая его из этого состояния.

— Мне п-извини. Лекс покраснел и заикался, переключив свое внимание на что-то другое.

[‘Как ни странно, она похожа на кого-то… высокого парня.’] — заметил Ксандер.

Шелдон Шелли, которого Лекс видел перед собой, был такого же роста, как Елена, если не выше. У нее были каштановые волосы, которые она собирала в хвост, длинная шея и четкий подбородок. У нее был немного заостренный нос и каштановые карие глаза, почти такие же глубокие и темные, как у Алекса. Она тоже носила очки.

Шелдон Шелли была привлекательной женщиной. Она переодевалась, поэтому сейчас была в нижнем белье.

[‘Если подумать, этот высокий парень не знает, что такое конфиденциальность, не так ли?’] — подумал Эл.

«Совсем.» Лекс согласился. Он оглядел комнату, чтобы выяснить, откуда могло быть записано видео. Лекс увидел высокое окно, близкое к потолку бункера.

«Там, он должен быть единственным, кто достаточно высок, чтобы дотянуться до бункера, если только здесь нет кого-то такого же высокого роста, как он». Лекс указал на окно…

«Профессор до сих пор не выполнил своего обещания, а прошло уже более 10 лет. Время моего брата ограничено, мы даже не знаем, как долго его мозг сможет оставаться активным. Я встречал много алхимиков разных культур и мест и никто из них не мог ничем помочь.

Мой брат – главная причина, по которой я стал здесь учёным. Профессор – твой дедушка обещал, что найдет способ помочь моему брату, если мы останемся с ним. Сначала я подумал, что это ложь, но, прочитав отчеты и увидев все, что он имел в виду… Я наконец почувствовал, что у моего брата может быть какая-то надежда.

Всего 10 лет прошли мимо нас и единственное, что сделал твой дедушка — это использовал мозг моего брата для своих нужд. Мне жаль это говорить, Елена, твой дедушка убивает его, а не помогает ему… и пришло время отвезти его туда, где его можно вылечить.» Пока Шелли говорила, в ее голосе слышалась боль.

[‘Семейные проблемы?’] – задумался Лекс.

[‘Мне интересно, что сказал профессор умной женщине, чтобы убедить ее, что он может помочь’] — сказал Эл.

«Просто дай ему еще немного времени, пожалуйста, Шелли, я доверяю своему дедушке». – умоляла Елена.

«Я знаю, что ты знаешь, и я тоже раньше ему доверял. Предлагаю тебе проснуться, как и я, твоего дедушку заботят только его достижения. Если ты хочешь остановить меня, тебе лучше пойти и сообщить обо мне сейчас, потому что, как только я уйду в этом месте ты больше не сможешь связаться со мной». Шелли заявила, что носила юбку.

«Я не могу этого сделать, Шелли, ты мой друг. Единственный друг, который у меня есть». Елена тоже звучала обиженно, когда говорила.

Шелли вздохнула: «Елена, я знаю. Ты единственное хорошее существо, что осталось в этой лаборатории. Каждый из нас был ослеплен собственной жадностью, но ты, Елена. Ты такая же чистая, как седина на твоих волосах». Шелли рукой заправила прядь седых волос за ухо Елены.

«Не могли бы вы пойти со мной и моим братом, пока я продолжу искать в жестоком мире лекарство для него?» — спросила Шелли.

Елена начала плакать: «Ещё немного времени, Шелли». Прошептала она.

«Мне жаль, что я задаю этот вопрос, ты слишком милый и заслуживаешь лучшего, чем я или твой дедушка… даже в этот момент, когда ты просишь меня дать профессору больше времени, в тот момент, когда я смотрю на своего брата, Мне трудно с этим согласиться.

Смотри, он настолько увлечен записывающим кристаллом, который создал, что даже не знает, что такое конфиденциальность, — Шелли указала на окно, на которое указывала ранее.

«Чарли, неправильно вторгаться в частную жизнь людей», — тихо произнесла Шелли.

Внезапно сквозь Лекса прошёл свет, и появилась фигура высокого мужчины, Чарли.

«Я знаю, поэтому я оставил кристалл там, на окне, я сидел на полу и не смотрел». Говоря это, Чарли говорил как ребенок.

«Я знаю, Чарли… ты хороший старший брат, лучший в мире. Ты всегда слушаешь, что говорит твоя глупая младшая сестра». Голос Шелли дрогнул, когда она заговорила.

«Как можно смотреть на моего брата и при этом хотеть, чтобы я уделял профессору больше времени? Его мозг, его мышление регрессировали до уровня маленького ребенка. Таково нынешнее состояние моего старшего брата, моего старшего брата». Сказала Шелли, когда ее тело дрожало.

[‘Развивается ли у него аутизм с течением времени?’] — задавался вопросом Алекс.

[‘Но это неправильно, аутизм проявляется с раннего возраста, а не по мере взросления. Это, конечно, особый случай неврологического расстройства, но это не аутизм», — сказал Ксандер.

«Чарли, пожалуйста, можешь прекратить запись, я думаю, тебе есть на что посмотреть, верно?» — тихо сказала Шелли.

«Хм, да». Чарли покачал головой.

-Тут!!

Голова Чарли ударилась головой о потолок, в результате чего он упал на пол.

— Ох, Чарли, ты в порядке? Шелли бросилась к брату, положила его голову себе на колени. «Больно?» Прошептала она.

«Да…» Чарли собирался ответить, но посмотрел сестре в глаза и увидел, что вот-вот польются слезы.

«Нет, это не так». Он сказал с улыбкой, когда слезы потекли из его глаз, ему было больно, но он не хотел беспокоить сестру.

«Это случилось снова, не так ли, Шелли», — сказал Чарли, но на этот раз его голос звучал зрело.

«Не плачь, Шелли, я защищу тебя от всего плохого в этом мире», — сказал Чарли с улыбкой, и слезы все еще лились из его глаз, очевидно, тоже от боли.

Он протянул руку, и кристалл полетел к нему. Чарли коснулся кристалла в одном месте, и вся комната погрузилась во тьму.

На этом проекция закончилась…