Глава 30: Залог

Лоуренс посмотрел Кэмрону в глаза, как будто он пытался запугать собственного сына своим взглядом. Кэмрон без колебаний поддерживал зрительный контакт.

«Кэм, ты ведь знаешь, в какой ситуации я сейчас нахожусь, да?» — сказал Лоуренс, подходя к окну в левой части комнаты.

«Я не понимаю, что ты имеешь в виду под этим отцом?»

Лоуренс оглянулся и несколько секунд смотрел на Кэмрона.

«Я пытаюсь увеличить свое состояние. Я надеюсь присоединиться к древней родословной семье 3-го класса. Я не только вступаю в союз, но также планирую принести им клятву верности. кровь Кракена.Семья Кракион.

Если мы действительно вступим в союз, то у моих детей, по крайней мере, будет течь родословная, и они смогут стоять выше других. Только те, у кого более сильная родословная, смогут смотреть на вас свысока. А еще, если мое обещание будет принято, мы, наконец, сможем расширить бизнес на центральный континент».

«Семья Кракион — это родословная элементалей, основанных на воде». Кэмрон задумался.

«Отец, я рад, что ты всегда думаешь о нас – твоих детях». Он сделал паузу, размышляя, стоит ли ему сказать то, что у него на уме.

«Я не хочу, чтобы отец думал, что я умаляю его работу или решения».

«Но? Давай, Кэмрон, каким отцом я был бы, если бы не слушал, что говорят мои дети?» — спросил Лоуренс.

«Но я имею в виду нечто большее. Я не хочу соглашаться на древнюю родословную. Я хочу большего. Это должна быть, по крайней мере, легендарная родословная 2-го класса, тогда только родословная 1-го класса». будет надо мной. Но я намерен принести присягу на верность одной из королевских семей центрального региона». Кэмрон завершил.

«Ха-ха-ха-ха. То же самое сказала твоя старшая сестра Арабелла. Вы двое от одной матери». Сказал Лоуренс с широкой улыбкой на лице.

«Что касается Бенджамина, то он доволен моим планом. И, как вы уже знаете, куда бы ни пошел Бенджамин, за ним следует Оливер».

— А что насчет Сары? — спросил Кэмрон.

«Она не знает, чего хочет. Пока я оставлю ее в покое».

Камрон понимающе покачал головой.

«Отец, какие условия поставила тебе семья Кракион?»

Лоуренс повернулся к Кэмрону.

«Я должен беспокоиться о моем сыне, а ты не должен думать о нем».

«Ох, ладно.»

В голосе Кэмрона можно было услышать беспокойство и разочарование.

Лоуренс подошел и остановился перед Кэмроном. Он поднял правую руку и положил ее на голову Кэмрона. Затем он немного взъерошил волосы.

«Не волнуйся об этом, Кэмрон, если бы я не смог с этим справиться, я бы даже не пытался».

Кэмрон очень заботится и любит своего отца. Он сверкнул яркой улыбкой своему отцу и сказал;

«Хорошо, отец. Я верю тебе».

Лоуренс улыбнулся зубастой улыбкой и покачал головой в ответ.

«Какие планы сейчас у твоего друга?»

«Ну, Алекс тоже планирует поступить в академию Северанс. Через неделю мы вместе пойдем на отборочные экзамены в академию».

«Непарейл и этрусский мастер рун в его возрасте. Одного только нонпарейла достаточно, чтобы любой мог не заметить его сферу совершенствования, но также и мастера рун такого уровня. А также родословной 3-го класса. Этот твой друг — один своего рода гений.

Если он сирота, то я был бы не против обручить Сару с ним. Для нас будет благословением иметь в семье такого человека. Но его прошлое, Кэмрон, знаешь, почему я в нем сомневаюсь?»

«Да, отец. Первая причина в том, что он небрежно швырнул в Оливера высокую плотность зеленых EC. Вторая причина в том, что у него родословная более высокого класса и большие таланты». Кэмрон ответил.

«Именно. Зачем кому-то такому следовать за тобой сюда? Что, если это наши враги послали его сюда?» Лоуренс выразил свою обеспокоенность.

«На самом деле, отец, он оказался в затруднительном положении, когда мы впервые встретились. Это я предложил ему поехать со мной домой. Я считаю, что Алекс не человек с западного континента. Я считаю, что он должен быть с центрального континента».

«Действительно?»

«Да, отец».

Лоуренс тяжело вздохнул.

«Ладно, на сегодня хватит. Можешь идти в свою комнату».

«Хорошо. Спокойной ночи, отец, отдыхай пораньше». Камрон почтительно поклонился и вышел из кабинета.

«Реджинальд», — позвал Лоуренс.

«Да мой Лорд.»

«По-прежнему присматриваем за ребенком. Мы не можем ослабить бдительность, основываясь на некоторых предположениях».

— Как пожелаете, мой господин.

— ответил Реджинальд. Лоуренс вернулся к своему столу, подошел к своему стулу и сел.

«Мой господин, разрешите мою смелость».

Лоуренс поднял взгляд и посмотрел на Реджинальда.

«Вперед, продолжать.»

«Если мы не уверены в друге молодого мастера Камрона, почему бы нам просто не прикончить его или не отослать прочь. Нам нет необходимости держать его здесь».

«Если бы его послали сюда наши враги, то просто отослав его или прикончив его, это не помешало бы им предпринять другие попытки».

Реджинальд вскоре понял, о чем думал его работодатель.

«Я понимаю.» Он поклонился и исчез из поля зрения Лоуренса.

************

Алекс был в своей комнате, лежал на кровати.

[‘Лекс.’] — мысленно позвал он.

[‘Да, Алекс, что-то не так.’] — ответил Лекс.

[‘Можете ли вы начать учить меня, как использовать мои пространственные способности, уже завтра, утром?’]

[‘Конечно, мы можем начать, когда вы захотите.’]

[‘Хорошо. Спокойной ночи.’]

[‘Спокойной ночи, Алекс.’]

***************

-Чирик! Чирп! Чирп!

Алекс проснулся от пения птиц. Солнечный свет освещал комнату из окна.

Он лежал на кровати, пытаясь пересказать все, что произошло за последние несколько дней.

-Тут-так.

Легкий звук стука в дверь достиг его ушей и прервал его мысли.

— Так рано. Кто это мог быть? Прошептал он сам себе.

«Войдите!» — объявил Алекс.

-Скрип!

Горничная, которая вчера помогала ему причесаться, вошла и поклонилась.

«Доброе утро, сэр А-Але… я имею в виду сэр». Горничная поздоровалась.

Алекс сел и несколько секунд смотрел на нее, а затем сказал:

— Почему ты здесь так рано утром?

«Молодой господин Камрон попросил меня прийти и проверить тебя. Он также попросил меня спросить тебя, присоединишься ли ты к нему и его семье за ​​завтраком или хочешь, чтобы он был в твоей комнате?»

Горничная ответила.

[‘Я не думаю, что мне следует присоединяться к его семье за ​​завтраком. Лекс, ты же не возражаешь, верно?»

[‘Это твой выбор, Алекс. Я бы не возражал».] — ответил Лекс.

«Я бы предпочел позавтракать здесь».

«Хорошо, есть ли что-нибудь особенное, что вы хотели бы съесть, сэр?»

«Нет, все хорошее подойдет. Можно мне чашечку чая? Это если он здесь существует».

Горничная была немного смущена.

— Чай, о котором он говорит, отличается от того, что я знаю?

Она усмехнулась и сказала;

«Какой чай вы предпочитаете, сэр?»

«Подойдет клубничный чай. И с молоком и сахаром».

«Хорошо. Я вернусь через 30 минут. Ты можешь использовать это время, чтобы освежиться». Она еще раз поклонилась и вышла из комнаты.

[‘Да, мы ей определенно нравимся. Привет, Алекс, я уверен, что семья Аванти не будет возражать, если мы потеряем из-за нее девственность. Особенно, если она тоже этого хочет».] Ал заговорил.

Алекс, похоже, начал привыкать к упрямству Ала.

[‘И тебе доброе утро, Ал.’] Ответил Алекс.

[‘А, ты меня приветствуешь?’]

Ал был удивлен, что Алекс не ответил чем-то оскорбительным. И он не выругался. Его приветствие ни в коей мере не звучало саркастично.

[‘Да, я говорил с тобой.’]

[‘Я… Черт возьми!’]

— сказал Ал и промолчал. Он не знал, что ответить на внезапную вежливость Алекса.

[‘Хахаха.’] Лекс посмеялся над Алом.

[‘Ещё рано проклинать что-либо, превращая его в проклятие. Утро следует начать с тонкого стихотворения. Для сердца, разума и души».] — прокомментировал Ксандер.

[‘Закрой свой рот, Ксандер.’] Сказал Ал.

«Ха-ха-ха». Алекс рассмеялся.

«Ребята, возможно, это не так уж и плохо, я мог бы привыкнуть к таким развлечениям», — сказал Алекс.

[‘Мне? Развлечение. Клянусь, когда я возьму под свой контроль, я отрежу тебе член!’] Ал закричал.

«Хахахаха».

На этот раз Лекс и Ксандер присоединились к смеху.

[‘Его гениталии – это наши гениталии, извращенец. Мы все знаем, что такой извращенец, как ты, не сможет осуществить такую ​​угрозу. Тебе нужно, чтобы оно было целым и здоровым.»] — поддразнил Ксандер.

[‘Замолчи. Вы все. Вот что я получаю за разговор с стаей кроликов.’]

«Действительно стая кроликов». Алекс улыбнулся.

Он встал с кровати и подошел к окну. С тех пор, как он прибыл в этот мир, он влюбился в единую красоту природы. Даже грение под утренним солнцем, казалось, принесло много пользы его разуму и настроению.

«Мне лучше пойти и освежиться. Лекс, возможно, нас ждет долгий день впереди».

[‘Мы все вместе, Алекс.’] — заверил Лекс.

Алекс продолжил и направился в ванную.