Глава 58: Библиотекарь

«Ох, извращенец, битва. Это должно быть интересно». Администратор ухмыльнулся, глядя на проблему, которая медленно назревала.

«Эй, женщина, секретарша, ты уверена, что тебе подходит эта работа? Кажется, ты всегда теряешь концентрацию». Алекс использовал свои слова, чтобы подколоть ее.

«Неуважительный ребенок, у меня есть имя. Это Сяо Энь, а эта работа… ну, я не хотел ее, я был вынужден за нее взяться».

«Неудивительно, что у тебя вспыльчивый характер». Он прошептал.

«А ты… как бы тебя ни звали, я принимаю твой вызов. Только не жди, что я оплачу твои медицинские расходы».

«Меня зовут Кэтрин. Ты украла слова прямо из моего рта». Девушка представилась и набросилась на Алекса.

«Остановись здесь», — скомандовала Арабелла. Увидев, что человеком, который приказал ей остановиться, был старший в красной форме, Кэтрин немедленно нажала на тормоза.

«Я сделал что-то не так?» — вежливо спросила она. Кэтрин ранее не удалось заметить, что с Алексом были двое старших.

«Нет, не совсем, но ты не можешь просто напасть на моего друга, не рассказав мне, что произошло». – рассуждала Арабелла.

«Ах, ты дружишь с извращенцем». Кэтрин выпалила, не подумав. «Извини, это вылетело у меня изо рта».

«Нет проблем, расскажи мне, что произошло между вами двумя. Я полагаю, что сегодня они впервые встречаются, верно?»

«Да. Вот что произошло…» Она начала объяснять, что с ней произошло, с ее точки зрения.

Выслушав ее объяснение, они начали думать, что Алекс действительно извращенец.

«Ха-ха-ха, это все, что произошло? Я бы не стал винить тебя, девочка. Это вина этого мальчика, но это еще не делает его извращенцем». Сяо Энь заявил.

«Как?» – спросил Андреа.

«Ты до сих пор не заметил ненормальности своего друга, даже когда спустился с ним сюда? Ну, я тебя не виню, это отличается от того, как было сегодня утром, когда он проходил мимо стойки регистрации».

Когда сегодня утром Алекс проходил мимо стойки регистрации, он скрывал свое присутствие. Если бы Сяо Энь не был таким сильным, как она, она бы не заметила, как он проходит мимо.

«Что за ненормальность?» Любопытство Андреа взяло верх. «Когда вы шли с ним, вы слышали звук его шагов?»

Андреа и Арабелла попытались вспомнить, но не смогли, потому что вообще этого не заметили.

«Малыш, ты используешь высокоуровневый супружеский навык, верно? Вероятно, где-то 5-го или 6-го уровня». Сяо Энь допросил Алекса.

«Я не знаю.» Алексей правду сказал.

«Скрытничаю, да? Ну, это не мое дело. Возвращайся в битву». Она уволила Алекса. «И не забывай: если ты что-нибудь сломаешь здесь, на стойке регистрации, ты заплатишь за это. Ты ведь загружен». Злая ухмылка тронула ее губы.

«Нет необходимости сражаться. Мы в одной группе, и нам нужно быстро найти членов, которые присоединятся к нам, прежде чем все хорошие уйдут. Кэтрин, пойдем со мной, мы будем искать участников вместе».

— А? Почему я, а как насчет извращенца?

«У Алекса есть еще несколько важных дел, о которых нужно позаботиться». Кэмрон схватил ее за запястье и потащил за собой. Она попыталась высвободить руку из его хватки, но поняла, что он сильнее ее. Все, что она могла сейчас сделать, это следовать за ним, как он пожелает.

«Хорошо, что ты не затеял здесь драку. Тебя мог кто-то избить и отправить в лазарет». Сяо Энь посмотрела на стюарда, стоявшего на расстоянии, когда она разговаривала с Алексом.

Алекс проследил за ее взглядом и увидел, как мужчина улыбается ему с закрытыми глазами. Он почувствовал, как по спине пробежала дрожь, когда он увидел эту улыбку. Ему удалось избежать побоев благодаря Кэмрону.

[‘Он вообще может видеть с закрытыми глазами?’]

[‘Ну спроси его.’] Ал ответил.

«Это место такое скучное». Сяо Энь вздохнул и пожаловался.

«Хорошо. Сейчас я направляюсь в библиотеку». Алекс и девочки направились к выходу и разошлись.

Алекс узнал дорогу до библиотеки от Андреа. Библиотека находилась в том же месте, что и павильон боевых навыков, мимо которого они проходили, когда собирались проверить, с каким элементом у них есть родство с Дуной, в первый день их прибытия. Это было 10-этажное стеклянное здание.

Он подошел к входу и толкнул стеклянную дверь. Алекса встретил запах книг и тишина кладбища. Первое, что привлекло его внимание, был огромный, высокий батальон полок, заполненных книгами, в длинном и узком коридоре; под ярким светом, сиявшим, как солнце, молочная плитка на полу усиливала яркость этого места. Если кто-то не будет осторожен, он может заблудиться здесь, бродя по окрестностям…

Он посмотрел направо и увидел молодую женщину в очках, сидящую за деревянным столом из красного дерева; в самой темной части библиотеки – месте, которое, казалось, не освещал яркий свет, улыбаясь ему. Единственное, что он мог ясно видеть, — ее лицо. Каштановые волосы женщины выглядели растрепанными на ее сердцевидном лице, а под веками у нее были темные круги.

[‘Жутко.’] — прокомментировал Эл.

«Здравствуйте, судя по выражению вашего лица, я понимаю, что вы новый студент, верно?» — спросила молодая на вид женщина.

«Да, я здесь. Вы здесь библиотекарь?»

«Поймали с поличным. Можешь звать меня Нана». Женщина сохранила улыбку на лице. В ней царила гостеприимная атмосфера.

«Я Александр».

«Хорошо. Прежде чем вы сможете просмотреть или даже взять книгу с полки, вам придется заплатить тем, что приемлемо в качестве средства обмена в академии. Я полагаю, вы уже знаете, что это такое?» Она немного опустила очки.

Алекс покачал головой в ответ.

«Хорошо, а теперь скажи мне, что ты хотел бы прочитать, чтобы я показал тебе, как это получить». Нана поднялась со стула и пошла на свет.

Брови Алекса поднялись, открывая вид Наны под светом. Теперь его ошеломило не ее женственное телосложение, а ее чувство стиля. На Нане была белая ночная рубашка, похожая на прозрачную одежду. Длина платья заканчивалась на середине ее длинных стройных коленей, и она была босиком.

Нана была зрелищем, несмотря на ее грубую прическу и темные круги под глазами. Когда она подошла ближе к Алексу, все, что он мог сделать, это следить за тем, чтобы его взгляд не задерживался на ней.

[‘Почему она так одета. Разве это не библиотека? Это… это неприлично.’]

Вскоре, когда Нана подошла к Алексу, он заметил, что она очень высокая, выше его.

«Что бы вы хотели прочитать?»

— спросила Нана, когда оказалась на расстоянии вытянутой руки от Алекса. Он не осмеливался смотреть ни на какие другие части ее тела, кроме лица.

Алекс вспомнил тот случай, когда у него случился стояк прямо перед Шейлой, и связанное с этим смущение, и он испугался, что то же самое может случиться, если он позволит своим глазам танцевать вокруг фигуры Наны.

«Я хотел бы взглянуть на руководства и рецепты по алхимии, а также я хотел бы прочитать книги о рунических надписях».

«О, необычно. Студенты приходят сюда большую часть времени для изучения боевых навыков. Мне нравится первое впечатление, которое вы производите». Нана подмигнула ему.

[‘Это хит, Алекс, она выглядит так, будто ей нечего делать.’] Эл выл.

[‘Заткнись, дворняга сомнительного происхождения.’] Сказал Алекс в отчаянии.

«Подписывайтесь на меня.» Она прошла мимо Алекса. Он повернулся и последовал за ней, опустив глаза в землю, потому что не хотел по ошибке или намеренно любоваться ее фигурой.

«Книги, руководства и книги по боевым навыкам разделены на 3 разные части. Эпоха новичка, промежуточная эпоха и продвинутая эпоха. Теперь к эпохе новичка вы можете получить доступ с помощью EC, то же самое относится и к некоторым из промежуточная эпоха.

Хотя те, к которым вы не можете получить доступ только с помощью EC, вы можете получить их, используя комбинацию EC и MP, в зависимости от цены, указанной в книге. Тогда к некоторым из них можно получить доступ только с помощью депутатов, так какой из них вам нужен?» — объяснила Нана, пока шла.

«Давайте перейдем к эпохе новичков». Он ответил, опустив голову.

[‘Почему ты опустил голову?! Слушай, мальчик, ты думаешь, она против? Если бы она это сделала, она бы не одевалась так. С каких это пор у тебя появилась совесть?!’] Ал яростно отчитал Алекса.

Алекс не знал, что сказать в ответ на заявление Ала, потому что то, что он сказал, было правдой. Если бы она была против, она бы не одевалась так. Алекс не знал, была ли это логика в заявлении Ала или тот факт, что у него тоже возникло искушение взглянуть на нее, что лишило его дара речи.

Обычно он оскорбил бы Ала, с соответствующей ответной мерой или без нее.

Он медленно поднял голову и посмотрел на ее зад, когда она шла впереди него, и единственная реакция, которую он мог выразить, была:

«Хм?!»