Глава 358 — Разрушение нашей великой работы

Глава 358 — Разрушение нашей великой работы

«Почему я, придурок?»

О Кан-У с тревогой повернулся, чтобы посмотреть на Айрис. Для успеха его плана было необходимо, чтобы герой и императорская принцесса, другими словами, Ким Си-Хун и Айрис, поддерживали дружеские отношения.

«Тебе нужно заставить высшего эльфа проявить к тебе как можно больше интереса, черт возьми. Мне правда нужно все тебе расписывать?»

Кан-Ву обнаружил, что с того момента, как Айрис увидела его Полномочия Скрытности, благословение высших эльфов, заложенное в Айрис, было весьма мощным. Была высокая вероятность того, что высшие эльфы будут очень заинтересованы в том, кого они благословили.

«Даже если они не относятся к ней как к собственному ребенку, как Гайя относится к своим слугам…»

Они, по крайней мере, будут относиться к Айрис лучше, чем к другим людям. Кан-Ву чувствовал, как будто идеальная картина героя-принцессы в его голове разваливается.

«Возможно, мне придется… предпринять некоторые агрессивные действия».

Кан-Ву придется действовать немного более агрессивно, чтобы отношения Айрис и Си-Хуна расцвели. У Айрис уже были чувства к Си-Хуну, так что это не составит труда, если Си-Хун будет сотрудничать.

«Да. Я тоже скучал по тебе, Си-Хун». Кан-У отбросил свои мысли и похлопал Си-Хуна по плечу. Он на самом деле тоже скучал по Си-Хуну после всех этих недель. «Как прошло твое общение с гражданами?»

«Они были чрезвычайно страстными. Ха-ха, я чувствовал, что стал идолом или кем-то в этом роде». Си-Хун смущенно почесал голову.

Кан-У ухмыльнулся. «Милый сукин сын».

Ни один айдол не мог сравниться с Си-Хуном по внешности, поэтому видеть его таким смущенным было довольно мило. Кан-У похлопал Си-Хуна по плечу и повернулся к Айрис.

«Тебе тоже следует поприветствовать принцессу, Си-Хун».

«Ох», — воскликнул Си-Хун, только что поняв, что ему было приказано наладить хорошие отношения с принцессой. «Прошу прощения, Ваше Высочество. Я был так отвлечен, что не смог вас увидеть».

«Хохо. Я-всё в порядке! Я и так знала, что вы двое очень близки». Айрис, которая тупо смотрела на них двоих, поспешно улыбнулась и поклонилась Си-Хуну.

Увидев это, Кан-У усмехнулся. «Ну, ну. Ты ревновал, да?»

По реакции Айрис было ясно, что она была опечалена тем фактом, что Си-Хун пришел в Кан-У раньше нее.

«Я немного волновался, но, похоже, напрасно».

Ее ревность была хорошей новостью, особенно если она доходила до того, что ее беспокоил тот факт, что Си-Хун заботился о своем старшем брате, несмотря на то, что они оба были мужчинами. Это показывало степень чувств Айрис к Си-Хуну.

«Стоит ли мне немного больше стимулировать эти чувства?»

Кан-Ву подошел к Си-Хуну и легонько ударил его по плечу. «Мне было скучно без тебя, Си-Хун».

«Х-Хён-ним…»

«Я слышал, на тебя нападали несколько раз. Ты в порядке?»

"Конечно."

"Ха-ха! Ладно. Я рад, что ты не пострадал, Си-Хун".

Кан У намеренно выставлял напоказ свою близость с Си Хуном.

«Нгх…»

Как и думал Кан-У, Айрис в отчаянии кусала губу, глядя на него и Си-Хуна. Кан-У широко улыбнулся.

«Чувак, такими темпами у меня, возможно, появятся две свояченицы. Мне придется придумать, как убедить Лейлу позже».

«Это в сторону, Си-Хун. Мне жаль говорить это сразу после твоего возвращения, но…» Кан-У расставил приоритеты в том, что им нужно было сделать в первую очередь. Он передал Си-Хуну документы, которые рассортировал Дуглас. «Схвати всех, кто в этих документах, и принеси их мне».

«Я?» — спросил Си-Хун.

Кан-У кивнул. Люди империи думали о дворянах хуже, чем о демонах. Чтобы возродить нацию, а также прославить Си-Хуна как героя, Си-Хуну самому нужно было выступить и наказать дворян.

«Кто они?» — спросил Си-Хун.

«Дворяне, вставшие на сторону Фиделио».

Глаза Си-Хуна стали угрожающими, как только был упомянут Фиделио. Это было раскрыто, когда он путешествовал по стране, но это был такой масштабный инцидент, что он также услышал об истинной личности Фиделио; он был слугой Злого Бога Люцифера. Дворяне, которые встали на его сторону, вероятно, не знали, что Фиделио был демоном, но их действия ничем не отличались от действий демонов.

«… Думаю, мне придется идти прямо сейчас». Си-Хун разочарованно уставился на Кан-У, его глаза, казалось, спрашивали Кан-У, может ли он пойти с ним на этот раз.

Кан-У горько улыбнулся и покачал головой; у него было гораздо больше дел.

'Более того…'

Кан-Ву не мог беспокоиться об этом. Это было слишком хлопотно. Он и так был слишком занят, чтобы проводить время со своей любимой, поэтому он не хотел брать на себя еще более обременительную работу.

«Младший брат должен взять на себя всю работу по дому, Си-Хун. Если у тебя проблемы, просто стань старше меня».

«Я понимаю. Я сам их накажу». Си-Хун призвал свой священный меч, источая жажду крови.

Кан-Ву покачал головой. «Нет. Приведи их ко мне, не убивая».

«Простите?» Глаза Си-Хуна расширились от недоумения.

«Айрис должна сама объявить об их казни перед народом. О, поскольку нам нужно произнести речь, чтобы сообщить общественности о каждом из их преступлений, обязательно зафиксируйте все улики, которые найдете, с помощью кристалла».

«С-сэр Кан-У?» — на этот раз Айрис выразила замешательство.

Услышав, что ей нужно выступить с речью перед гражданами, она с тревогой посмотрела на Кан У.

«Я же говорил тебе, что позволю тебе забрать то, что принадлежит тебе». Кан-Ву положил руку на трясущиеся плечи Айрис. «Ничего не изменится, если ты просто предоставишь все Си-Хуну».

Образ ведьмы у Айрис значительно померк после раскрытия истинной личности Фиделио, но не было никакого способа, чтобы народ империи дружелюбно отнесся к принцессе, находящейся под контролем демона. Ее репутация ведьмы просто была заменена репутацией некомпетентной принцессы.

«Мне нужно показать им, что Айрис лично наказывает дворян».

Только тогда люди восхвалят и признают ее.

«Я-я сделаю все возможное!»

«Нет, этого недостаточно. Нужно хорошо постараться. Каждый может постараться как можно лучше».

«Ургх…» Айрис в унынии опустила голову.

Кан-Ву усмехнулся. «Не волнуйся. Я помогу тебе написать речь и научу, как ее представить».

Кан-Ву делал это много раз, пока правил Адом как Король Демонов. Он был очень хорошо осведомлен в привлечении внимания людей.

«Хорошо!» — энергично ответила Айрис.

«Тогда я предоставлю это тебе, Си-Хун».

«Я понимаю, хён-ним», — Си-Хун поклонился и обернулся.

Кан У почувствовал себя немного виноватым, глядя в спину своего младшего брата, который, как только вернулся, уходил по делам.

«Хотя бы сегодня отдохни», — предложил Кан У.

«Я не могу. Есть вероятность, что некоторые из этих дворян связаны с Люцифером. Я не чувствую себя плохо ни в малейшей степени, поэтому я немедленно отправлюсь».

«Эээ, мм. Понял».

«Спасибо, что беспокоишься обо мне, хён-ним».

«…»

Кан У почувствовал себя еще более виноватым.

«Нгх. Ну, тут уж ничего не поделаешь. Он говорит, что с ним все в порядке. Я его никоим образом не заставляла. Ага, ага».

«В таком случае, давайте двигаться дальше». Кан-Ву передал Дугласу оставшуюся стопку документов. Это был список дворян, не имевших прямых отношений с Фиделио. «Пожалуйста, выберите дворян, которые совершили правонарушения, не связанные с Фиделио».

«Мм. Это сложнее. Понял». Дуглас кивнул и начал перебирать документы. «Маркиз Берокка. Он управляет большим рынком рабов в северо-восточном регионе империи. Он не имел никаких отношений с Фиделио, потому что находился слишком далеко вдоль границы, но он известен своим злым поведением».

«О, тебе не нужно беспокоиться о нем. Он уже мертв».

«Умер? Ох… Во время инцидента на вечеринке?»

"Да."

Дуглас понимающе кивнул и продолжил перебирать документы. «Мм, но дворян, не имеющих прямых отношений с Фиделио, трудно обвинить в грехах. В конце концов, не многие полностью свободны от греха».

Дуглас, кряхтя, выбрал еще несколько. Кан-Ву поднял стопку и передал ее Айрис.

«Принцесса Ирис», — почтительно позвал Кан У.

«Ах, да!»

«Пожалуйста, прочтите эти документы и решите, как вы будете обращаться с дворянами».

«Я понимаю». Айрис кивнула. А потом… «Смерть, смерть, смерть».

Она подняла золотую печать, символизирующую власть императорской семьи, и без колебаний поставила ее на каждом документе. У Кан-Ву отвисла челюсть.

«Что за… Я же сказал вам, юная леди, принять решение после прочтения».

Кан-Ву собирался что-то сказать, но вздохнул, покачав головой. Он не мог заставить себя что-либо сказать, так как он сам был тем, кто сделал Айрис такой.

«Что…» — вдруг пробормотал Дуглас, так тихо, что никто, кроме Кан-У, не мог его услышать.

Дуглас взглянул на один документ, а затем вынул его из стопки и сунул в карман.

Схватить.

«Подожди». Глаза Кан-Ву сузились, схватив запястье Дугласа. «Что это было сейчас, Дуглас?»

«О, п-понимаешь…» Дуглас покрылся холодным потом.

«Вы ведь не пытаетесь помиловать дворянина только потому, что у вас с ним личные связи, не так ли?»

«Н-вообще нет! Я просто перенес это в другое место, потому что их действия не были достаточными, чтобы считаться злом по отношению к людям!!» — закричал Дуглас.

«Тогда зачем ты положил его в карман?»

«Н-ну…»

Глаза Дугласа дрогнули. Кан-Ву вынул документ из кармана Дугласа.

«Барон Лисанаги», — прочитал Кан Ву.

Как сказал Дуглас, дворянин лишь использовал полномочия, предоставленные ему. Нет, его территория была настолько мала, что у него изначально не было большой власти, поэтому, безусловно, было двусмысленно относить его к злу.

«Зачем ты вытащил его из кучи, Дуглас?» Кан-Ву уставился на него, излучая жажду крови.

Дуглас задрожал, столкнувшись лицом к лицу с жаждой крови Короля Демонов.

Он заикался: «Б-Барон Л-Лисанаги — это… феноменальный художник п-порно». Он сглотнул.

«… Простите?»

«Феноменальный какой художник?»

«Он рисует отличное порно… Он как бог в нашей индустрии! Его нельзя приговорить к смерти!»

«…»

Кан-У молчал, и его глаза вспыхнули.

«По такой-то причине…»

«По такой глупой и жалкой причине…»

Пол императорского дворца, на котором он стоял, покрылся трещинами, словно паутина, а он оказался в эпицентре.

«… Ты пытаешься испортить нашу замечательную работу?!» — Кан У выразил ярость, ударив кулаком по столу.

«У тебя мозги в паху?! Ты думаешь о порно в этой ситуации? Ха! Тебе должно быть стыдно!»

«М-мои извинения», — Дуглас опустил голову.

Кан-У в раздражении отвернулся от Дугласа.

«О чем, черт возьми, он думает?»

Он не ожидал, что Дуглас, которому он доверял, нанесет ему такой удар в спину.

«Если бы только он мне не помог в прошлом…»

Кан-Ву не оставил бы Дугласа в покое. Он обернулся, подавляя ярость внутри себя.

«Я пойду принесу воды».

Он чувствовал, что не сможет справиться с кипящей кровью, разлившейся по всему телу, если останется здесь еще немного. Кан-Ву открыл дверь кабинета.

«… Сэр Кан-У».

В этот момент к нему подошла Айрис. Она засунула руку в его левый нагрудный карман и достала оттуда документ, который был аккуратно сложен и помещен туда прежде, чем кто-либо успел это заметить. Это были документы, содержащие личные данные барона Лисанаги.

«Вы забыли оставить здесь документ», — сказала Айрис.

«…»

'Ой.'