Глава 70 — Ритуал призыва (5)
«…»
Все замолчали, услышав внезапные крики отчаяния Ориакса.
Не в силах понять, что происходит, Ю Тэ Шик с недоумением посмотрел на Ориакса.
«Ч-что случилось, о Бессмертный?»
[Бессмертный? Не смеши, человек! У нас просто нет фиксированной продолжительности жизни. Мы все еще можем умереть!]
«Н-но ты только что сказал, что битвы и резня — твои любимые развлечения…»
[Я ни за что не смогу повеселиться, если буду проигрывать!]
«Почему он такой некрасивый?»
Тэ-Шик с недоверием уставился на Ориакса.
Очевидно, что человеку было бы невесело, если бы его убили, но удивительно, что демон, который говорил так уверенно, вдруг сказал это.
'Что происходит?'
Ориакс говорил уверенно…
Тэ-Шик не был уверен, почему Ориакс внезапно изменил свое отношение.
Демон вел себя как один из тех детей, которые болтают без умолку в интернет-кафе, пока их мать внезапно не заходит и не застает их за игрой в видеоигры.
[Чего ты ждешь?! Отмени вызов сейчас же! Отправь меня обратно в Ад!!] Ориакс отчаянно закричал.
Тэ-Шик кусал ногти. Его план шел наперекосяк.
«Из всех демонов, почему именно этот трус должен был быть призван…?»
Тхэ-Шик считал, что ему очень не повезло.
Подумать только, что демон из Седьмого Ада может оказаться таким жалким трусом… Мысли Тхэ-Шика были в смятении, и он не был уверен, как разрешить ситуацию.
«Вернуться назад невозможно. Пожалуйста, не волнуйтесь, Лорд Ориакс. Они всего лишь простые смертные! Вы можете легко уничтожить таких слабаков своей великой силой».
[Простой смертный? Слабак?]
Ориакс уставился на Тэ-Шика. Его глаза были полны страха, а голос был пронизан отчаянием.
[Ты идиот! Что ты знаешь, чтобы говорить такую чушь?! Ты ничего не знаешь о том, кто этот человек и что он сделал!]
Ум Тае-Шика был полон еще большего количества вопросов. Он не мог понять, кто вселяет столько страха в демона.
«О ком ты говоришь…»
Бум!
Мощный взрыв сотряс пещеру прежде, чем Тхэ-Шик успел закончить фразу.
О Кан-У использовал Власть Разрушения Воздуха. Он посмотрел на Ориакса с обеспокоенным выражением.
«Не могу поверить, что он меня узнал».
Кан У нахмурился, увидев столь неожиданное развитие событий.
Это правда, что Кан-Ву был печально известен в Девяти Адах, но в отличие от Земли, в Аду не было никакой формы видео или способа общения с другими. Слухи распространялись только устно.
Вот почему большинство демонов, вероятно, не знали, как выглядит Кан У, хотя и слышали о нем слухи.
Подумать только, вызванный демон мог его узнать… Можно сказать, что Кан У не повезло.
«На самом деле, все может быть наоборот».
Кан-У посмотрел на Ориакса, который дрожал от страха.
Большая часть силы Кан-Ву в настоящее время была запечатана. Благодаря повышению уровня и его Власти Хищничества он восстановил часть своей силы, но его нынешняя сила не могла сравниться с его расцветом. Поэтому сражаться с демоном из Седьмого Ада в такой ситуации было довольно обременительно.
«Если он начинает бояться сам по себе, это значительно облегчает ситуацию».
Уголки рта Кан-У приподнялись.
[Ориакс, это было?]
[Вздох!]
Голос Кан-У разнесся до ушей Ориакса.
Ориакс задрожал от страха. Одного лишь голоса Кан-Ву было достаточно, чтобы его разум опустел. Страх был выгравирован в его душе, и этот неконтролируемый страх перед королем демонов, абсолютным существом, поглотил его.
[Д-Да,] ответил Ориакс дрожащим голосом.
[Говори так, чтобы тебя слышал только я.]
[А… Да! Я понимаю!]
Ориакс быстро кивнул. Он разговаривал с людьми, посылая им свои мысли. Было несложно сделать так, чтобы его слышал только один человек.
[П-почему ты здесь, мой король…?]
[Разрешил ли я вам задавать мне вопросы?]
[Н-нет! Прошу прощения!]
Ориакс покачал головой, дрожа.
Кан-У улыбнулся, довольный, увидев, как остро Ориакс отреагировал на все, что он сказал.
«Это будет проще, чем я думал».
Огромный страх поглотил рассудок.
Кан-Ву не был уверен, где Ориакс его видел, но судя по реакции демона, похоже, страх Ориакса перед ним был действительно глубоким. Это было похоже на то, как если бы Ориакс лежал на земле, как собака, даже не вступая в бой.
«Все в порядке, лишь бы меня не поймали».
Пока Ориакс не поймет, что Кан-У стал слабее, обмануть демона будет проще простого.
«Обмануть напуганную собаку — проще простого».
Это было совсем не сложно. Скорее, это было настолько легко, что это почти казалось скучным.
[Ты вмешался в мой план,] — серьёзным тоном сказал Кан У.
Глаза Ориакса расширились, и завязался односторонний разговор.
[П-план…?]
[Как ты смеешь мне перечить?]
[Я прошу прощения!]
Ориакс пришел в отчаяние, поскольку его вопрос был отклонен, и он дрожал, потому что боялся короля демонов.
Кан-У подумал: «И чем больше он отчаивается…»
Тем больше мыслей возникнет у Ориакса.
[У-ургххх…]
Ориакс отчаянно размышлял о том, какой план мог придумать Кан-У.
Кан-Ву посмотрел на Ориакса с расслабленным выражением лица. Неважно, сколько Ориакс думал — он все равно не смог бы этого понять.
«Потому что нет никакого плана. Я просто использовал несколько случайных серьезно звучащих слов».
Чтобы Ориакс не заподозрил, что он стал слабее, Кан-У нужно было лишь сделать так, чтобы у демона не было времени думать.
Лицо Ориакса исказилось еще больше. Он не мог разгадать план Кан-Ву, как бы усердно он ни думал.
Кан У, ожидавший подходящего момента, заговорил тихим голосом.
[Я дам тебе шанс.]
[Шанс АА, говоришь?]
[Да. Если у тебя получится, я приму тебя как своего Фамильяра.]
[Знакомо?!]
Ориакс был потрясен.
Фамильяр короля демонов…
После того, как все семь принцев Ада были убиты руками короля демонов, величайшей честью среди демонов было стать его Фамильяром.
Если бы он стал Фамильяром короля демонов, он смог бы получить часть его силы. Получение даже фрагмента почти бесконечной демонической энергии короля демонов сделало бы его абсурдно могущественным в одно мгновение.
Ориакс, вероятно, станет настолько сильным, что никто в Восьмом Аду, или даже в Девятом Аду, не сможет относиться к нему легкомысленно.
Для демонов, поклонявшихся силе, это было предложение, от которого они не могли отказаться.
[Я выполню любой приказ! Я, Ориакс, клянусь в вечной верности королю демонов!] Ориакс взволнованно закричал от внезапного предложения.
[Победите каждого человека здесь, не используя оружие. Я проверю, достойны ли вы этого.]
[Да, мой король!]
Ориакс кивнул без колебаний.
Кан У ухмыльнулся.
«Тебе следует научиться сомневаться хотя бы немного».
Большинство живых существ, обладающих разумом, засомневались бы, если бы кто-то попросил их сразиться с врагами без оружия, чтобы проверить их силу.
«Хотя сейчас он, вероятно, не может нормально думать».
Это не вопрос знаний или интеллекта. Это был эффект абсолютной власти, которой обладал титул короля демонов. Как и показал эксперимент Милгрэма, люди склонны слишком легко подчиняться авторитетным фигурам.
То же самое было и с демонами.
Ориакс бросил косу и отбросил ее в сторону, вставая в позицию для сражения с корпусом Хваран голыми руками.
«Что это вдруг делает этот демон?»
«Я… не уверена», — сказала Пэк Хва-Ён, прищурившись. «Но я уверена, что это идеальная возможность для нас атаковать».
Они не были уверены, почему вызванный демон вдруг начал вести себя странно… но они были уверены, что из-за этого они получили преимущество.
«Западный ветер».
Хва-Ён вытянула меч в сторону.
Ветер дул от ее белого меча. Внутри безмятежного ветра, созданного маной, скрывалась острая материализованная аура, способная разрывать плоть.
Слэш!!
[Куурргххх!]
Ориакс застонал от боли. Он защищался от ветра голыми руками, и его кожа раскололась.
[Проклятые насекомые!]
Ориакс взмахнул кулаком. Меч Хва-Ён и кулак Ориакса столкнулись друг с другом.
Лязг!!
«Кургх!»
Громкий взрыв раздался в пещере. Трудно было поверить, что звук произошел от столкновения меча и кулака.
Хва-Ён была оттеснена.
Ориакс собирался броситься на Хва-Ён, но Ён-Джу преградил ему путь.
«Хм, кого, черт возьми, ты называешь насекомым?»
Ён-Джу сердито протянула руку, закрыв глаза, чтобы сосредоточиться. Браслеты на обеих ее руках светились красным светом.
«Цепь крови».
Десятки цепей с острыми шипами вырвались из ее браслетов и, словно змеи, поползли по полу пещеры. Они расползлись по пещере, словно огромная сеть, и поглотили Ориакса.
[Гааааааааа!!]
Острые шипы пронзили кожу Ориакса. Его кожа была разорвана, и из него сочилась кровь. Цепи жадно впитывали его кровь.
Ориакс нахмурился и уставился на Ён-Джу.
«Она сильная».
Трудно было поверить, что она всего лишь человек.
[Проклятие!]
Атака Ён-Джу была настолько сильной, что он не был уверен, смог ли бы он заблокировать ее своим оружием. Он посмотрел на свои голые руки в разочаровании.
Может быть, все было бы иначе, если бы он был демоном, который сражался голыми руками, но он сражался с косой очень долгое время. Все его движения были оптимизированы для боя с косой. Поэтому он, очевидно, будет бороться, если он внезапно начнет сражаться голыми руками.
Движения Ориакса стали вялыми, а сила, которую он мог проявить, была просто ужасающей.
«Но все это для того, чтобы пройти испытание короля демонов!»
Он подавил свое разочарование и продолжил сражаться с людьми.
Чем дольше он сражался, тем больше ран получал. Его движения стали замедляться, а глаза начали терять свет.
[Гууууухх.]
Ориакс опустился на одно колено.
Он не был уверен, сможет ли победить людей в тот момент, даже если воспользуется оружием.
В этот момент он увидел, как Кан У приближается к нему с оружием, которое он отбросил в сторону.
«Он пытается вернуть мое оружие!»
Глаза Ориакса вновь обрели надежду. Как только он получит свое оружие обратно и силу короля демонов, он сможет полностью уничтожить всех людей и, обладая подавляющей силой, раздавить всех насекомых, которые осмелились угрожать его жизни!
«Я уже вижу, как это происходит!»
Он изо всех сил старался преодолеть испытание. Вероятно, король демонов был тронут его усилиями.
[Ааааа… мой к—]
Ударь!
[Хм…?]
Коса, которую Ориакс считал возвращением короля демонов, пронзила его грудь. Ориакс в замешательстве посмотрел на свою грудь.
[П-почему…?]
«Не обижайся на меня, Ориакс».
Кан-Ву яростно рубанул вниз косой, которой он пронзил Ориакса. Рана углублялась, и кровь хлынула из груди Ориакса, словно фонтан.
На лице Кан У появилась широкая улыбка.
«Это твоя вина, что тебя обманули».
Кольцо.
[Вы успешно победили Ориакса, демона Седьмого Ада!]
[За нанесение завершающего удара был присужден дополнительный опыт.]
[Экспоненциально растущий ЭКСП.]
[Ваш уровень повысился на 5.]
[Вы достигли 50-го уровня и добились Шестого Пробуждения.]
[Открытие новой черты.]