Глава 133: Не так много выбора между ними двумя

Более десяти дней пролетели незаметно.

Лилиан сшила Роббу более толстую одежду, чтобы он мог в тепле сидеть на своем любимом каменном табурете, в то время как Малышка Йи, которая была полна решимости защищать свою бедность, не выдержав холода, была вынуждена обратиться в часовню (Робб) за более толстое монашеское платье.

Конечно, Робб не стал бы плохо обращаться с сестрой. Он достал некоторую сумму денег и заказал для Маленькой И новое монашеское платье, подходящее с осени до зимы.

Ах да, еще есть две маленькие монахини, которые часто приходят в часовню. Как и Маленький Йи, они также защищают свою жалкую нищету до смерти. Раньше они полагались на поддержку Церкви Света, но теперь им некому о них позаботиться, и они не могут копить деньги.

Робб также приготовил для них толстую одежду и попросил Маленького Йи доставить ее.

Две маленькие монахини мило улыбнулись Роббу, но не осмелились подойти к нему слишком близко, когда подумали, что Робб может сыграть на своей арфе и «очаровать» их в своей постели.

Придерживая толстую одежду, которую они только что получили, они пошли обратно к часовне.

Робб улыбнулся и сказал: «Разве не плохо просто носить монашеское платье? Дать каждому из вас по паре белых чулок?»

«Хм? Разве это хорошо?» Две маленькие монахини были вне себя от радости, но через полсекунды две женщины одновременно отреагировали, покачали головами и сказали: «Мы не можем носить это…».

Робб улыбнулся и сказал: «Ну, просто забудь об этом».

На лицах двух маленьких монахинь одновременно отразилось сожаление, но они не брали назад слов, твердо защищая свое гордое маленькое самолюбие, и пошли в комнату Маленького И, чтобы переодеться в более толстую одежду.

Робб вздохнул: «Жаль, что они не выйдут в чулках, чтобы показать мне».

Через некоторое время вышли две монашки в новых одеждах.

Их новое монашеское платье сшито из тонкой хлопчатобумажной ткани, толстой, теплой и красивой по стилю. Две маленькие монахини и раньше были молоды и красивы, но после того, как надели новую одежду, они стали немного милее.

Они повернулись перед Роббом и с улыбкой сказали: «Спасибо, отец, за новую одежду».

«Конечно!» Робб сказал с улыбкой: «Вы часто приходите, чтобы помочь мне убраться, продать соль, продать сахар и т. д., но никогда не получаете за это денег. Я считаю правильным дать вам некоторые льготы».

Две маленькие монахини улыбнулись и ничего не сказали.

В этот момент все трое услышали шум. Когда они обернулись, то увидели двух маленьких монахинь в черных монашеских юбках, стоящих у забора соседней стройки и смотрящих в их сторону.

Робб знал, что две монахини были загнаны в Вествинд-Таун партизанами Белой Луны. За последние десять дней он также многое узнал о верующих Бога Тьмы, бежавших в город. Он знал, что две монахини присоединились к Церкви Тьмы с детства и выросли там. В этом году им было всего 16 или 17 лет. Их положение было очень похоже на положение двух светлых монахинь.

Они стояли у забора, с завистью глядя на новые одежды двух светлых монахинь.

Однако, когда они обнаружили, что две светлые монахини повернули головы, две темные монахини немедленно подняли лица, напевали светлым монахиням и отвернулись.

«Эй!» Две светлые монахини были счастливы: «На что вы смотрите, злодеи на темной стороне? Вы завидуете нам, раз он присылает нам, монахиням, новую одежду? Ха-ха, идите сюда. Если у вас есть способности, идите сюда».

— Не говори там чепухи. Дело не в том, что у нас нет одежды. Просто все деньги, которые у нас есть, ушли на строительство часовни. Когда придут купцы Гугу и Дзидзи, нам помогут. » Две смуглые монахини надули щеки и сморщили носы, «к тому же богатство вашей Церкви Света получено путем обмана простого народа. Наш первосвященник сказал, что вы притворяетесь хорошими людьми, значит, вы богаты. в темном Ватикане бедны, мы не воруем и не обманываем людей».

— Вы, ребята, только грабите, да?

«Вы, ребята, грабите. Вы грабите вещи и сжигаете людей до смерти».

«После того, как вы убиваете людей, вы превращаете их в зомби или скелетов».

«После того, как вы сжигаете людей до смерти, вы выставляете их тела на всеобщее обозрение».

«После того, как вы превращаете людей в зомби, вы используете их для борьбы».

«Вы сожгли целую деревню!»

«Вы превратили целую деревню в зомби!»

……

Внезапно они все выплевывают темную историю друг друга. Много плохого сделали Церковь Света и Церковь Тьмы. Робб холодно вспотел. Обе стороны были слишком плохи для него, чтобы понять.

Роббу это так надоело, что он хотел арестовать всех четырех маленьких девочек и отшлепать их.

Затем две темные монахини начали рассказывать о себе: «Мы часто помогаем одиноким и нуждающимся старикам по хозяйству!»

«Ну, инвалидам мы тоже часто помогаем».

«Мы отправляем зимнюю одежду бедным, но сами не можем ее носить».

«Мы доставляем еду бедным, но нам нечего есть».

«Мы также платим за строительство дорог и мостов для простых людей!»

«Какое совпадение. Наши рыцари-тамплиеры строят объездную дорогу в городе Вествинд».

……

Обе стороны хвастались собой, и все, что они говорили, было тем, что они делали.

Услышав их, Робб улыбнулся. [Неплохо, неплохо. Обе стороны хороши.]

Но все равно. Проклятие…

Робб вскочил со своего каменного табурета с кистью: «Заткнись!»

Четыре монахини одновременно повернулись и посмотрели на него, моргая, не зная, что собирается сказать Робб.

Робб сердито сказал: «Разве вы не заметили, что вы, ребята, уже давно поссорились? У Церкви Света и у Церкви Тьмы есть свои преимущества и недостатки. Есть хорошее и плохое. , коррумпированные в высших чинах, сами подумай, восемь таэлей за полкило.

У четырех монахинь были задумчивые лица!

Робб подумал про себя: [Кажется, они поняли.]

Как только он подумал об этом, все четверо одновременно подняли головы и глупо спросили: «Что ты имеешь в виду?»

«Поп!»

Робб снова упал на каменный табурет. «Когда вы думали, это была идиома «восемь таэлей за полкило?» (TL: Восемь таэлей за полкилограмма означает, что между ними не так уж много выбора.)

«Да!»

— Ты не можешь перейти к делу?

«Мы уловили суть, но если мы не понимаем ваших слов, мы не сможем понять, что вы говорите».

Робб: «……»

В этот момент внезапно подул холодный ветер. Две светлые монахини, у которых теперь были толстые новые монашеские юбки, были непоколебимы, а две темные монахини были робки, обнялись руками и прижались друг к другу. Через несколько секунд ветер стих, а потом они снова выпрямились.