Глава 26: Монахиня идет

Мэр и богатые горожане почувствовали себя неловко и про себя подумали: «Мой отец даже не знает барона Персея».

Несколько секунд спустя мэр сказал: «На самом деле, мы его тоже не знаем. Мы только что слышали о нем. На этот раз он приехал в наш город Вествинд из-за тебя.

«Мне?» Робб сказал: «Я его даже не знаю. Почему он здесь для меня?»

Мэр сказал: «Да. Буквально несколько дней назад, разве вы не предотвратили кражу трех скелетов на кладбище некромантом, а затем разоблачили огромный заговор? Вы просили нас написать и просить Господа разобраться с этим, поэтому купец отправил письмо великому князю, который придал ему большое значение, и послал своего верного помощника, барона Персея, заняться этим делом».

Так вот что случилось!

Последние несколько дней Робб дразнил маленькую служанку и установил систему водоснабжения, так что он забыл о некроманте. В конце концов, ему уже давно надоели такие мирские дела, и он не удосужился принять это близко к сердцу. Как он мог беспокоиться об этом? Он просто не ожидал, что его случайный блеф в то время уже коснулся беспокойства Великого князя.

Как раздражает!

Робб скривил рот: «Не уйду, не уйду. Почему я должен встречаться с ним? Вместо этого он должен прийти сюда, чтобы встретиться со мной!

Мэр на мгновение потерял дар речи и подумал: «Жрец света настолько знаменит, что ему нет нужды заботиться о простом бароне».

Богатые люди думали: «Отец обычно добр к нам, но он нетерпелив, когда имеет дело с бароном. Кажется, он из тех людей, которые заботятся только о простых людях, но не любят общаться с дворянами. Я вдруг чувствую, что отец слишком благожелателен. .»

Мэр торопливо сказал: «Отец мой, неважно, не хочешь ли ты приветствовать барона Персея, но есть и монахиня Света. Ты покупаешь волосы Рен, даже если барон Персей, ты не хочешь с ним здороваться, но есть еще монахиня из Святого Престола. Ты, наверное, должен пойти и поздороваться с ней».

«А? Есть монахиня?» Робб мгновенно повеселел: «Почему ты не сказал мне, что там была монахиня? Ах, я всегда заботился о своих собратьях по церкви, так как я также набожный верующий в Бога Света. Конечно, я встречусь ее. Кхм! В этом маленьком городке без ничего, нет никого, кто мог бы обсудить со мной учение Света. Мое сердце давно превратилось в иссохшую пустыню и срочно нуждается в оживлении с моими собратьями по церкви. Кхм! Кхм! дерьмо, дети мои, идите вперед».

Мэр и богатые горожане, «….»

Робб повернулся к Лилиан и сказал: «Приберись в доме. Не позволяйте членам церкви видеть нашу часовню грязной».

«Да Мастер!» Лилиан поспешно взяла метлу.

Робб был одет в совершенно новый костюм священника, который только что сшила для него Лилиан. Это было хорошо. Он подстриг свои светлые волосы и посмотрел на себя через зеркало. На его лице не было грязи. Это было мило и даже слишком красиво. Теперь пора пойти и увидеть младшую сестру монахини.

Конечно, я просто посмотрю. У меня нет скрытых намерений (серьезное лицо).

Мне остается только молиться, чтобы монахиня была младшей сестренкой. Если это старая монахиня, то… Надеюсь, до этого не дойдет…

Робб усердно молился небесам: «Бог Света, я прошу тебя о твоей помощи. Я надеюсь, что твои монахини все красивые женщины, а не те, что выглядят как старые ведьмы. Потому что я собрал для тебя много верующих, ты не могу игнорировать мои маленькие требования, верно?»

Следуя за мэром и его отрядом, они вскоре подошли к восточным воротам городка, где проходит дорога, уходящая на юго-восток, ведущая к «Светлой дороге», а затем к «Столице святых». часто выбирают эту дорогу, которая является мостом между городами на западной границе и Ванду.

Прождав у городских ворот менее десяти минут, пыль поднялась и полетела через дорогу, а вдали показалась армия. Робб думал, что увидит кавалерию; в конце концов, они называются Кавалерией Белого Льва, но на самом деле это было пехотное подразделение.

Более того, эта армия совершенно не похожа на типичных рыцарей в тяжелых доспехах. Это мечники и лучники, все в легких доспехах. Их количество тоже невелико, чуть больше сотни.

Впереди две лошади. Один из них — белый конь, на котором сидит высокий и могучий рыцарь в тяжелых доспехах, выглядящий очень могущественным.

Второй был рыжий конь. Он был короче, и на нем сидела монахиня. Вы можете увидеть монашеский наряд с синими и белыми краями, излучающий изящную ауру. По его положению видно, что это действительно младшая сестра.

— Ну, я не зря пришел! Робб был счастлив: «Бог Света, ты действительно не обманул его, хе-хе».

Мэр обернулся и сказал: «Отец мой, о чем ты говоришь? Твой голос был слишком тихим. Я плохо тебя слышал».

Робб протянул руку и сказал: «Я молюсь за них. Должно быть, это было очень трудное путешествие. Да благословит их Бог Света».

Армия наконец прибыла через некоторое время, и рыцарь впереди спешился. Хотя он был одет в тяжелую броню, он плавно спешился. Он был похож на свирепого атлетичного мужчину, умеющего метко стрелять верхом на лошади.

Этот человек, похоже, был бароном Персеем, членом кавалерии Белого Льва. Робб взглянул на него и был разочарован. В отличие от игры, в реальном мире нельзя было сказать, чем занимаются другие. Его одежда выглядит так, будто он может быть воином, паладином или даже священником, потому что западные священники также могут носить тяжелые доспехи и идти в бой с оружием. Я даже помню, как бросал святой жетон или что-то еще в игре.

Конечно, внимание Робба было приковано не к этому человеку. Он только взглянул на мужчину, прежде чем обратить внимание на монахиню.

Монахиня тоже спешилась, и ее синяя юбка очертила в воздухе красивую дугу. Это было прекрасно. Робб обнаружил, что монахиня была опытной, в отличие от тех, кто за спиной, которые могут только петь магию. Только когда она стояла на земле, он мог ясно видеть ее лицо. Она молодая девушка, около двадцати лет. Она красивая, с глубокими чертами лица. Выражение ее лица оставалось холодным и равнодушным. У нее светлые волосы, как у Робба, но они в основном были прикрыты ее капюшоном, и лишь немного виднелась ее челка.

Барон и монахиня подошли к Роббу и другим, и мэр и богатые горожане немедленно поклонились и отдали честь: «Добро пожаловать, барон Персей». Похоже, они тоже хотели поприветствовать монахиню, но не знали ее имени, поэтому им пришлось неловко сказать: «Добро пожаловать, монахиня».

Персей небрежно сказал: «Эн». Поговорив с мэром и богатыми горожанами, он подошел к Роббу и сказал: «Вы мистер Робб? Я барон Персей из кавалерии Белого Льва. Приятно познакомиться».