Глава 603: Неважно, убью ли я его

Робб также намеренно сказал на языке королевства Гран: «Да, я тоже очень счастлив».

Говоря это, он оглядел комнату. Кроме принцессы и двух стражников, в углу стояло еще несколько слуг.

Робб сказал: «Я слышал, что ты сбежал от пиратов. Тогда кто эти охранники и слуги?»

Принцесса кроликов сказала: «После того, как я попала в Затерянный город, добросердечный мистер Джона Гилберт послал их позаботиться обо мне».

Робб вдруг понял, что за ним все время следят.

Тогда на этот раз, его визит, должно быть, был известен ему. Если то, что он ожидал, оправдалось, скоро будет хорошее шоу, которое можно будет посмотреть.

Перед этим он внезапно перешел на китайский язык и быстро спросил: «Ты не принцесса».

«Что?» юная кроличья принцесса была потрясена и быстро ответила по-китайски: «Я принцесса».

Робб усмехнулся и сказал: «Нет, ты не такой. Ты можешь узнать это по моему беглому китайскому. Я знаю это очень хорошо. Твои слова и поведение совсем не похожи на принцессу. В чем твоя проблема? Я могу тебе помочь».

Выражение лица принцессы резко изменилось. К счастью, она была кроликом, и никто не мог этого увидеть, даже если выражение ее лица изменилось. Она пробормотала: «Меня… меня заставили. Помогите…»

Как только они вдвоем переоделись в китайцев, стоявшие рядом охранники и слуги занервничали, и все яростно уставились на кроличью принцессу.

Кроличья принцесса была так напугана, что даже слова «помогите» не произнесла. Она быстро продолжила на языке королевства Гран: «Ах, вы были в Большом Тане, прежде чем отправиться в путешествие. Неудивительно, что вы немного говорите по-китайски, но, к сожалению, вы не можете говорить много».

Робб тоже вернулся на язык королевства Гран и улыбнулся: «Да, я не могу бегло говорить. Если ты скажешь еще несколько слов, я не пойму».

Теперь стало ясно, что здесь действительно был заговор. Кто-то притворился принцессой и вышел, чтобы натворить бед.

Робб мог сбить с ног всех шпионов вокруг кроличьей принцессы и спасти ее, но Робб также знал, что если он это сделает, заговор противной стороны немедленно закончится.

Тогда никто не мог узнать, что хотел сделать стоящий за этим манипулятор! Если бы противник отрезал несколько брошенных шахматных фигур, он смог бы спрятать все остальные козыри, и никаких следов их он уже не нашел бы. Казалось, что ему нужно было подождать и посмотреть, насколько велика шахматная партия, которую играет противник, прежде чем он сможет полностью опрокинуть шахматную доску.

В этот момент послышались тяжелые шаги, и вошел здоровенный Джона Гилберт. Как только он вошел в комнату, он злобно улыбнулся Роббу и сказал: «Эй, Робб, почему ты снова здесь? хватит с принцессой на балу в дневное время? Не забудьте мое предупреждение к вам «.

Как только кроличья принцесса увидела Иону, в ее глазах появился след страха. Она быстро сказала: «Мистер Робб ничего мне не сказал. Он просто сказал по-китайски, что был в королевстве Тан, чтобы путешествовать, и может сказать два или три предложения по-китайски. Вот и все».

«Действительно?» Джона повернулся к Роббу.

Робб улыбнулся и сказал: «Конечно, это правда. Мистер Джона, я думаю, вы очень увлечены делом принцессы».

Джона: «Я был первым, кто нашел принцессу в беде на пляже. Конечно, я должен уделять ей больше внимания».

«О, я вижу,» сказал Робб.

— Тебе пора уходить, — серьезным тоном сказал Иона. «Не мешайте отдыхать Ее Высочеству. Она уже очень устала после дневного посещения бала, поэтому у нее нет времени разбираться со злодеями со скрытыми мотивами».

— Ладно, ладно, я сейчас уйду. Только что Робб получил много полезной информации из их китайского разговора, и не было нужды продолжать здесь запутываться. Он встал и утешительно посмотрел на кроличью принцессу, сказав ей не волноваться, но он не знал, сможет ли этот кролик понять его человеческое выражение. Так или иначе, он тоже не мог понять выражения кролика.

Он вежливо вышел и пошел по улицам.

В дальнем углу Мадлен показала половину своего лица и одарила его «успокоенным» взглядом.

Робб не знал, плакать ему или смеяться. Красавица была настолько добра, что заслужила это.

Он шагнул вперед. Было уже темно, и людей на улице становилось все меньше и меньше. Это был не Святой город Вествинда, и по всему городу не было уличных фонарей. Более того, большинство зданий здесь были черными, поэтому, когда было темно, весь город был полностью темным.

После того, как Робб вышел из заведения, перед ним на развилке появились два человека. Там были два человека, оба одетые в черную одежду, и в расстегнутой одежде торчала небольшая кожаная броня. Казалось, что это двое мужчин в кожаных доспехах и черных мантиях. Они крались на развилке дорог, неподвижные, не издавая ни звука, и даже дыхание их было очень медленным.

Обычным людям было трудно найти этих двух людей, но Робб видел их издалека. Казалось, перед Роббом не существовало такой низкоуровневой скрытности.

В его глазах они были двумя глупыми убийцами, которые думали, что прокрались на улицу. Они стояли посреди дороги, ожидая его.

Робб хотел рассмеяться, но не мог. Ему пришлось совладать с собой и сделать вид, что он их не видит. Он шел медленно и нарочно вытягивал шею, чтобы с ним было легче иметь дело.

Он также должен был сказать себе, что он должен обращать внимание на ходы, которые он использовал, когда делал ход. Он не должен был выходить за рамки магии ветра, чтобы Мадлен, следовавшая за ним, не испугалась.

Конечно же, в тот момент, когда Робб прошел между двумя убийцами, оба убийцы двинулись одновременно. Один из них взмахнул кинжалом и нанес удар в ключевую точку спины Робба, другой прикрыл рот Робба одной рукой, а другой взмахнул кинжалом, чтобы коснуться шеи Робба.

Мадлен, которая тихо следовала за ней, была потрясена этой сценой. У нее не было способности к скрытности. Она могла видеть двух убийц, скрывающихся вдалеке. Теперь внезапно появились ассасины и напали на Робба. Как только они сделали ход, они оказались рядом с Роббом. Она даже не успела его спасти. Она была так напугана, что чуть не заплакала.

Однако

Внезапно на теле Робба появился вихрь, кружащийся вокруг его тела. Двух набросившихся на него ассасинов одновременно засосало в вихрь, и кинжал в их руках тут же выскользнул из рук. Их тоже подхватил вихрь, взлетев в небо. Они не падали, пока не пролетели шесть или семь ярдов в высоту.

В это время вышла и Мадлен. Она вытащила свой святой меч. В тот момент, когда двое убийц упали, Мадлен взмахнула гневным мечом. Свет меча вспыхнул по всему небу, и она использовала свой «темный меч».

Когда двое убийц приземлились, их разрубило на семнадцать или восемнадцать частей.

Робб обернулся и не знал, смеяться ему или плакать. «Эй, оставь на жизнь допросы. Ты убил их всех. Как мы можем их теперь расспрашивать?»

Мадлен закричала: «О, нет! Я видела, как они подкрадывались к вам, поэтому я была так зла, что убила их, как только сделала движение. Что мне делать? Это не город Вествинд. учитель, чтобы помочь мне оживить их».

У Робба не было выбора, кроме как сказать: «Ну, это не имеет значения. В любом случае, это, должно быть, Иона послал их сюда. Такой низкоуровневый убийца, маленькая роль, часто просто маленькая шахматная фигура в большом сюжете». …Они не должны знать никаких секретов. Неважно, допросим мы их или убьем».

Пожалуйста, поддержите меня, нажав на некоторые объявления. Это действительно будет значить для меня целый мир🥺🥺