Глава 64:

«О, черт!» Робб взревел: «Ты чертов солдат-скелет. Ты не хочешь жить, не так ли?»

Сюэлу игриво сказал: Робб, они уже мертвы.

Робб: «……»

У него не было времени возиться и жаловаться Сюэлу. Он взглянул на склон горы и увидел, что там все еще бегут четыре паука, спасая свою жизнь, а за ними гонится чума, готовая поглотить их. Эти пауки скрестили бесчисленное количество скелетов. Жизнь пауков действительно отличается. Впереди тигр, сзади волк.

Робб только смотрел и видел, как упорно пауки борются за свою жизнь. Это действительно заставило людей плакать.

«Маленькие паучки, не бойтесь, братец идет вас спасать».

Робб с громким ревом выбежал из Святилища Святого Света и ринулся прямо к ближайшему пауку.

Это действие поразило барона, Маленького Йи и более сотни присутствовавших солдат. Только трое авантюристов были спокойны, особенно Сюэлу, который уже знал, что Робб непостижим, и не собирался о нем беспокоиться.

Маленький Йи закричал: «Отец, возвращайся скорее. Без защиты Святилища Света это слишком опасно».

Барон тоже закричал: «Отец, что ты делаешь?»

Не оборачиваясь, Робб сказал: «Жди меня. Я скоро вернусь». С этими двумя фразами на него уже напали два скелета с ножами. У него не было оружия в руке, но он просто протянул руку и мягко толкнул их, и два скелета были отброшены назад, наткнувшись друг на друга и опрокинув большое количество скелетов.

Его навыки мобильности в сочетании с его 50% дополнительной скоростью передвижения можно описать только как явный ужас, поскольку он мгновенно пробил кровавый путь сквозь скелеты. Ах да, у скелетов не было крови, так что он фактически проделал путь из сломанных костей. Он отталкивал все скелеты или ломал их ударом кулака.

Со вспышкой у всех на глазах Робб достиг передней части паука-людоеда, обнял его за шею и поднял со счастливой улыбкой на лице.

В этот момент мощный скелет-солдат в доспехах и шлеме выскочил сзади и полоснул Робба ножом по спине.

Робб взял паука в левую руку и ударил солдата-скелета правой, мгновенно превратив его в ошметки. Затем он вспыхнул и побежал к другому пауку, протягивая правую руку, чтобы поймать его. Теперь он сжимал в каждой руке по большому пауку.

Голова паука-людоеда такая же большая, как человеческая голова, и имеет огромное тело, половина бока среднего человека. Робб хватает его одной рукой и подносит к лицу.

Все видели только двух пауков в его руке, которые все еще боролись с челюстями.

Робб был так счастлив, что внезапно побежал обратно в Святилище Святого Света и вручил двух больших пауков Горде и Джайку: «Подержите их для меня! Будьте осторожны, не дайте ему умереть!»

Горда и Джайк быстро подобрали пауков, а соседний Сюэлу достал два больших мешка и положил их по отдельности. Они были опытными авантюристами, которые знали, что это злобное существо нельзя класть в один мешок, иначе они могут покусать друг друга.

Затем Робб мгновенно выбежал из Святилища Святого Света.

Барон даже не знал, стоит ли жаловаться, и сказал: «Батюшка, ты опять гуляешь?»

Маленький Йи сказал: «Чума вот-вот достигнет Святилища Святого Света…».

Робб снова пошел ловить пауков, но Чума уже была очень близко к Святилищу Света, поэтому двое других приближались к массиву.

Их интеллекта недостаточно, чтобы понять массив, нарисованный на земле перед ними. Как только они достигнут края святилища, они будут мгновенно уничтожены.

Но Робб быстро сообразил. Задолго до того, как они попали в магический массив, он свернул им шеи и подобрал обоих пауков. Затем он посмотрел на небо и улыбнулся: «Хахахаха! Черный шелк, белый шелк! Вот так, хахаха!»

«Отец, следи за своими шагами!»

«Отец, вернись в Святилище Святого Света».

— воскликнули Барон и Маленький И одновременно.

Оказалось, что к тому времени, когда Робб выпрыгнул из круга, чтобы подобрать двух пауков, Чума распространилась на край Святилища Святого Света, и все были готовы наблюдать за «столкновением» между Чумой и Святым Светом. Святилище.

Но неожиданно, за мгновение до того, как произошло столкновение между двумя великими магами, Робб действительно выпрыгнул и встал снаружи массива, что было просто самоубийством.

Чума немедленно пошла и окружила ноги Робба.

Несколько странных рук вытянулись из грязи, схватив Робба за икры и пытаясь стащить его на землю.

Маленький Йи торопливо запел для лечения.

Барон тоже прыгнул вперед, готовый втянуть Робба обратно в массив.

Однако Робб вдруг поднял правую ногу, и несколько грязных рук, схвативших его правую икру, в одно мгновение были оторваны. Затем он нахмурился и нетерпеливо сказал: «Что это за чертовщина?»

С этими словами он снова топнул по земле!

«Хлопнуть!»

Легкий звук исходил оттуда, где он сидел, золотой свет распространялся вокруг ступней его ног. И Чума, заполонившая местность, была мгновенно оттеснена так же быстро, как и пришла.

Скелеты поблизости высоко держали свои мечи, готовые к тому, что Чума прорвется через Святилище Света и ворвется, чтобы убить всех людей внутри. Неожиданно, еще до того, как они столкнулись, Чума исчезла, и скелетам пришлось стоять с милым выражением лица, не зная, что делать.

Некромант на склоне горы тоже замер.

Он был настолько уверен в своей темной магии, что думал, что с маленьким священником будет легко справиться, но он не ожидал чего-то настолько неразумного, как кто-то, кто сломает его Чуму одной ногой, даже не полагаясь на массив.

В мгновение ока Робб вернулся в Святилище Святого Света и отдал двух пауков, которых он только что поймал, в руки Маленького И и Сюэлу: «Вы двое также помогаете мне нести по одному».

Две девушки несли по пауку. На их лицах было сложное выражение.

Это также благодаря тому, что все они женщины, познавшие авантюризм и войну. Они точно не тронут такого большого паука, если они нормальные женщины.

Барон выглядел сбитым с толку и сказал: «Что происходит? Разве не происходит очень серьезное сражение? Почему мы вошли в ритм ловли пауков-людоедов?»