Глава 72: Давай поговорим о бизнесе

Побо занимается крупным бизнесом, например, продажей рабов и высококачественного оборудования, но он приезжает в этот отдаленный город только в поисках хороших вещей и не беспокоится о том, чтобы вести дела с бедняками в горах.

Гном-торговец отличается. Он делает много мелких продаж и товаров народного потребления и специализируется на получении небольших денег от горожан. Конечно, он также продает перец и шелк богатым.

Робб был немного удивлен, когда оба торговца прибыли одновременно. — Пожалуйста, входите и садитесь, — сказал он с улыбкой.

Побо и карлик-торговец, очевидно, знали друг друга и не соперничали друг с другом. Они оба были приветливы и богаты, оба ухмыльнулись и радостно прошли во двор и сели на каменную скамейку напротив Робба.

Лилиан торопливо поставила на каменный стол три стакана колы.

Побо взял его и выпил с чудесным выражением лица, но продавать его не собирался. Он улыбнулся и сказал стоявшему рядом с ним странствующему торговцу: «Я уверен, что у вас есть представление об этом напитке».

Странствующий торговец усмехнулся и сказал: «Да, я пришел поговорить об этом с мистером Роббом».

Побо сказал: «Легко ли делать деньги на потребительских товарах?»

Странствующий торговец улыбнулся: «Ничуть не тяжелее, чем твои вещи».

Увидев, что два торговца собираются бесконечно болтать, Робб быстро прервал их и спросил с улыбкой: «Разве вам обоим не требуется несколько месяцев, чтобы приехать в город Вествинд? Почему вы оба так скоро вернулись?»

Побо тут же с улыбкой сказал: «Конечно, это потому, что мистер Робб в городе. На этот раз я вернулся, чтобы спросить, есть ли у вас какие-нибудь новинки».

— Быстро продали? — сказал Робб.

«Да!» Побо сказал: «Доспехи из кожи летающего дракона сразу же привлекли внимание двух дворян. Они дрались за кожу несколько дней. Чтобы купить ее, один из них согласился купить все мои товары, поэтому я продал ему доспехи, рабов и некоторые драгоценные камни из Каменного Каньона. Мне не нужно было ехать в Столицу Святых. Я вернулся, чтобы пополнить запасы».

Бродячий торговец сказал: «С моей стороны примерно то же самое. Когда я добрался до Светлой Дороги и торговал перцем с дворянином, я налил ему стакан кока-колы и дал попробовать. Неожиданно он сразу спросил чтобы купить мое ведро кокаина. Я сказал, что это был просто образец, и я хотел отдать его другим покупателям, поэтому я не мог его продать. Он сказал, что если я готов продать ему все ведро с образцами, он купил бы все мои перцы. Из-за этого мне пришлось вернуться, чтобы пополнить запасы».

Робб рассмеялся: «Эти дворяне такие скучные. Неужели они не могут потратить их на что-нибудь другое?»

Побо улыбнулся и сказал: «Правильно! Эти дворяне богаты, но не знают, куда их потратить».

Робб зарабатывал деньги с Лилиан ни за что. Через некоторое время Лилиан принесла со склада два больших мешка с перцем и ведра кокаина. И несколько предметов оборудования, которые Робб сделал, когда ему было скучно на складе.

Товар достался обоим торговцам, а Робб даром заработал сотни золотых монет. Все были счастливы.

«Мистер Карлик». Робб улыбнулся и сказал: «Посмотрите на чулки на ногах моей горничной. Как они выглядят?»

Торговец до сих пор сосредоточил все свое внимание на Роббе и почти не смотрел на окружающее. Поэтому, услышав, что он сказал, он посмотрел на ногу Лилиан. Не понимая и не понимая этого, он был поражен: «О, эти чулки. Эта вещь определенно понравится дворянам».

«Как ты думаешь? Ты хочешь купить что-нибудь?» Робб улыбнулся: «Возможно, я и дальше буду делать здесь эти носки».

«Конечно! Мы должны пополнить запасы.» Странствующий торговец поспешно сказал: «Я уверен, что это вещь, которую можно продать в мгновение ока».

— Но у меня и этого мало. Робб сказал с улыбкой: «Моя маленькая служанка слишком медленно и тяжело справляется с этим в одиночку. Я не хочу, чтобы она утомлялась. Поэтому мне нужен мистер Побо, чтобы помочь».

Побо сразу понял, «вам еще рабы нужны?»

«В яблочко!» Робб сказал с улыбкой: «Мужчин нет, только женщины примерно того же возраста, что и Лилиан».

«Это тривиальное дело. Пожалуйста, предоставьте это мне». Побо сказал с улыбкой: «Я объеду самые бедные и самые отдаленные деревни и города поблизости, как только смогу. Я куплю тебе много рабынь и позабочусь, чтобы все они были красивыми и чистыми девственницами. Как ты знаешь, я Я занимаюсь только дорогими товарами. Я не продаю этих бесполезных горничных».

Робб возразил: «Вы смеете говорить, что горничная стоимостью 5 золотых — это элита? Я жду, когда вы найдете мне хороший продукт по разумной цене в 100 золотых монет».

Побо сказал: «Мистер Робб, пожалуйста, не смущайте меня. 100 золотых монет стоят как минимум дочери знатного рода вражеской страны. Такие, которые были пойманы на войне, очень редки».

Робб наклонил голову: «Вы можете купить дочь дворянина за сто золотых монет? Мне просто нужен доспех из кожи летающего дракона! Тогда какова цена принцессы? Меня это немного интересует».

Побо сказал: «Это… королевство должно быть разрушено, прежде чем их принцесс можно будет продать в рабство. За последние десять лет не было ни одной крупномасштабной войны и ни одного разрушенного королевства».

— Ха-ха, я просто сказал. Робб сказал: «Я хороший человек. Я не ищу катастрофы и не наблюдаю, как разрушаются королевства только для того, чтобы купить принцессу. Я не буду приказывать ей делать что-то постыдное и, наконец, заставлять ее исполниться восемнадцать». (торжественное лицо)

Два купца подумали: «Я считаю, что ты очень плохой священник».

В этот момент вернулись Горда, Джике и Сюэлу.

С улыбками на лицах все трое успешно выполнили свою миссию по спасению травников, атакованных гоблинами.

На доспехах Горды все еще есть зеленая кровь, которая должна быть кровью гоблина. Он нахмурился, вытирая кровь руками. Эта броня от Робба. Это настолько высокого класса, что он не хочет пачкаться.

С другой стороны, Сюэлу держала в руке странную вещь.

Как только она увидела Робба, Сюэлу помахала рукой, улыбнулась и сказала: «Мистер Робб, Джейке нашла в горах кое-что хорошее. О, смотрите!»

Прежде чем Робб успел подобраться к нему, странствующий торговец внезапно вскочил и сказал: «А! Это улей. Я чувствую запах меда. Он действительно великолепен».