Глава 957:

Лидер секты морской соли в отчаянии ушел.

На следующий день лидер секты Летящего Орла пришел, чтобы украсть Черное железо Сюаньюань, на этот раз взяв с собой группу учеников. Они создали странное формирование под названием «Формирование Летящего Орла», в которое входила его прекрасная дочь.

Робб схватил лидера секты Летающего Орла, быстро подчинив его несколькими ударами руками и ногами. Затем он задержал свою дочь и приказал ему вернуться и собрать членов своей секты для борьбы с захватчиками. Если он не подчинится, его дочь подвергнется невыразимым действиям.

Лидер секты Летящего Орла расплакался, умоляя Робба не портить репутацию его дочери. Наконец, в неистовой спешке он собрал своих последователей.

В тот вечер в особняке было всего три человека.

Две женщины-кроличьи ждали, пока Робб закончит принимать ванну, стоя спиной к ванне.

Дочь лидера секты Летающего Орла была очень напугана. Она прошептала стоявшему рядом с ней Шису: «Он плохой человек? Я очень боюсь, что он вдруг может сделать со мной что-то ужасное. Мисс Ши, вы…?»

Шису закатила глаза. «Хватит нести чушь. Как думаешь, мы ему интересны?

Молодая женщина мягко ответила: «Я в некоторой степени привлекательна; Боюсь, он может этим воспользоваться.

Раздраженный Шису сказал: «Если бы мы с тобой поменялись одеждой, он не смог бы нас отличить. То, как ты выглядишь, не имеет никакого значения».

«Действительно?» Молодая женщина была настроена скептически.

— Ну, я не уверен, но давай попробуем. Шису отвел ее в соседний двор, и они быстро поменялись нарядами, прическами и аксессуарами. Оба были длинношерстными кроликами, и цвет их шерсти был неразличим. Они вернулись и сели, отвернувшись от Робба.

Через некоторое время Робб поманил дочь лидера секты Летающего Орла. «Эй, мисс Ши, я закончил принимать ванну. Не мог бы ты бросить мне полотенце, чтобы я могла вытереться?

Раздраженная, она повернулась и сказала: «Посмотри повнимательнее. Я похож на Шису?

Робб фыркнул: «Чепуха. Если ты не Шису, то кто? Я бы узнал твое лицо, даже если бы оно превратилось в пепел.

Обе женщины-кроличьи: «…»

Шису саркастически спросил: «Так скажи мне, кто красивее, она или я? И почему?»

Смеясь, Робб ответил: «Вы думаете, я все еще тот же человек, который не мог отличить одного кролика от другого, когда впервые приехал в Большой Тан? Теперь я могу полностью различать кроличьи морды».

Указывая на дочь лидера секты Летящего Орла, он сказал: «Мисс Ши считается самой красивой женщиной в Восточном Ханчжоу. Это не преувеличение. Посмотрите на ее уникальный нос, привлекательные губы и очаровательные красноватые кроличьи глаза. Очевидно, что мисс Ши красивее».

Обе женщины-кроличьи: «…»

Шису повернулся к дочери лидера секты Летающего Орла и сказал: «Теперь ты понимаешь?»

Она кивнула. — Да, и я больше не боюсь. Он весь лает и не кусается; он просто пытался запугать моего отца, чтобы тот повиновался ему».

Шису вздохнул: «Даже если ты это увидел, тебе все равно следует остаться и добровольно действовать в качестве заложника. Последние дни я размышлял над его словами. Не были ли мы, люди военного мира, слишком безрассудными? Мы оттачиваем наши боевые искусства только для того, чтобы участвовать в бесконечных конфликтах, обращаясь с чиновниками как с лакеями и ничего не делая, когда они отбиваются от пиратов-призраков. Мы только сидим сложа руки и критикуем их некомпетентность. Не слишком ли это?»

Поразмыслив, молодая женщина воскликнула: «А? Ну, возможно?»

Прошли дни, и пришла череда ужасных новостей. Прибрежные города падали один за другим; бесчисленное количество мирных жителей было убито, еще больше перемещено.

То, что когда-то было раем в Восточном Ханчжоу, теперь наполнилось беженцами, большинство из которых прибыли из прибрежных городов. Эти города пали под натиском пиратов-призраков, вынудив жителей бежать вглубь страны. Восточный Ханчжоу, крупный прибрежный город, стал де-факто центром беженцев.

Атмосфера в городе накалялась. Местный губернатор выглядел все более обеспокоенным и пытался организовать местные ополчения. Хотя ему удалось собрать разношерстные силы, любой мог видеть, что их боевая эффективность была удручающей.

Тем временем в особняке секты Цяньтан число женщин-кроликов продолжало расти.

Однажды ночью, после того как Робб закончил купаться и одеваться, он обернулся и обнаружил более двадцати женщин-кроликов, сидящих во дворе. Поскольку их число росло, отличить их друг от друга становилось все труднее.

Он указал на одного и сказал: «Эй, ты, дочь лидера секты Летающего Орла. Ты был первым заложником, которого я взял. Твой отец до сих пор никого не прислал; он не собирается бросить тебя, не так ли? Просто чтобы вы знали: если я не увижу членов секты Летающего Орла в ближайшие три дня, вы подвергнетесь невыразимым действиям».

Женщина-кролик, на которую указали пальцем, выглядела обиженной: «Мистер Ян, я дочь лидера Зала Грома, а не секты Летящего Орла».

«Что?..» Робб указал на другую женщину-кролика: «Тогда ты, должно быть, из Летающего Орла…»

Прежде чем он успел закончить, она жалобным тоном вмешалась: «Я лидер секты Кровавой Руки, а не секты Летающего Орла».

Лицо Робба слегка покраснело, но, к счастью, эти женщины-кролики не могли хорошо интерпретировать выражения человеческого лица, поэтому не могли видеть его смущения. Он быстро сменил тему: «Хорошо, Секта Кровавой Руки, верно? Вы, как женщина-злодейка, совершали ужасные поступки. Теперь я хочу, чтобы ты сделал что-то хорошее, а ты оправдываешься? Я должен предупредить вас: если я не увижу здесь учеников из секты Кровавой Руки в течение трех дней, вас ждут серьезные последствия. Не думай, что я отнесусь к тебе снисходительно только потому, что ты уже не молод.

Женщина-лидер секты горько улыбнулась: «Мне всего двадцать пять лет, я еще молода! Мой расцвет еще не прошел, так что не делайте предположений на основании моего звания. Эту секту я унаследовал от своих родителей. Кроме того, я лидер секты; ты взял меня в заложники — кто соберет для тебя моих людей? Через три дня никто из моей секты не придет. Они просто назначат нового лидера. Делай, что хочешь; Я знаю, что все равно не вернусь целым и невредимым».

Робб: «…»

Роббу потребовалось несколько секунд, прежде чем он, наконец, раздраженно сказал: — Мне все равно. Это вы, кролики, друг друга не узнаете, а не я. Где твои родители? Где ваши боевые братья и сестры? Где ваши ученики? Почему за тобой никто не пришел? Люди в мире боевых искусств все еще ценят верность или нет?